whoami7 - Manager
:
/
home
/
rattkxnv
/
www
/
wp-content
/
plugins
/
fluentform
/
resources
/
languages
/
Upload File:
files >> //home/rattkxnv/www/wp-content/plugins/fluentform/resources/languages/fluentform-hu_HU.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fluent Forms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-07 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 10:10+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n" "X-Domain: fluentform\n" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:543 msgid " create one!" msgstr " Hozzunk létre egyet!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1780 msgid " for advanced shorcode usage" msgstr " fejlett rövidkód használathoz" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:108 msgid " List is required" msgstr " Listát kötelező megadni" #: boot/app.php:15 #, fuzzy #| msgid "Please update Fluent Forms Pro to latest version." msgid " Please update Fluent Forms Pro to latest version." msgstr "" "A Fluent forms bővítmény Pro verzióját frissíteni kell a legújabb kiadásra " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1598 msgid " Previous" msgstr " Előző" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:157 msgid " Publishable Key is required" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:650 msgid " Secret key" msgstr "titkos kulcs" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:161 msgid " Secret Key is required" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1177 msgid " to " msgstr "hogy" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1775 msgid " to eliminate transaction fees and access advanced features." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/Components/DateTime.php:55 msgid " Use arrow keys to navigate dates. Press enter to select a date." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:184 msgid "\">Click here</a> to capture this payment in stripe.com" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1553 #, php-format msgid "#%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1769 #, php-format #| msgid "Administrator(Owner)" msgid "%s - Administrator(Owner)" msgstr "%s - Adminisztrátor (Tulajdonos)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:45 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1546 #, php-format msgid "%s has been refunded via %s at %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1373 #, php-format msgid "%s Image ALT Text" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:77 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1479 #, php-format msgid "%s in %s at %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1483 #, php-format #| msgid "is Not Editable" msgid "%s is Not Editable" msgstr "%s nem szerkeszthető" #. %s Target Plugin Name #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:25 #, php-format msgid "%s is not installed." msgstr "%s nincs telepítve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1162 #, php-format msgid "%s Mask: %s. Valid Input: %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1561 #, php-format #| msgid "payment gateway does not support remote cancellation at this moment." msgid "%s payment gateway does not support remote cancellation at this moment." msgstr "%s a fizetési kapu jelenleg nem támogatja a távoli megszakítást." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:649 #, php-format #| msgid " Publishable key" msgid "%s Publishable key" msgstr " %s nyilvános kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:944 #, php-format msgid "%s Quiz Settings" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1357 #, php-format msgid "%s valid option of %s results" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1577 #, php-format msgid "%s/ %s %s %s %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1185 #, php-format #| msgid ": to display the total payment amount" msgid "%s: to display the total payment amount" msgstr "%s: a teljes fizetendő összeg megjelenítéséhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1184 #, php-format #| msgid ": to show the cart summary" msgid "%s: to show the cart summary" msgstr "%s: a kosár összegzésének megjelenítéséhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1187 #, php-format #| msgid ": to show the data from any input" msgid "%s: to show the data from any input" msgstr "%s: a bevitt adat megjelenítéséhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1858 #, php-format msgid "%sIPN URL:%s %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1859 #, php-format msgid "%sPlease read the documentation%s to learn how to setup %sPayPal IPN%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1871 #, php-format msgid "%sWebhook URL:%s %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1495 msgid "(Conditional)" msgstr "(Feltételes)" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:10 msgid "(it's free)" msgstr "(ingyenes)" #: app/Hooks/filters.php:278 #: app/Services/Integrations/GlobalNotificationManager.php:237 #: app/Services/Integrations/GlobalNotificationService.php:61 msgid "(truncated)" msgstr "(hiányos)" #: app/Views/admin/smtp/index.php:52 msgid "+ Any SMTP Provider" msgstr "+ bármelyik SMTP szolgáltató" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:956 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:934 msgid ", for {bill_times} installments" msgstr ", {bill_times} részletben" #: app/Views/admin/smtp/index.php:17 msgid "" ", the ultimate WordPress SMTP Plugin, natively integrates with your email " "service providers to ensure smooth delivery of your emails. This plugin " "makes WordPress email delivery fast, secure, and reliable, ensuring your " "emails consistently reach the inbox." msgstr "" ", a végső WordPress SMTP bővítmény, ami natívan integrálódik az e-mail " "szolgáltatóval, hogy biztosítsa az e-mailek zökkenőmentes kézbesítését. Ez a " "bővítmény gyors, biztonságos és megbízható WordPress e-mail kézbesítést tesz " "lehetővé, ezáltal az e-mailek biztosan megérkeznek a postaládába." #: app/Hooks/actions.php:1005 msgid "-- Select a form --" msgstr "-- Válasszunk egy űrlapot --" #: app/Services/Migrator/Classes/CalderaMigrator.php:137 msgid "-Select-" msgstr "-Válasszunk-" #: app/Views/public/preview_form.php:3 msgid "" ". Public users can not see this form. Please use shortcode to embed this " "form." msgstr "" ". A nyilvános felhasználók nem láthatják ezt az űrlapot. Használjunk " "rövidkódot az űrlap beágyazásához." #: app/Modules/Form/FormDataParser.php:174 #: app/Modules/Form/FormDataParser.php:225 msgid "...." msgstr "...." #: app/Modules/Component/Component.php:644 msgid "0% Completed" msgstr "0% kész" #: app/Modules/Component/Component.php:643 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:562 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:734 msgid "100% Completed" msgstr "100% kész" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1774 msgid "2.5% platform fee per transaction + Stripe fees." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:482 msgid "23/03/2018" msgstr "2018-03-23" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:490 msgid "23/03/2018 23:59:59" msgstr "2018-03-23 23:59:59" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:486 msgid "23:59:59" msgstr "23:59:59" #: app/Views/frameless/show_preview.php:130 msgid "40+ Integrations" msgstr "40-nél több Integráció" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:58 msgid "<p>Payment Summary will be shown here</p>" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:247 msgid "\\Select the primary email field from the form fields." msgstr "\\Válasszuk ki az elsődleges e-mail címet az űrlapmezők közül." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:992 msgid "a key you can register for one at the provided link." msgstr "Egy kulcs regisztrálható hozzá a megadott linken" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:433 msgid "A Salt to secure your share url so nobody can guess by form ID." msgstr "" "Fontos a megosztási URL biztonsága érdekében, hogy senki se tudja kitalálni " "az űrlapazonosító alapján." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:772 msgid "A week ago" msgstr "Egy héttel ezelőtt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1144 #, fuzzy #| msgid "" #| "Accept Payment online as part of the Forms submission process.With Fluent " #| "Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process " #| "payments in your Fluent Forms via Stripe / PayPal.Payment Module is " #| "available on Pro Version." msgid "" "Accept Payment online as part of the Forms submission process. With Fluent " "Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process " "payments in your Fluent Forms via Stripe/PayPal. Payment Module is available " "on Pro Version." msgstr "" "Online fizetés elfogadása az űrlap feldolgozásának részeként. A Fluent Forms " "hatékony fizetés integrációjával könnyedén fogadhatunk és kezelhetünk " "fizetéseket az űrlapunkon a Stripe és a Paypal rendszerén keresztül. A " "fizetés modul csak a Pro verzióban érhető el." #: app/Modules/AddOnModule.php:105 msgid "Accept Payments via paypal as a part of your form submission" msgstr "" "Fizetés elfogadása a PayPal rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának " "részeként" #: app/Modules/AddOnModule.php:113 msgid "Accept Payments via stripe as a part of your form submission" msgstr "" "Fizetés elfogadása a Stripe rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának " "részeként" #: app/Hooks/filters.php:193 msgid "Accepted" msgstr "Elfogadva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:956 msgid "Access to Forms" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1869 msgid "account dashboard" msgstr "Felhasználói fiók beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:802 msgid "ACF Field" msgstr "ACF mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:801 msgid "ACF Plugin Mapping" msgstr "ACF bővítmény hozzárendelés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1087 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1487 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1628 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1668 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:22 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: app/Modules/Component/Component.php:299 #: app/Services/Form/FormService.php:365 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1576 msgid "Action Hook" msgstr "Action Hook" #: app/Modules/Component/Component.php:300 #: app/Services/Form/FormService.php:366 msgid "" "Action Hook is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "Az Action Hook nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:72 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1428 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:8 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1043 msgid "Activate License" msgstr "Licenc aktiválása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1305 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:440 msgid "Activating a reversible mask" msgstr "Visszafordítható beviteli maszk bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:157 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:830 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1496 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1925 msgid "Active" msgstr "Bekapcsolva" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1073 msgid "active" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:176 msgid "ActiveCampaign" msgstr "ActiveCampaign" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1658 #: app/Views/admin/tools/index.php:72 msgid "Activity Logs" msgstr "Aktivitási naplók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1801 msgid "Add a New Coupon" msgstr "Új kupon hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:514 msgid "Add Additional Media File Attachments for the email" msgstr "További médiafájl csatolmányok hozzáadása az emailhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:477 msgid "Add Another Advanced Field" msgstr "További speciális mező hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:475 msgid "Add Another General Field" msgstr "További általános mező hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:482 msgid "Add Confirmation" msgstr "Megerősítés hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1360 msgid "Add Filter Group" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:169 msgid "Add Fluent Forms Submission to Google sheets when a form is submitted." msgstr "" "Fluent Forms feldolgozás hozzáadása a Google Táblázatokhoz egy űrlap " "beküldése után." #: app/Modules/EditorButtonModule.php:19 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:846 msgid "Add Form" msgstr "Űrlap hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1023 msgid "Add Inventory" msgstr "Inventory hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:883 msgid "Add IP Address" msgstr "IP cím hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1488 msgid "Add Item" msgstr "Elem hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:892 msgid "Add Keywords" msgstr "Kulcsszavak hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:959 msgid "Add Manager" msgstr "Kezelő hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:470 msgid "Add Meta Field" msgstr "Metaadat mező hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:884 msgid "Add multiple IP address separated by comma to restrict submission." msgstr "" "Több, vesszővel elválasztott IP cím hozzáadása a beküldések korlátozására" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:893 msgid "Add multiple keywords separated by comma to restrict submission." msgstr "" "Több, vesszővel elválasztott kulcsszó hozzáadása a beküldések korlátozására" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:541 msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1798 msgid "Add New Coupon" msgstr "Új kupon hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:11 msgid "Add New Form" msgstr "Új űrlap hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:590 msgid "Add New Integration" msgstr "Új integráció hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1237 msgid "Add New Plan" msgstr "Új terv hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:79 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1470 msgid "Add Note" msgstr "Megjegyzés hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:491 msgid "Add Notification" msgstr "Értesítés hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:607 msgid "Add PDF Feed" msgstr "PDF feed hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:445 msgid "Add Post Feed" msgstr "Bejegyzés feed hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1489 msgid "Add Row" msgstr "Sor hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1790 #, php-format msgid "Add shortcode %s[fluentform_payment_view]%s in the selected page." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1785 #, php-format msgid "" "Add shortcode %s[fluentform_payments]%s in the selected page. This shortcode " "will show payments and subscriptions to the logged-in user" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1786 #, php-format msgid "" "Add shortcode %s[fluentform_payments]%s in the selected page. This shortcode " "will show payments to the logged-in user" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:828 msgid "Add Shortcodes" msgstr "Rövidkódok hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:398 msgid "Add Webhook" msgstr "Webhook hozzáadása" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:14 msgid "Add your form by Fluent Forms" msgstr "Űrlap hozzáadása a Fluent Forms segítségével" #: app/Modules/DocumentationModule.php:21 msgid "Adding a new form" msgstr "Új űrlap hozzáadása" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:364 msgid "Address" msgstr "Cím" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:336 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:739 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1354 msgid "Address Fields" msgstr "Cím mezők" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1556 msgid "Address Line" msgstr "Cím mező" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:386 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:390 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1175 msgid "Address Line 1" msgstr "Cím 1. sora" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:443 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:447 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1203 msgid "Address Line 2" msgstr "Cím 2. sora" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:506 msgid "addresses depending on values selected in the form." msgstr "címek az űrlapon kijelölt értékek alapján" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:40 msgid "Admin Approval" msgstr "Adminisztrátori megerősítés" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:213 msgid "Admin approval" msgstr "Adminisztrátori megerősítés" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:14 msgid "Admin Email" msgstr "Adminisztrátor E-mail" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:359 msgid "Admin Field Label" msgstr "Adminisztrátor mező címkéje" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:360 msgid "" "Admin field label is field title which will be used for admin field title." msgstr "" "Az adminisztrátor mező címkéje a mező felirata, ez lesz használva az " "adminisztrátor mező feliratának" #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:283 msgid "Admin Notification Email" msgstr "Adminisztrátor értesítési e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1998 msgid "Admin Top Navigation" msgstr "Adminisztrátor navigáció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:961 msgid "" "Administrators have full access to Fluent Forms. Add other managers giving " "specific permissions." msgstr "" "Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent Formshoz. De " "lehetőség van további, speciális engedélyekkel rendelkező felhasználók " "hozzáadására." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:966 msgid "" "Administrators have full access to Fluent Forms. By selecting additional " "roles below, you can give access to other user roles." msgstr "" "Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent formshoz. Az alábbi " "szerepkörök felhasználásával további felhasználói szerepeket oszthatunk ki." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1351 msgid "Advance" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1510 msgid "Advance Field Report" msgstr "Speciális mezőjelentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:690 msgid "Advance Scoring" msgstr "Speciális pontozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1963 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1150 msgid "advanced" msgstr "speciális" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:23 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:24 msgid "Advanced Date Configuration" msgstr "Részletes dátumbeállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1124 msgid "Advanced Fields" msgstr "Speciális mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1410 msgid "Advanced Filter" msgstr "Speciális szűrő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:996 msgid "Advanced form" msgstr "Speciális űrlap" #: app/Views/frameless/show_preview.php:127 msgid "Advanced Form Fields" msgstr "Speciális űrlapmezők" #: app/Views/frameless/show_preview.php:121 msgid "Advanced Form styler" msgstr "Advanced Form styler" #: app/Views/frameless/show_preview.php:118 msgid "Advanced Form Styler (Pro)" msgstr "Advanced Form Styler (Pro)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:285 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:59 msgid "Advanced Form Validation" msgstr "Speciális űrlap érvényesítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:877 msgid "Advanced Form Validation is available in the pro version" msgstr "A Speciális űrlap érvényesítés csak a Pro verzióban használható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:379 msgid "Advanced Operators" msgstr "Speciális operátorok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1127 msgid "Advanced Options" msgstr "Speciális opciók" #: app/Modules/AddOnModule.php:128 msgid "Advanced Post/CPT Creation" msgstr "Speciális bejegyzés/CPT létrehozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:301 msgid "Affiliate" msgstr "Affiliate" #: app/Modules/AddOnModule.php:312 msgid "AffiliateWP" msgstr "AffiliateWP" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:181 msgid "Afghan Afghani" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:19 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganisztán" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:348 msgid "After Form Submission" msgstr "Az űrlap beküldése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:349 msgid "After Form Submission Behavior" msgstr "Az űrrlap beküldés utáni viselkedése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:522 msgid "After Form Submit" msgstr "Az űrlap beküldése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:521 msgid "After Payment Success" msgstr "Sikeres fizetés után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:344 msgid "After submit, where the page will redirect to." msgstr "Beküldés után hova irányítson át az oldal." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:706 msgid "After successful submit, where the page will redirect to." msgstr "Sikeres beküldés után hova irányítson át az oldal." #: app/Modules/AddOnModule.php:368 msgid "Airtable" msgstr "Airtable" #: app/Modules/AddOnModule.php:369 msgid "" "Airtable is a low-code platform for building collaborative apps. Customize " "your workflow, collaborate, and achieve ambitious outcomes." msgstr "" "Az Airtable egy low-code platform együttműködő alkalmazások létrehozására. " "Személyre szabott munkafolyamatok, együttműködés, és ambíciózus eredmények " "elérése." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:729 msgid "Akismet Integration" msgstr "Akismet Integráció" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:20 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:21 msgid "Albania" msgstr "Albánia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:182 msgid "Albanian Lek" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:22 msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:214 msgid "Algerian Dinar" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:212 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:448 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:610 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:902 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1336 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2105 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:37 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1642 msgid "All" msgstr "Az összes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1264 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1639 msgid "all" msgstr "az összes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1318 msgid "All Category" msgstr "Minden kategória" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:773 msgid "All Data" msgstr "Minden adat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:774 msgid "All Data Without Hidden Fields" msgstr "Minden adat rejtett mezők nélkül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:569 msgid "All Fields" msgstr "Minden mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:589 msgid "All Form Integrations" msgstr "Minden űrlap integráció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:10 #: app/Modules/CLI/Commands.php:14 msgid "All Forms" msgstr "Minden űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1161 msgid "" "All other characters are literal values and will be displayed automatically." msgstr "Az összes többi karakter automatikusan megjelenő állandó érték." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1395 msgid "All Payments" msgstr "Az összes fizetés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1557 msgid "All received payments will be shown here. No payments received yet!" msgstr "" "Az összes fogadott fizetés itt fog megjelenni. Még nem érkezett be fizetés." #: app/Modules/CLI/Commands.php:18 msgid "All Submissions" msgstr "Az összes beküldés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1674 msgid "" "All the external CRM / API call logs and you can see and track if there has " "any issue with any of your API configuration. (Last 2 months data only)" msgstr "" "Az összes külső CRM / API hívás naplója, ahonnan kiderül, ha bármi probléma " "van valamelyik API konfigurációval. (Csak az utolsó 2 hónap adatai)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1659 msgid "" "All the form submission & General internal logs.You can see and track if " "there has any issue with any of your Form." msgstr "" "Az összes űrlap beküldési és általános belső napló, ahonnan kiderül, ha " "bármi probléma van valamelyik űrlappal." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:65 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1394 msgid "All Types" msgstr "Az összes típus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:461 #, php-format msgid "" "Allow guest user to %s post. If allowed post can be %s with out login in." msgstr "" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:267 msgid "" "Allow mailchimp integration conditionally based on your submission values" msgstr "" "Mailchimp integráció engedélyezése feltételesen, a beküldött értékek alapján" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:302 msgid "Allow referrals" msgstr "Referral engedélyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:897 msgid "Allow the submission if match" msgstr "Beküldés engedélyezése, ha megegyezik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:511 msgid "" "Allow this feed notification conditionally. Select to match whether all " "rules are required, any rule is sufficient, or use group logic. If the " "conditions match, the notification will be sent. For groups, if any group's " "conditions are fully met, the notification will be sent." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:576 msgid "Allow WebHook to take action conditionally" msgstr "WebHook feltételes műveletvégrehajtásának engedélyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:402 msgid "Allow zapier webhook conditionally" msgstr "Feltételes zapier webhook engedélyezése" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:88 msgid "Allowed File Types" msgstr "engedélyezett fájltípusok" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:158 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:159 msgid "Allowed Files" msgstr "Engedélyezett fájlok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1918 msgid "Allowed Form" msgstr "Engedélyezett űrlap" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:83 msgid "Allowed Image Types" msgstr "Engedélyezett képformátumok" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:84 msgid "Allowed image types does not match" msgstr "Nem egyeznek az engedélyezett képformátumok" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:229 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:230 msgid "Allowed Images" msgstr "Engedélyezett képek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:505 msgid "Allows notification to be sent to different email " msgstr "Engedélyezi, hogy az értesítéseket egy másik email címre küldjük" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1781 #, php-format msgid "" "Also %splease check the documentation%s to learn how to accept %sRecurring " "Payments%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1297 msgid "Alt attribute of the image" msgstr "A kép helyettesítő attribútuma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:94 msgid "" "Alt text is a short description of an image that will help people with " "visual impairment. This label is not visible in your frontend" msgstr "" "A helyettesítő szöveg egy rövid leírás a képről, ami segít a " "látássérülteknek. Ez a címke mások számára nem lesz látható." #: app/Modules/Component/Component.php:1182 msgid "AM" msgstr "de." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1296 msgid "Amazing" msgstr "Bámulatos" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:23 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Szamoa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:71 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1090 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1424 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:5 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:18 msgid "Amount" msgstr "Összeg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1210 msgid "Amount Label" msgstr "Összeg címkéje" #: app/Views/receipt/payment_info_list.php:3 msgid "Amount:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1254 msgid "" "An option for developers to add dynamic elements they want. It provides the " "chance to add whatever input type you want to add in this form. This way, " "you can bind your own functions to render the form to this action hook." "You'll be given 1 parameter to play with: $form." msgstr "" "Egy opció a fejlesztőknek, amivel dinamikus elemeket adhatunk hozzá. " "Lehetővé teszi, hogy bármilyen típusú beviteli mezőt hozzáadjunk az űrlaphoz." " Ily módon saját funkcióinkkal összekapcsolva hozhatjuk létre az űrlapot egy " "Actionhookban. Egyetlen paramétert ad, amivel játszhatunk: $form." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:24 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:25 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:185 msgid "Angolan Kwanza" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:26 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:298 msgid "Animation type" msgstr "Animáció típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:101 msgid "Answers" msgstr "Válaszok" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:27 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktisz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:28 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua és Barbuda" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1265 msgid "Any" msgstr "Bármelyik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1263 msgid "any" msgstr "bármelyik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1044 msgid "Any questions or problems with your license?" msgstr "Bármi kérdés vagy probléma a licenccel kapcsolatban?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:76 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1478 msgid "API Calls" msgstr "API hívások" #: app/Views/admin/tools/index.php:79 msgid "API Logs" msgstr "API naplók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1673 msgid "Api Logs" msgstr "Api naplók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:614 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1078 msgid "Appearance Mode" msgstr "Megjelenési mód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:336 msgid "Append" msgstr "Csatolás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:337 msgid "Append Survey Result" msgstr "A kérdőív eredményeinek csatolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1820 msgid "Applicable Forms" msgstr "Megerősítésre váró űrlapok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1404 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1895 msgid "Apply" msgstr "Elfogad" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:234 msgid "Apply Styles" msgstr "Stílusok jóváhagyása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:235 msgid "Apply styles provided here" msgstr "Felkínált stílusok elfogadása" #: app/Modules/Component/Component.php:1118 msgid "Apr" msgstr "ápr" #: app/Modules/Component/Component.php:1132 msgid "April" msgstr "április" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:327 msgid "are not logged in (shortcodes and HTML are supported)." msgstr "nincs bejelentkezve (a rövidkód és a HTML is támogatott)." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1088 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1431 msgid "Are you sure to delete this?" msgstr "Biztosan töröljük?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1771 msgid "Are you sure to disconnect this account?" msgstr "Ez a felhasználói fiók biztosan leválasztható?" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:364 msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1327 msgid "Are you sure you want to convert this form?" msgstr "Ez a mező biztosan átkonvertálható?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:848 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Ez a mező biztosan törölhető?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:222 msgid "Are you sure you want to delete this form?" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1133 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos?" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:29 msgid "Argentina" msgstr "Argentína" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:186 msgid "Argentine Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:30 msgid "Armenia" msgstr "Örményország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:183 msgid "Armenian Dram" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:31 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:188 msgid "Aruban Florin" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:255 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:657 msgid "As Per Global Settings" msgstr "Az általános beállítások alapján" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:638 msgid "As per global settings" msgstr "Az általános beállítások alapján" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1039 msgid "" "As you are using Fluent Forms Lite, you do not require a license to use it. " "Enjoy!" msgstr "A Fluent Forms Lite használatához nincs szükség licencre." #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:219 msgid "" "Associate tags to your Mailchimp contacts with a comma separated list (e.g. " "new lead, FluentForms, web source). Commas within a merge tag value will be " "created as a single tag." msgstr "" "Címkék társítása a Mailchimp névjegyekhez. A címkéket vesszővel elválasztott " "listán kell megadni. Az összekapcsolási címke értékén belüli vesszővel " "egyszerű címke jön létre." #: app/Services/Manager/ManagerService.php:105 msgid "Associate user could not be found" msgstr "A társított felhasználó nem található" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:190 msgid "" "Associate your Mailchimp merge tags to the appropriate Fluent Forms fields " "by selecting the appropriate form field from the list. Also, Mailchimp Date " "fields supports only MM/DD/YYYY and DD/MM/YYYY format." msgstr "" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:141 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:561 msgid "Asterisk Color" msgstr "Csillag színe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:281 msgid "Asterisk Position" msgstr "Csillag pozíciója" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:571 msgid "Asterisk Size" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:595 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1481 msgid "at" msgstr "@" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:166 msgid "Audio" msgstr "Audió" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:25 msgid "Audio (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)" msgstr "Audió (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)" #: app/Modules/Component/Component.php:1122 msgid "Aug" msgstr "aug" #: app/Modules/Component/Component.php:1136 msgid "August" msgstr "augusztus" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:32 msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:187 msgid "Australian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:33 msgid "Austria" msgstr "Ausztria" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1059 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1400 msgid "" "Auto delete entry on form submission is enabled! No new entry data will be " "saved for this form." msgstr "" "A bejegyzés automatikus törlése az űrlap beküldésekor be van kapcsolva. Új " "bejegyzéseket nem fogunk menteni az űrlaphoz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1349 msgid "Auto Guess" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1995 msgid "Auto Load Captcha" msgstr "Captcha automatikus betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1173 msgid "Auto locate" msgstr "Automatikus meghatározás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:738 msgid "Auto Tab - Index" msgstr "Automatikus tab - Index" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1290 msgid "Auto Width" msgstr "Automatikus szélesség" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1168 msgid "Autocomplete Feature" msgstr "Automatikus kiegészítés funkció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:979 msgid "" "Automatically delete unconfirmed entries if not confirmed in certain days" msgstr "" "Automatikusan törölje a nem megerősített bejegyzéseket, amennyiben azok egy " "bizonyos nap elteltével sem lesznek megerősítve" #: app/Modules/AddOnModule.php:352 msgid "Automizy" msgstr "Automizy" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1797 msgid "Available Coupons" msgstr "Rendelkezésre álló kuponok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:135 msgid "Available Variables: {percent}, {step}, {total}" msgstr "Használható változók: {percent}, {step}, {total}" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1295 msgid "Awesome" msgstr "Lenyűgöző" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1140 msgid "Awesome Form" msgstr "Lenyűgöző űrlap" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:34 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:189 msgid "Azerbaijani Manat" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:397 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1596 msgid "Back to All" msgstr "Vissza az összeshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:47 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1450 msgid "Back to Entries" msgstr "Vissza a bejegyzésekhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:104 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:405 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1835 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1929 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1992 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2055 msgid "Background" msgstr "Háttér" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1243 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:72 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:823 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:912 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:645 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:853 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1064 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1180 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1393 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1477 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1607 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1679 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2176 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2282 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2335 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:420 msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:667 msgid "Background Color - Selected State" msgstr "Háttérszín a kijelölt állapothoz" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:755 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:918 msgid "Background Hover Color" msgstr "Háttér színe ráhúzáskor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:419 msgid "Background Image" msgstr "Háttérkép" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:35 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:199 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:36 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:37 msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:192 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:791 msgid "Bar Color" msgstr "Sáv színe" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:191 msgid "Barbadian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:38 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:372 #, php-format msgid "" "Based on your selection, submission %swill be rejected%s if %s conditions " "are met" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:373 #, php-format msgid "" "Based on your selection, submission %swill be valid%s if %s conditions are " "met" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1350 msgid "Basic" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:533 msgid "BCC" msgstr "Titkos másolat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:709 msgid "be top aligned above a field, left aligned to the " msgstr "Felülre igazítva a mező felett és balra igazítva a következőhöz: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:790 msgid "Before input" msgstr "Beviteli mező előtt" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:39 msgid "Belarus" msgstr "Fehéroroszország" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:41 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:40 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:42 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:201 msgid "Belize Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:747 msgid "Below Input Box" msgstr "A beviteli mező alatt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:788 msgid "Below Input Fields" msgstr "A beviteli mezők alatt" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:43 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:44 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:195 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:787 msgid "Beside Label (Tooltip)" msgstr "A címkén belül (Elemleírás)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:746 msgid "Beside Label as Tooltip" msgstr "A címkén belül elemleírásként" #: app/Views/admin/menu-old.php:7 msgid "beta" msgstr "béta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:105 msgid "BG Brightness" msgstr "Háttér fényereje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:412 msgid "BG Color" msgstr "Háttérszín" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:418 msgid "BG Image" msgstr "Háttérkép" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:45 msgid "Bhutan" msgstr "Bhután" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:602 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1536 msgid "Billing Address" msgstr "Számlázási cím" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:551 msgid "Billing address from stripe has been logged in the submission data" msgstr "" #: app/Views/receipt/customer_details.php:13 msgid "Billing Address:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:601 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1535 msgid "Billing Email" msgstr "Számlázási email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1225 msgid "Billing Interval" msgstr "Számlázás időtartama" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:600 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1534 msgid "Billing Name" msgstr "Számlázási név" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:534 msgid "Blind Carbon Copy Addresses" msgstr "Titkos másolatot kapó címzettek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1882 msgid "Blur" msgstr "Blur" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:46 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:197 msgid "Bolivian Boliviano" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:47 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint Eustatius és Saba" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:101 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:281 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:864 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:927 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:962 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:670 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:866 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1435 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1530 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1620 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1890 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2002 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2201 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2358 msgid "Border" msgstr "Szegély" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1247 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1101 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1195 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1703 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2064 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2306 msgid "Border Color" msgstr "Szegély színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:682 msgid "Border Color - Selected State" msgstr "Szegély színe - kijelölt állapotban" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:108 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:288 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:508 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:681 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1127 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1153 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1629 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1901 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2010 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2075 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2211 msgid "Border Radius" msgstr "lekerekített szegély" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1249 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Lekerekített szegély (px)" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:656 msgid "Border Radius for Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet lekerekített szegélye" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:674 msgid "Border Size - Selected State" msgstr "Szegély mérete - kijelölt állapotban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1878 msgid "Border Type" msgstr "Szegély típusa" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1079 msgid "Border Width" msgstr "Szegély szélessége" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:190 msgid "Bosnia & Herzegovina Convertible Mark" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:48 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia és Hercegovina" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:49 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:200 msgid "Botswana Pula" msgstr "" #: app/Hooks/actions.php:476 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1877 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:67 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:50 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:108 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:167 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:407 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:464 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:521 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:579 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:638 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:696 msgid "Bottom" msgstr "alul" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:50 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-sziget" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:113 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:267 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:866 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:929 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:963 msgid "Box Shadow" msgstr "árnyék" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:51 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:198 msgid "Brazilian Real" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:280 msgid "Brevo (formerly SendInBlue)" msgstr "Brevo (korábban SendInBlue)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:88 msgid "Brightness of your selected media" msgstr "A kiválasztott média fényereje" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:52 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:220 msgid "British Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:53 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brit Virgin-szigetek" #: app/Modules/AddOnModule.php:145 msgid "" "Broadcast your Fluent Forms Submission to any web api endpoint with the " "powerful webhook module." msgstr "" "A hatékony webhook modul segítségével bármely web API végpontra " "közvetíthetjük a Fluent forms feldolgozását." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:32 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1460 msgid "Browser" msgstr "Böngésző" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:54 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:196 msgid "Brunei Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:55 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:194 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1590 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1751 msgid "Bulk Actions" msgstr "Csoportos műveletek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1190 msgid "Bulk Edit" msgstr "Csoportos szerkesztés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1200 msgid "Bulk Edit / Predefined Data Sets" msgstr "Csoportos szerkesztés / előre definiált adatcsomagok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1429 msgid "Bulk Resend Notifications" msgstr "Értesítések csoportos újraküldése" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:56 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:57 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:193 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:543 msgid "Burundian Franc" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1829 msgid "Business Address" msgstr "A cég címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1832 msgid "Business Logo" msgstr "A cég logója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1827 msgid "Business Name" msgstr "A cég neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:102 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1948 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:672 msgid "Button" msgstr "Gomb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1244 msgid "Button Background Color" msgstr "Gomb háttérszíne" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:725 msgid "Button Border" msgstr "Gombszegély" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1248 msgid "Button Border Color" msgstr "Gombszegély színe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1250 msgid "Button Border Radius" msgstr "Gomb lekerekített szegélye" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:726 msgid "Button Box Shadow" msgstr "Gomb árnyéka" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:728 msgid "Button Hover Border" msgstr "Gomb szegélye ráhúzáskor" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:727 msgid "Button Hover Box Shadow" msgstr "Gomb árnyéka ráhúzáskor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1252 msgid "Button Min-Width (Keep blank/0 for auto)" msgstr "Gomb minimális szélessége (Ha üres vagy 0 akkor automatikus)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:306 msgid "Button Preview:" msgstr "Gomb előnézete" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:86 msgid "Button Size" msgstr "Gomb mérete" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:732 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:81 msgid "Button Style" msgstr "Gomb stílusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:103 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:200 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:205 #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:426 msgid "Button Text" msgstr "Gomb szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1246 msgid "Button Text Color" msgstr "Gomb szövegének színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:724 msgid "Button Typography" msgstr "Gomb tipográfiája" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:112 msgid "Buy Pro" msgstr "Pro megvásárlása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1446 msgid "Buy Pro Now" msgstr "pro megvásárlása most" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1199 msgid "calc value" msgstr "Kiszámított érték" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1195 msgid "Calc Values" msgstr "Kiszámított értékek" #: app/Views/frameless/show_preview.php:131 msgid "Calculated Fields" msgstr "Kiszámított mezők" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:58 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodzsa" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:241 msgid "Cambodian Riel" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:59 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: app/Modules/AddOnModule.php:184 msgid "Campaign Monitor" msgstr "Campaign Monitor" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:60 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:202 msgid "Canadian Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:608 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:229 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:700 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1015 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1136 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1443 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1718 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1927 #: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:34 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1432 msgid "cancel" msgstr "mégse" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:589 msgid "Cancelled" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1076 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1903 msgid "cancelled" msgstr "Megszüntetve" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:61 msgid "Cape Verde" msgstr "Zöld-foki Köztársaság" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:209 msgid "Cape Verdean Escudo" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:739 msgid "Captcha Autoload" msgstr "Captcha automatikus betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1289 msgid "Captcha has been enabled globally" msgstr "Captcha globálisan engedélyezve" #: app/Modules/AddOnModule.php:393 msgid "" "Capture Fluent Forms Submission to your Notion workspaces — and do it " "exactly the way you want." msgstr "" "A Fluent Forms beküldés rögzítése a Notion munkaterületein - és mindezt " "pontosan az elképzeléseknek megfelelően." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:538 msgid "Carbon Copy Addresses" msgstr "Másolatot kapó címzettek" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:587 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1539 msgid "Card Last 4" msgstr "Kártya utolsó 4 számjegye" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:666 msgid "Catalog Item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:202 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:854 msgid "Category" msgstr "Kategória" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:62 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmán-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:244 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:537 msgid "CC" msgstr "Másolatot kap" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:378 msgid "Cell Typography" msgstr "cella tipográfiája" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:220 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:461 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:618 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:910 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1344 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2113 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:219 msgid "Center" msgstr "Középre" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:309 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:555 msgid "Central African Cfa Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:63 msgid "Central African Republic" msgstr "Közép-afrikai Köztársaság" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:312 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:557 msgid "Cfp Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:64 msgid "Chad" msgstr "Csád" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1788 msgid "Chained Select" msgstr "összeláncolt kiválasztás" #: app/Modules/Component/Component.php:330 #: app/Services/Form/FormService.php:397 msgid "Chained Select Field" msgstr "Összeláncolt mező" #: app/Modules/Component/Component.php:331 #: app/Services/Form/FormService.php:398 msgid "" "Chained Select Field is not available with the free version. Please upgrade " "to pro to get all the advanced features." msgstr "" "Az összeláncolt mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1399 msgid "Change Column Display Order" msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjének megváltoztatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:60 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1467 msgid "Change status to" msgstr "Állapot megváltoztatása a következőre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1506 msgid "Change Submitter" msgstr "Beküldő megváltoztatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1757 msgid "Charge" msgstr "Költség" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1582 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1959 msgid "Check all" msgstr "Az összes kijelölése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1494 msgid "Check Conditional Logic when replaying a feed action" msgstr "" "A Feed műveletének megismétlése előtt ellenőrizzük a Feltételes megjelenés " "szabályait" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:174 msgid "Check the Video Intro" msgstr "Intróvideó megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:29 msgid "Check the video intro" msgstr "Intróvideó megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:322 msgid "Check this option to require a user to be " msgstr "Az opció bejelölésével a felhasználónak kötelező lesz" #: app/Modules/Component/Component.php:323 #: app/Services/Form/FormService.php:389 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1354 msgid "Checkable Grid" msgstr "Bejelölhető rács" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:297 msgid "Checkable Grid Field" msgstr "Bejelölhető rácsmező" #: app/Modules/Component/Component.php:324 #: app/Services/Form/FormService.php:390 msgid "" "Checkable Grid is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A bejelölhető rács nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1206 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1116 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:515 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:965 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:594 msgid "Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:557 msgid "Checkbox & Radio" msgstr "Jelölőnégyzet és választógomb" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:924 msgid "Checkbox Field" msgstr "Jelölőnégyzet mező" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1364 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1331 msgid "Checkbox Grid" msgstr "Jelölőnégyzet rács" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:600 msgid "Checkbox/Radio Smart UI" msgstr "Jelölőnégyzet/Választógomb Smart UI" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1170 msgid "Checked" msgstr "Bejelölve" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:65 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:205 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:544 msgid "Chilean Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:66 msgid "China" msgstr "Kína" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:206 msgid "Chinese Renminbi Yuan" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1362 msgid "Choose a form from the list." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:852 #, php-format msgid "Choose a pre - made form template or %screate a blank form%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:191 msgid "Choose a pre-made form template and customize it." msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása és testreszabása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:201 msgid "Choose a pre-made form template to get started right away." msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása az azonnali kezdéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1341 msgid "Choose a role" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:190 msgid "Choose a Template" msgstr "Sablon kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1058 msgid "Choose a theme for the field" msgstr "Sablon kiválasztása a mezőhöz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1492 msgid "Choose an Action/Integration Feed and Replay" msgstr "Egy művelet vagy integrált feed kiválasztása és megismétlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:413 msgid "Choose Custom Color for your form page" msgstr "Egyéni szín kiválasztása az űrlapoldalhoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1435 msgid "Choose Email Notification" msgstr "E-mail értesítés kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1615 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1710 msgid "Choose File type you would like to import" msgstr "Importálni kívánt fájltípus kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:417 msgid "Choose Shadow for your form container" msgstr "Az űrlap tároló árnyékának kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1342 msgid "Choose the source to populate dynamically" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:67 msgid "Christmas Island" msgstr "Karácsony-sziget" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:500 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:504 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1231 msgid "City" msgstr "Város" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:392 msgid "Class for the field wrapper. This can be used to style current element." msgstr "" "A mezőt körül vevő elem osztálya. Ez az aktuális elem stílusának " "formázásához használható." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:397 msgid "Class for the field. This can be used to style current element." msgstr "Mező osztálya, ami az elem stílusának megadására használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1985 msgid "Classic Editor Button" msgstr "Klasszikus szerkesztőgomb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1285 msgid "Clear Data Source" msgstr "Adatforrás törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1307 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:455 msgid "Clear if not match" msgstr "Törölje, ha nem egyezik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1171 msgid "Clear Selection" msgstr "Kijelölés törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1961 msgid "Clear Settings" msgstr "Beállítások törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1308 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:456 msgid "Clear value if not match the mask" msgstr "Az érték törlése, amennyiben nem felel meg a maszknak" #: app/Modules/AddOnModule.php:336 msgid "CleverReach" msgstr "CleverReach" #: app/Modules/AddOnModule.php:337 msgid "" "CleverReach is web-based email marketing software for managing email " "campaigns and contacts. Use Fluent Forms to grow your CleverReach subscriber " "list" msgstr "" "A CleverReach egy web-alapú e-mail marketing szoftver e-mailes kampányok és " "kapcsolatok kezelésére. A Fluent Forms segítségével növelhető a feliratkozók " "száma." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:28 msgid "Click Here to Create Your First Form" msgstr "Katt ide az első űrlap létrehozásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1684 msgid "Click the Choose File button to upload a" msgstr "Katt a Fájlválasztó gombra a feltöltéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1739 msgid "" "Click the Choose File button to upload a Fluent Forms export file from your " "computer" msgstr "" "Katt a fájlválasztó gombra egy exportált Fluent Forms fájl feltöltéséhez a " "számítógépről" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1110 msgid "Click to configure your step settings" msgstr "Katt a többoldalas űrlap konfigurálásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:46 msgid "Click to copy shortcode" msgstr "Katt a rövidkód másolásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:943 msgid "" "Click to reset the settings if any quiz inputs name has been changed from " "the editor" msgstr "" "Katt a beállítások visszaállításához, amikor a kvíz beviteli mezők nevét " "megváltoztatják a szerkesztőből" #: app/Modules/Component/Component.php:1180 msgid "Click to toggle" msgstr "Katt a váltáshoz" #: app/Modules/AddOnModule.php:320 msgid "ClickSend" msgstr "ClickSend" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:366 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1091 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1114 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1563 msgid "Close" msgstr "Bezár" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:703 msgid "Closed" msgstr "Bezárva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1049 msgid "Cloudflare Turnstile Settings" msgstr "Cloudflare Turnstile beállításai" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:68 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1799 msgid "Code" msgstr "Kód" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:124 msgid "Collect Shipping Info" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:69 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:207 msgid "Colombian Peso" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1879 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:335 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:818 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:895 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:254 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:327 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:935 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1235 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1290 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1381 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1465 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1968 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2043 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2390 msgid "Color" msgstr "Szín" #: app/Modules/Component/Component.php:393 #: app/Services/Form/FormService.php:469 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1822 msgid "Color Picker" msgstr "Színválasztó" #: app/Modules/Component/Component.php:394 #: app/Services/Form/FormService.php:470 msgid "" "Color Picker is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A színválasztó nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:682 msgid "Column Width %" msgstr "Oszlop szélesség %" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1397 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:125 msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1841 msgid "Comma as Thousand and Dot as Decimal (EG: 12,000.00)" msgstr "Vessző az ezres csoportokhoz és pont a tizedeshez (Pl. 12,000.00)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1347 msgid "Comma Separated (,)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:463 msgid "Comment Status" msgstr "Hozzászólás állapota" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:242 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:548 msgid "Comorian Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:70 msgid "Comoros" msgstr "Comore-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1430 msgid "Compact View" msgstr "Kompakt nézet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:289 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:71 msgid "Compliance Settings" msgstr "Megfelelőségi beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:875 msgid "Compliance Settings is available in the pro version" msgstr "A Megfelelőségi beállítások ccsak a pro verzióban érhetőek el" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1667 msgid "Component" msgstr "Összetevő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:692 msgid "Condition" msgstr "Feltétel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1260 msgid "Condition Match" msgstr "Feltétel egyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1572 msgid "Conditional" msgstr "Feltételes" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:656 msgid "Conditional Confirmations" msgstr "Feltételes megerősítések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:917 msgid "Conditional Email Broadcast" msgstr "Feltételes email továbbítás" #: app/Views/frameless/show_preview.php:126 msgid "Conditional Email Routing" msgstr "Feltételes email átirányítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:918 msgid "Conditional Integration Broadcast" msgstr "Feltételes integráció közvetítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:487 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:415 msgid "Conditional Logic" msgstr "Feltételes megjelenés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1128 msgid "" "Conditional Logic on conversational form available only in Pro version. To " "use conditional logic please upgrade to pro" msgstr "" "Feltételes megjelenés a beszélgetés-alapú űrlapoknál csak a Pro verzióban " "használható. A funkció eléréséhez a Pro verzióra kell frissíteni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:401 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:266 msgid "Conditional Logics" msgstr "Feltételes megjelenés" #: app/Modules/DocumentationModule.php:33 msgid "Conditional logics" msgstr "Feltételes megjelenés" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:132 msgid "Configuration required!" msgstr "Beállítás szükséges!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:969 msgid "Configure email confirmation / double optin for form form submissions." msgstr "" "megerősítő email / kettős feliratkozás konfigurálása az űrlapok beküldéséhez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1299 msgid "Configure Global Message from: Global settings > Validation Messages" msgstr "" "Globális üzenet konfigurálása itt: Globális beállítások > érvényesítési " "üzenetek" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:662 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:245 msgid "Configure Integrations" msgstr "Integrációk beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:593 msgid "Configure Modules" msgstr "Modulok konfigurálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:503 msgid "Configure Routing" msgstr "Átirányítás konfigurálása" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:609 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1089 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1194 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1551 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1433 msgid "confirm" msgstr "megerősítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:129 msgid "Confirm Button Text" msgstr "Megerősítés gomb szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:228 msgid "Confirm Delete" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1558 msgid "Confirm Subscription Cancellation" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:847 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1330 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:245 msgid "Confirmation before Form Data Processing" msgstr "Megerősítés az űrlap adatainak feldolgozása előtt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:346 msgid "Confirmation Message Text" msgstr "Megerősítő üzenet szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:485 msgid "Confirmation Name" msgstr "Megerősítés neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:242 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:26 msgid "Confirmation Settings" msgstr "Megerősítés beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:343 msgid "Confirmation Type" msgstr "Megerősítés típusa" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:139 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:868 msgid "Confirming payment. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:203 msgid "Congolese Franc" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:353 msgid "" "Connect Automizy with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "Automizy és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:193 msgid "" "Connect Constant Contact with Fluent Forms and create subscriptions forms " "right into WordPress and grow your list." msgstr "" "A Constant Contact és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a " "WordPressben hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a " "listánkat." #: app/Modules/AddOnModule.php:201 msgid "" "Connect ConvertKit with Fluent Forms and create subscription forms right " "into WordPress and grow your list." msgstr "" "A ConvertKit és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a WordPressben " "hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a listánkat." #: app/Modules/AddOnModule.php:217 msgid "" "Connect HubSpot with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "HubSpot és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:225 msgid "" "Connect iContact with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "iContact és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:241 msgid "" "Connect MooSend with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "MooSend és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:233 msgid "" "Connect Platform.ly with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "Platform.ly és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:249 msgid "" "Connect SendFox with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "SendFox és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1767 msgid "Connect With Stripe" msgstr "Összekapcsolás a Stripe fiókkal" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:166 msgid "Connect with Stripe was not successful. Please try again!" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:153 msgid "" "Connect your Fluent Forms data with Zapier and push data to thousands of " "online softwares." msgstr "" "A Zapier és a Fluent Forms összekapcsolásával több ezer online szoftverhez " "juttathatjuk el az adatainkat." #: app/Modules/AddOnModule.php:257 msgid "Connect your Fluent Forms with MailerLite and add subscribers easily." msgstr "" "A MailerLite és a Fluent Forms összekapcsolásával könnyen juthatunk új " "feliratkozókhoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:916 msgid "Connect your form with more integrations with Pro" msgstr "Több integrációs lehetőség áll rendelkezésre a Pro verzióban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1766 msgid "Connect Your Stripe Account to your website to accept Payments" msgstr "" "Stripe felhasználói fiók összekapcsolása a weboldallal fizetések " "elfogadásához" #: app/Modules/AddOnModule.php:192 msgid "Constant Contact" msgstr "Constant Contact" #. Author of the plugin msgid "Contact Form - WPManageNinja LLC" msgstr "Contact Form - WPManageNinja LLC" #. Description of the plugin msgid "" "Contact Form By Fluent Forms is the advanced Contact form plugin with drag " "and drop, multi column supported form builder plugin" msgstr "" "A Contact Form a Fluent Formstól egy fejlett bővítmény drag and drop " "funkcióval, többoszlopos űrlapok létrehozására." #: app/Views/admin/docs/index.php:103 msgid "Contact Support" msgstr "Támogatás felkeresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1045 msgid "Contact us" msgstr "Kapcsolat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1125 msgid "Container" msgstr "Konténer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1151 msgid "container" msgstr "konténer" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:391 msgid "Container Class" msgstr "Konténer osztály" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:377 msgid "contains" msgstr "tartalmaz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:483 msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:210 msgid "Content Alignment" msgstr "Tartalom igazítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:850 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:118 msgid "Continue Button Text" msgstr "Folytatás gomb szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:942 msgid "Conversation Form Per Step Save is available in the pro version" msgstr "" "A Beszélgetés-alapú űrlap / lépésenkénti mentés csak a Pro verzióban érhető " "el" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:12 msgid "Conversational Form" msgstr "Beszélgetés alapú űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:938 msgid "Conversational Form Per Step Save" msgstr "Beszélgetés alapú űrlap / lépésenkénti mentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1134 msgid "Conversational Forms currently doesn't support the following fields" msgstr "" "A beszélgetés alapú űrlapokhoz jelenleg nem használhatók az alábbi mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1335 msgid "" "Conversational Forms currently doesn't support the following fields: You may " "also lose data of these fields." msgstr "" "A beszélgetés alapú űrlapokhoz jelenleg nem használhatók az alábbi mezők. A " "mezők adatai elveszhetnek." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:19 msgid "Conversational Preview" msgstr "Beszélgetési előnézet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:24 msgid "Conversion" msgstr "Átalakítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1137 msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1329 msgid "Convert to Conversational Form" msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1131 msgid "Convert to Conversational Forms" msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t" #: app/Modules/AddOnModule.php:200 msgid "ConvertKit" msgstr "ConvertKit" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:73 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:836 msgid "Copied to Clipboard!" msgstr "A vágólapra másolva." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:694 msgid "Correct Answer" msgstr "Helyes válasz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:74 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:208 msgid "Costa Rican Colón" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:170 msgid "Could not find anywhere" msgstr "Sehol sem találjuk" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1607 msgid "Could not find form ,please import again" msgstr "Nem találjuk az űrlapot, Újra kell importálni." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:679 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1219 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1318 msgid "Country" msgstr "Ország" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:881 msgid "Country Based Restriction" msgstr "Tartózkodási hely alapú korlátozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:890 msgid "Country Error Message" msgstr "ország hibaüzenet" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:401 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1243 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1076 msgid "Country List" msgstr "Országválasztó" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:77 #: app/Modules/Component/Component.php:408 #: app/Services/Form/FormService.php:486 msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1804 msgid "Coupon Code" msgstr "Kupon kód" #: app/Modules/Component/Component.php:409 #: app/Services/Form/FormService.php:487 msgid "" "Coupon is not available with the free version. Please upgrade to pro to get " "all the advanced features." msgstr "" "A kupon nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "eléréséhez a pro változat szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1909 msgid "Coupon Limit" msgstr "Kupon limit" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1802 msgid "Coupon Title" msgstr "Kupon felirata" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1764 msgid "Coupons " msgstr "Kuponok " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:219 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:602 msgid "Create " msgstr "Létrehozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:859 msgid "Create a Blank Form" msgstr "Üres űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:853 msgid "create a blank form" msgstr "üres űrlap létrehozása" #: app/Helpers/Helper.php:707 msgid "Create a Form First" msgstr "Először hozzunk létre egy űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:215 msgid "Create a form for" msgstr "Űrlap létrehozása az alábbi célra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:199 msgid "Create a form with AI" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:189 msgid "Create a New Blank form from scratch." msgstr "Üres űrlap létrehozása az alapoktól." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:186 msgid "Create A New Form" msgstr "Új űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:193 msgid "Create A Post Form" msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:858 msgid "Create a Post Form" msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:194 msgid "Create a Post type form from scratch." msgstr "Bejegyzés típusú űrlap létrehozása az alapoktól." #: app/Modules/AddOnModule.php:137 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:407 msgid "" "Create completely custom \"distraction-free\" form landing pages to boost " "conversions" msgstr "" "Hozzunk létre teljesen egyéni, figyelemelterelés-mentes landoló oldalakat az " "űrlapok számára a kommunikáció felturbózására" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:13 msgid "Create Conversational Form" msgstr "Beszélgetés alapú űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:207 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:857 msgid "Create Form" msgstr "Űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:448 msgid "Create New Feed" msgstr "Új feed létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:610 msgid "Create new PDF Feed" msgstr "Új PDF feed létrehozása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:131 msgid "Create options for the field and checkmark them for default selection." msgstr "" "Beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése " "alapértelmezettként." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:453 msgid "Create or Update Post" msgstr "Bejegyzés létrehozása vagy frissítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:605 msgid "" "Create PDF template feed and you can download the PDFs from each submission" msgstr "" "PDF sablon feed létrehozása, amivel a beküldött űrlapok letölthetők PDF-ben." #: app/Modules/AddOnModule.php:129 msgid "" "Create post/any cpt on form submission. It will enable many new features " "including dedicated post fields." msgstr "" "Bejegyzés/cpt létrehozása az űrlap beküldésével. Ez sok új funkciót fog " "bekapcsolni beleértve a dedikált bejegyzés mezőket." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:416 msgid "" "Create rules to dynamically display or hide this field based on values from " "another field." msgstr "" "Szabályok létrehozása, amely más mező értékének függvényében dinamikusan " "megjeleníti vagy elrejti a mezőt." #: app/Modules/AddOnModule.php:345 msgid "" "Create Salesflare contact from WordPress, so you can grow your contact list" msgstr "" "Salesflare kapcsolat létrehozása a WordPressből, amivel tovább növelhető a " "kapcsolatok száma." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:196 msgid "Create Using AI" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:195 msgid "Create Using ChatGPT" msgstr "Létrehozás a ChatGPT használatával" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:136 msgid "" "Create visual options for the field and checkmark them for default selection." msgstr "" "Vizuális beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése " "alapértelmezettként." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:578 msgid "Create WebHook Feed" msgstr "WebHook Feed létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:121 msgid "Create WordPress user when when a form is submitted" msgstr "WordPress felhasználó létrehozása az űrlap beküldése után." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:609 msgid "Creating Feed. Please wait..." msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:185 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:851 msgid "Creating Form, Please wait..." msgstr "Űrlap létrehozása, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:205 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:845 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1319 msgid "Creating Form..." msgstr "Űrlap létrehozása..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:198 msgid "Creating your form" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:93 msgid "Credit/Debit Card (Stripe)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1640 msgid "crm" msgstr "crm" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1643 msgid "CRM & SASS Integrations" msgstr "CRM & SASS Integrációk" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:75 msgid "Croatia" msgstr "Horvátország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:230 msgid "Croatian Kuna" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:221 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:49 msgid "CSV (csv)" msgstr "CSV (csv)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1345 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1720 #, fuzzy #| msgid "Csv Delimiter" msgid "CSV Delimiter" msgstr "Csv elválasztó" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:76 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:77 msgid "Curaçao" msgstr "Curacao" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:94 msgid "Currency" msgstr "Pénznem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:617 msgid "Currency " msgstr "Pénznem " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1840 msgid "Currency Separators" msgstr "Pénznem elválasztók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1836 msgid "Currency Settings" msgstr "Pénznem beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1839 msgid "Currency Sign Position" msgstr "A pénznem jelének helye" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:178 msgid "Current Page" msgstr "Aktuális oldal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1647 msgid "Currently" msgstr "Jelenleg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1292 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2137 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:494 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:661 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:639 msgid "custom" msgstr "egyedi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:581 msgid "Custom CSS" msgstr "Egyedi CSS" #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:73 msgid "Custom CSS & JS successfully saved." msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen elmentve." #: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:217 msgid "Custom CSS & JS successfully updated" msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen frissítve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:579 msgid "Custom CSS and JS" msgstr "Egyedi CSS és JS" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:697 msgid "Custom CSS/JS" msgstr "Egyedi CSS/JS" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2006 msgid "Custom Email" msgstr "Egyedi e-mail" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1259 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:894 msgid "Custom HTML" msgstr "Egyedi HTML" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:585 msgid "Custom Javascript" msgstr "Egyedi Javascript" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1303 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:430 msgid "Custom Mask" msgstr "Egyedi maszk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1155 msgid "Custom Mask Help" msgstr "Egyedi maszk súgó" #: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:65 #: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:105 msgid "Custom Payment Amount" msgstr "Egyedi összeg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:662 msgid "Custom PayPal Email" msgstr "Egyedi PayPal Email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:660 msgid "Custom PayPal ID" msgstr "Egyedi PayPal azonosító" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1440 msgid "Custom Recipient" msgstr "Egyedi címzett" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:640 msgid "Custom Stripe Credentials" msgstr "Egyedi Stripe bejelentkezési adatok" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:988 msgid "Custom Styles" msgstr "Egyedi stílusok" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:112 msgid "Custom Title & Description" msgstr "Egyedi felirat és leírás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:358 msgid "Custom URL" msgstr "Egyedi URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1759 msgid "Customer" msgstr "Vásárló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:628 msgid "Customer Address" msgstr "Vásárló címe" #: app/Views/receipt/customer_details.php:3 msgid "Customer Details" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:624 msgid "Customer Email" msgstr "Vásárló email címe" #: app/Views/receipt/customer_details.php:10 msgid "Customer Email:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:626 msgid "Customer Name" msgstr "Vásárló neve" #: app/Views/receipt/customer_details.php:7 msgid "Customer Name:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:216 msgid "Customer Review for product" msgstr "Vásárlói vélemény a termékről" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:723 msgid "Customize Form Settings" msgstr "Űrlap beállításainak testreszabása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:256 msgid "Customized Double Optin Email" msgstr "Testreszabott kettős feliratkozás email" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:78 msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:210 msgid "Czech Koruna" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:79 msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1064 msgid "Daily" msgstr "Naponta" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:212 msgid "Danish Krone" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1061 msgid "Dark" msgstr "Sötét" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:34 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1541 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1729 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:6 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:21 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:19 msgid "Date (dd/mm/yyyy)" msgstr "Dátum (nn/hh/éééé)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1555 msgid "Date (GMT)" msgstr "Dátum (GMT)" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:18 msgid "Date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Dátum (hh/nn/éééé)" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1073 msgid "Date / Time" msgstr "Dátum / Idő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1917 msgid "Date Expire" msgstr "Lejárati dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1923 msgid "Date Expired Message" msgstr "Üzenet lejárt dátum esetén" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:110 msgid "Date Format" msgstr "Dátumformátum" #: app/Views/receipt/payment_info.php:7 #: app/Views/receipt/transaction_info.php:7 msgid "Date:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1063 msgid "day" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1048 msgid "Deactivate License" msgstr "Licenc deaktiválása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1833 msgid "Debug Log" msgstr "Nyomkövetési napló" #: app/Modules/Component/Component.php:1126 msgid "Dec" msgstr "dec" #: app/Modules/Component/Component.php:1140 msgid "December" msgstr "december" #: app/Hooks/filters.php:195 msgid "Declined" msgstr "Elutasítva" #: app/Views/admin/smtp/index.php:44 msgid "Dedicated API and SMTP connections" msgstr "Dedikált API és SMTP kapcsolatok" #: app/Hooks/actions.php:464 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:152 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1238 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:453 #: app/Services/Settings/SettingsService.php:322 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:55 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:611 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:38 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:96 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:155 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:395 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:452 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:509 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:567 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:626 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:684 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: app/Hooks/actions.php:1010 msgid "Default (Form Styler)" msgstr "Alapértelmezett (form Styler)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1229 msgid "Default Amount" msgstr "Alapértelmezett mennyiség" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:465 msgid "Default Category" msgstr "Alapértelmezett kategória" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1837 msgid "Default Currency" msgstr "Alapértelmezett pénznem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:928 msgid "Default is 'fluentform'" msgstr "A 'fluentform' az alapértelmezett" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:138 msgid "Default Placeholder" msgstr "Alapértelmezett helykitöltő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1439 msgid "Default Recipient" msgstr "Alapértelmezett címzett" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:369 msgid "Default Value" msgstr "Alapértelmezett érték" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:87 msgid "Define a size of the button" msgstr "A gomb méretének megadása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:382 msgid "Define Max selections items that a user can select ." msgstr "A felhasználó által kijelölhető elemek maximális számának megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1368 msgid "" "Define the mapping template for generate options. Use placeholders to " "dynamically insert values from the database records." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:22 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:699 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:293 msgid "Delete entry data after form submission" msgstr "A bejegyzés adatainak törlése az űrlap beküldése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:290 msgid "Delete entry on form submission" msgstr "A bejegyzés törlése az űrlap beküldésekor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1717 msgid "Delete Existing Submissions" msgstr "Meglévő beküldések törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:227 msgid "Delete Form" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:841 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1611 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1894 msgid "Delete Permanently" msgstr "Végleges törlés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1663 msgid "Delete Selected Logs" msgstr "A kijelölt naplók törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:696 msgid "Deleting " msgstr "Törlés folyamatban " #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:72 msgid "Democratic Republic of the Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:80 msgid "Denmark" msgstr "Dánia" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:329 msgid "Deny empty submission" msgstr "Üresen beküldött űrlap figyelmen kívül hagyása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:430 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:136 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:315 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1281 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:195 #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:496 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:196 msgid "Description will be shown to the user as normal text content." msgstr "A leírás a felhasználónak normál szöveges tartalomként fog megjelenni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:409 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:48 msgid "Design" msgstr "Tervezés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:110 msgid "" "Design customization available on pro only.This is just a preview version.To " "use this feature please upgrade to Pro." msgstr "" "A testreszabott tervezés csak a pro verzióban érhető el. Ez csak egy " "bemutató változat, teljeskörű használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:111 msgid "Design Customization is only available on Pro Version of Fluent Forms." msgstr "A testreszabott tervezés csak a Fluent Forms pro verziójában érhető el" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:305 msgid "Design Your Button" msgstr "Gomb tervezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:905 #: app/Views/frameless/show_preview.php:59 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1619 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:51 msgid "" "Determine the position of label title where the user will see this. By " "choosing \"Default\", global label placement setting will be applied." msgstr "" "Meghatározza a címke feliratának helyét, ahol a felhasználó majd látni fogja." " Az \"Alapértelmezett\" opció kiválasztásával a globális címke elhelyezési " "beállítások lépnek életbe." #: boot/app.php:90 app/Modules/Registerer/AdminBar.php:190 msgid "Developer Docs" msgstr "Fejlesztői dokumentáció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:56 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1461 msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:73 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:136 msgid "Digits" msgstr "Számjegyek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:550 msgid "Digits Count" msgstr "Számjegyek száma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1177 msgid "Disable" msgstr "Kikapcsol" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:254 msgid "Disable auto focus when changing each page" msgstr "Autófókusz kikapcsolása az oldalak váltásánál " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:108 msgid "Disable Branding" msgstr "Branding kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:263 msgid "Disable Double Optin for Logged in users" msgstr "Kettős feliratkozás kikapcsolása bejelentkezett felhasználóknál" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:264 #, php-format #| msgid "Disable Double Optin if contact email is subscribed in " msgid "Disable Double Optin if contact email is subscribed in %s" msgstr "" "Kettős feliratkozás kikapcsolása, ha a kapcsolattartó email fel van " "iratkozva a %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1980 msgid "Disable Form Analytics" msgstr "Űrlap analitika kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1978 msgid "Disable IP Logging" msgstr "IP naplózás kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:106 msgid "Disable Layout on Mobile Devices" msgstr "Elrendezés kikapcsolása a mobil eszközökön" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:654 #, fuzzy #| msgid "Disable Payment Receipt Email by Stripe(no recommended)" msgid "Disable Payment Receipt Email by Stripe(not recommended)" msgstr "" "Stripe által küldött fizetési bizonylat email kikapcsolása (nem ajánlott)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1853 msgid "Disable PayPal IPN Verification" msgstr "PayPal IPN ellenőrzés kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1279 msgid "Disable Quantity" msgstr "Mennyiség kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:107 msgid "Disable Scroll to Next" msgstr "Következőre görgetés kikapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:447 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1649 msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:810 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1776 msgid "Disconnect" msgstr "szétkapcsolás" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:59 msgid "Disconnect Mailchimp" msgstr "Mailchimp szétkapcsolása" #: app/Modules/AddOnModule.php:296 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:583 msgid "Discount" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1806 msgid "Discount Amount / Percent" msgstr "Kedvezmény összege /százaléka" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1808 msgid "Discount Type" msgstr "Kedvezmény típusa" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:137 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:28 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:866 msgid "Discount:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1529 #, php-format msgid "Discount: %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1556 msgid "Discounts" msgstr "Kedvezmények" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:81 msgid "Djibouti" msgstr "Dzsibuti" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:211 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:545 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:378 msgid "do not contains" msgstr "nem tartalmazza" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:340 msgid "Do you want to show form labels when displaying survey result?" msgstr "" "A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjenek meg az űrlap címkéi?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:342 msgid "Do you want to show vote count when displaying survey result?" msgstr "" "A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjen meg a szavazatok száma is?" #: boot/app.php:88 app/Modules/Registerer/AdminBar.php:181 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:186 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:191 msgid "Docs" msgstr "Dokumentumok" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:37 msgid "" "Docs (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, odc, " "odb, odf, rtf, txt)" msgstr "" "Dokumentumok (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, " "odc, odb, odf, rtf, txt)" #: app/Views/admin/docs/index.php:118 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:82 msgid "Dominica" msgstr "Dominikai Közösség" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:213 msgid "Dominican Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:83 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikai Köztársaság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:622 msgid "donation" msgstr "adományozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:623 msgid "Donations" msgstr "Adományok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1842 msgid "Dot as Thousand and Comma as Decimal ( EG: 12.000,00 )" msgstr "Pont az ezres csoportosításhoz és vessző a tizedeshez (Pl. 12.000,00 )" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:224 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:242 msgid "Double Opt-in" msgstr "Kettős feliratkozás" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:33 msgid "Double Opt-in Confirmation" msgstr "Kettős feliratkozás megerősítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:262 msgid "Double Opt-in Email Body HTML" msgstr "Kettős feliratkozás email törzse HTML" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:244 msgid "Double Optin " msgstr "Kettős feliratkozás " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:968 msgid "Double Optin Settings" msgstr "Kettős feliratkozás beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1286 msgid "Download Sample CSV" msgstr "Minta CSV letöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1497 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:923 msgid "draft" msgstr "vázlat" #: app/Modules/AddOnModule.php:288 msgid "Drip" msgstr "csepektető" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1282 #, php-format msgid "Drop file here or %sclick to upload%s" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:821 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:855 msgid "Dropdown" msgstr "Legördülő" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:676 msgid "Dropzone" msgstr "Áthelyezési terület" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:21 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikált" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:484 msgid "Duplicate notification settings" msgstr "Duplikált értesítési beállítások" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:375 msgid "Dynamic Default Value" msgstr "Alapértelmezett dinamikus érték" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1186 msgid "Dynamic SmartCodes" msgstr "Dinamikus smart kódok" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:310 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:84 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:16 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1466 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1800 msgid "Edit Coupon" msgstr "Kupon szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1468 msgid "Edit Entry Data" msgstr "Bejegyzés adatainak szerkesztése" #: app/Views/frameless/show_preview.php:27 msgid "Edit Fields" msgstr "Mezők szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1687 msgid "Edit Form" msgstr "Űrlap szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1014 msgid "Edit Manager" msgstr "Kezelő szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:606 #, php-format msgid "Edit PDF Feed - %s" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:599 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1542 msgid "Edit Transaction" msgstr "Tranzakció szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1191 msgid "Edit your options" msgstr "Beállítások szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:594 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:126 msgid "EG: Choose as many as you like" msgstr "Pl. válasszunk annyit, amennyi csak tetszik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:119 msgid "EG: Continue" msgstr "PL. Folytatás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:429 msgid "eg: My Awesome Form" msgstr "Pl. Az én lenyűgöző űrlapom" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:137 msgid "EG: Please fill out the field correctly" msgstr "Pl. Töltsük ki rendesen az űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:122 msgid "EG: press Enter ↵" msgstr "Pl. Nyomjunk Entert" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:132 msgid "EG: Select an option" msgstr "Pl. Válasszunk egy opciót" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:124 msgid "EG: Shift ⇧ + Enter ↵ to make a line break" msgstr "Pl. Shift + Enter a sortöréshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:139 msgid "EG: Type your answer here" msgstr "PL. Írjuk be ide a választ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:134 msgid "EG: {percent}% completed" msgstr "Pl. {percent}% befejezve" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:85 msgid "Egypt" msgstr "Egyiptom" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:215 msgid "Egyptian Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:86 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:396 msgid "Element Class" msgstr "Elem osztálya" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:45 msgid "Element Label" msgstr "elem címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1085 #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:53 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:214 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:239 msgid "Email" msgstr "Email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:499 msgid "email" msgstr "email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:904 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:197 msgid "Email Address" msgstr "Email cím" #: app/Hooks/actions.php:392 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:236 msgid "Email address need to be unique." msgstr "Az email címnek egyedinek kell lennie." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:512 msgid "Email Attachments" msgstr "Email csatolmányok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:509 msgid "Email Body" msgstr "Email törzse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:510 msgid "Email Body HTML" msgstr "Email törzse HTML" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1310 msgid "Email Field" msgstr "Email mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2003 msgid "Email Footer Text" msgstr "Email lábrész szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:530 msgid "email from available email form fields." msgstr "email az elérhető email űrlapmezők közül" #: app/Views/admin/smtp/index.php:59 msgid "Email Logging for better visibility" msgstr "Email naplózás a jobb láthatóság érdekében" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:490 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:650 msgid "Email Notifications" msgstr "Email értesítések" #: app/Views/admin/smtp/index.php:60 msgid "Email Routing based on the sender email address" msgstr "Email átirányítás a küldő email címe alapján" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1966 msgid "Email Subject" msgstr "Email tárgya" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:973 msgid "Email Subject for double optin email." msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:258 msgid "Email Subject for double optin email. " msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya. " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2016 msgid "Email Summaries" msgstr "Email összefoglalók" #: app/Views/email/report/body.php:8 msgid "Email Summary" msgstr "Email összefoglaló" #: app/Services/Scheduler/Scheduler.php:163 msgid "Email Summary of Your Forms (Last %d Days)" msgstr "Email összefoglaló az űrlapokról (előző %d nap)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:254 msgid "Email Type" msgstr "Email típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:440 msgid "Embed via HTML Code" msgstr "Beágyazás HTML kóddal" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:107 msgid "Embedded Checkout" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:20 msgid "Embedded Post/Page ID" msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal azonosítója" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:21 msgid "Embedded Post/Page Title" msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal címe" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:22 msgid "Embedded URL" msgstr "Beágyazott URL" #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:81 msgid "Empty form. Please try again!" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:83 msgid "Empty Payment Selected Text" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:328 msgid "Empty Submission Blocking" msgstr "Üres űrlap feldolgozásának tiltása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:303 msgid "Enable" msgstr "Bekapcsolás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:243 msgid "Enable " msgstr "Bekapcsolás " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:369 msgid "Enable / Disable Advanced Form Validation Rules." msgstr "Speciális űrlap érvényesítési szabályok be- és kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:913 #, php-format msgid "" "Enable admin approval email notifications to inform the admin of pending " "submissions from %sGlobal Settings%s. After approve form data & email " "notification will be processed. You can configure an email for users " "declined submissions." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:728 msgid "Enable Akismet Integration" msgstr "Akismet integráció bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:295 msgid "Enable auto delete old entries" msgstr "Régi bejegyzések automatikus törlésének bekapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:259 msgid "Enable auto page change for single radio field" msgstr "Automatikus lapozás engedélyezése egyszerű választógomb mezővel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1989 msgid "Enable Auto Tab - Index" msgstr "Automatikus tab index bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1169 msgid "Enable Autocomplete(Google Map)" msgstr "Automatikus kiegészítés bekapcsolása (Google Térkép)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:902 msgid "Enable conditional logic" msgstr "Feltételes megjelenés bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1835 msgid "Enable Debug Log(Recommended for debug purpose only)" msgstr "" "Nyomkövetési napló bekapcsolása. (Csakis nyomkövetés igénye esetén ajánlott)" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:245 msgid "Enable Double Opt-in" msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:971 msgid "Enable Double Optin Module" msgstr "Kettős feliratkozás modul bekapcsolása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:226 msgid "Enable Dynamic Tag Input" msgstr "Dinamikus címke bevitel bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2015 msgid "Enable Email Summaries" msgstr "Email összefoglalók bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:712 msgid "Enable Email Summaries Weekly Delivery" msgstr "Email összefoglalók heti rendszerességű kiküldésének bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1796 msgid "Enable Fluent Forms Coupon Module" msgstr "A Fluent Forms kupon Modul bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1762 msgid "Enable Fluent Forms Payment Module" msgstr "A Fluent Forms Fizetés Modul bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:408 msgid "Enable Form Landing Page Mode" msgstr "Űrlap landoló oldal mód bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1981 msgid "Enable Honeypot Security" msgstr "Honeypot Security bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1982 msgid "Enable Honeypot Security for better spam protection" msgstr "" "A Honeypot Security bekapcsolása nagyobb védelmet nyújt a spammelés ellen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1099 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2013 msgid "" "Enable Integration Failure Email Notification to receive email notification " "whenever an integration fails to run." msgstr "" "Értesítő email bekapcsolásával, emailben értesülhetünk ha egy integráció nem " "fut megfelelően" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2011 msgid "Enable Integration Failure Notification" msgstr "Értesítés bekapcsolása a sikertelen integrációról" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2012 msgid "" "Enable Integration Failure Notification and you will get an email when any " "of your integration fails to run." msgstr "" "Az értesítés bekapcsolásával a rendszer emailt fog küldeni, ha valamelyik " "integráció nem fut megfelelően." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1055 msgid "Enable Invisible Option" msgstr "Láthatatlan opció engedélyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1172 msgid "Enable Map(Google Map)" msgstr "Térkép bekapcsolása (Google Térkép)" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:348 msgid "Enable Multiple Columns" msgstr "Több oszlop bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1987 msgid "Enable No-Conflict Mode" msgstr "Összeütközés-mentes üzemmód engedélyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1876 msgid "Enable Offline / Test Payment Method" msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1949 msgid "Enable Offline/Test Payment Method" msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1826 msgid "Enable Payment Module" msgstr "Fizetés modul bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1847 msgid "Enable PayPal Payment Method" msgstr "Paypal fizetési mód bekapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:264 msgid "Enable Per step data save (Save and Continue)" msgstr "Oldalankénti mentés bekapcsolása (Mentés és folytatás)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:940 msgid "Enable per step save" msgstr "Lépésenkénti mentés bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:683 msgid "Enable Quiz Module" msgstr "Kvíz Modul bekapcsolása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:253 msgid "Enable ReSubscription" msgstr "Újra feliratkozás bekapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:140 msgid "Enable Searchable Smart Options" msgstr "Kereshető smart beállítások bekapcsolása" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:607 msgid "Enable Smart UI" msgstr "Smart UI bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:955 msgid "Enable Specific Forms Permission" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1860 msgid "Enable Stripe Payment Method" msgstr "Stripe fizetési mód bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2014 msgid "" "Enable this feature to get weekly reports on how your forms are performing." msgstr "" "A funkció bekapcsolásával heti jelentéseket kaphatunk az űrlapok " "teljesítményéről " #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:275 msgid "Enable This feed" msgstr "Feed bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:488 msgid "" "Enable this feed conditionally. Select to match whether all rules are " "required, any rule is sufficient, or use group logic. If the conditions " "match, the feed will be run. For groups, if any group's conditions are fully " "met, the feed will be run." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1834 msgid "" "Enable this only for test purpose, then FluentForm will log IPN and Payment " "errors in the log" msgstr "" "Bekapcsolás csak tesztelés céjából , a FluentForm pedig majd naplózza az IPN " "és fizetési hibákat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:338 msgid "Enable this to append survey result to the confirmation message" msgstr "Bekapcsolásával a kérdőív eredményeit csatoljuk a megerősítő üzenethez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1996 msgid "Enable this to automatically load Captcha in all forms." msgstr "Bekapcsolásával minden űrlapon automatikusan betöltődik a Captcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1988 msgid "Enable this to prevent conflicts cause by other plugins scripts." msgstr "" "Bekapcsolásával elkerülhető az összeütközés más bővítmények szkriptjeivel." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1983 msgid "Enable this to prevent tracking unique views and submission counts." msgstr "" "Bekapcsolásával megakadályozhatjuk az egyéni megtekintések és a beküldések " "számának nyomon követését." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1990 msgid "Enable this to switch between form fields using Tab." msgstr "" "Bekapcsolásával az űrlap mezői között a tab billentyűvel lehet navigálni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1224 msgid "Enable User Input Amount" msgstr "Egyedi összeg bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1795 msgid "" "Enable your users to apply coupon / discount code while purchasing something " "using Fluent Forms Payment Module.Just activate this module and setup your " "your coupons." msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók kedvezménykuponokat érvényesítsenek ha " "vásárolnak valamit a fluent forms fizetés modulján keresztül. A modul " "bekapcsolása után lehet beállítani a kuponokat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1948 msgid "" "Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. " "With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and " "process payments in your Fluent Forms. Just activate this module and setup " "your payment methods." msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak " "végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle " "online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket " "fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után " "van lehetőség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1761 msgid "" "Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. " "With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and " "process payments in your Fluent Forms.Just activate this module and setup " "your payment methods." msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak " "végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle " "online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket " "fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után " "van lehetőség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:446 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1648 msgid "Enabled" msgstr "Bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:809 msgid "enabled" msgstr "bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:775 msgid "Enabled Advanced Form Validation" msgstr "Speciális űrlap érvényesítés bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1986 msgid "" "Enabling this option will have form inserter button inside classic editor." msgstr "" "Bekapcsolásával az űrlap beillesztő gombja a klasszikus szerkesztőben " "jelenik meg." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:879 msgid "" "Enabling this restrict or allow users to submit forms depends on selection." msgstr "Bekapcsolásával korlátozható az űrlap beküldés." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:330 msgid "Enabling this won't allow users to submit empty" msgstr "Bekapcsolásával a felhasználók nem küldhetik be üresen az űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1513 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1731 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1818 msgid "End Date" msgstr "Vége dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:81 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1413 msgid "End date" msgstr "Vége dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1115 msgid "End of last page" msgstr "Az utolsó oldal aljára" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:820 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1294 msgid "End of page" msgstr "Az oldal aljára" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1275 msgid "ends with" msgstr "A következővel végződik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1805 msgid "" "Enter a code for this discount, such as 10PERCENT.Only alphanumeric " "characters are allowed." msgstr "" "kedvezménykód megadása. Pl. 10százalék. Csak alfanumerikus karakterek " "használhatók." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:535 msgid "Enter a comma separated list of email addresses " msgstr "Email címek listájának megadása vesszővel elválasztva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:326 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1262 msgid "" "Enter a descriptive name for this condition group if you want. This helps " "you identify different sets of rules easily." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:545 msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup." msgstr "Egy feed név megadásával egyedileg azonosítható ez a beállítás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:334 msgid "Enter a message to be displayed to users " msgstr "Egy üzenet beírása, ami a felhasználóknak jelenik meg " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:325 msgid "Enter a message to be displayed to users whoo" msgstr "Üzenet beírása, ami azoknak a felhasználóknak jelenik meg, akik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:309 msgid "Enter a number in the input box below to limit " msgstr "" "A limit beállításához meg kell adni egy számot a lenti beviteli mezőben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:385 msgid "Enter a value" msgstr "Érték megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:564 msgid "Enter Custom Header" msgstr "Egyedi fejléc megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:500 msgid "Enter Email" msgstr "Email megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:150 msgid "Enter File Upload Field Size Limit text" msgstr "Fájl feltöltés mezőhöz a méretbeli korlát szövegének megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:151 msgid "Enter File Upload Field text" msgstr "Fájl feltöltés mező szövegének megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:128 msgid "Enter key hint text shown to options" msgstr "A kulcs javaslat szövegének megadása a beállítások számára" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:141 msgid "Enter Key hint tooltip" msgstr "Kulcs javaslat elemleírásának megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:384 msgid "Enter length in number" msgstr "Hossz megadása számmal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:473 msgid "Enter Meta Key..." msgstr "Meta kulcs megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:575 msgid "Enter Name" msgstr "Név megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2008 msgid "Enter Recipient Email Address" msgstr "Címzett email címének megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1967 msgid "" "Enter the content you would like the user to send via email for confirmation" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1807 msgid "Enter the discount percentage. 10 = 10 %" msgstr "A kedvezmény mértékének megadása százalékban. 10 = 10 %" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:497 msgid "Enter the email address you would like" msgstr "Az email cím megadása a következőhöz:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:528 msgid "Enter the email address you would like the " msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1018 msgid "" "Enter the email address you would like the notification email sent from." msgstr "Az értesítési emailhez a feladó email címének megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:531 msgid "Enter the email address you would like to be " msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1019 msgid "" "Enter the email address you would like to be used as the reply to address " "for the notification email." msgstr "Az értesítési email válaszcímének megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1819 msgid "" "Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy - mm -" " dd. For no expiration, leave blank" msgstr "" "Az alábbi kedvezménykód lejárati dátumának megadása, Szükséges formátum: " "éééé - hh - nn. Ha nem akarunk lejárati dátumot megadni, akkor hagyjuk " "üresen a mezőt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:524 msgid "Enter the name you would like the notification email " msgstr "Név megadása az értesítési email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:975 msgid "Enter the name you would like the notification email sent from" msgstr "Az értesítési emailhez a feladó nevének megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1817 msgid "" "Enter the start date for this discount code in the format of yyyy - mm - dd. " "For no start date, leave blank." msgstr "" "Az alábbi kedvezménykód kezdési dátumának megadása, Szükséges formátum: éééé " "- hh - nn. Ha nem akarunk kezdési dátumot megadni, akkor hagyjuk üresen a " "mezőt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:718 msgid "Enter the subject line of the email summaries" msgstr "Email összefoglalók tárgymezőjének megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:251 msgid "Enter the text you would like the user to " msgstr "A szöveg megadása, amit a felhasználó " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:360 msgid "Enter the URL of the webpage you would " msgstr "A weboldal URL megadása a következőhöz: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:548 msgid "Enter the URL to be used in the webhook request." msgstr "A webhook kéréshez használt uRl megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1326 msgid "Enter to Select" msgstr "Enter a következő kiválasztásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:566 msgid "Enter Value" msgstr "Érték megadása" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:26 msgid "Enter Your First Name" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:865 msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have " msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1077 msgid "" "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have a key you can register " "for one at the provided link. hCaptcha is a free service." msgstr "" "hCaptcha biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni " "lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1008 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1011 msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have" msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:991 msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have " msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1076 msgid "" "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have a key you can register for " "one at the provided link, hCaptcha is a free service." msgstr "" "hCaptcha honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni " "lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:142 msgid "Enter Your Last Name" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1042 msgid "Enter your license key" msgstr "Licenc kulcs megadása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:52 msgid "" "Enter your Mailchimp API Key, if you do not have <br>Please login to your " "Mailchimp account and go to<br>Profile -> Extras -> Api Keys" msgstr "" "A Mailchimp API kulcs megadása, amennyiben nincs <br>Bejelentkezés után a " "Mailchimp felhasználói fiókban létrehozhatunk egyet.<br>Profile -> Extras -> " "Api Keys menüben" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:83 msgid "Enter Your Middle Name" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1074 msgid "" "Enter your reCAPTCHA Secret Key, if you do not have a key you can register " "for one at the provided link, reCAPTCHA is a free service." msgstr "" "reCAPTCHA biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor " "regisztrálni lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes " "szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1073 msgid "" "Enter your reCAPTCHA Site Key, if you do not have a key you can register for " "one at the provided link. reCAPTCHA is a free service." msgstr "" "reCAPTCHA honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni " "lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1054 msgid "" "Enter your Turnstile Secret Key, if you do not have a key you can register " "for one at the provided link, Turnstile is a free service." msgstr "" "A Turnstile biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon " "regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1053 msgid "" "Enter your Turnstile Site Key, if you do not have a key you can register for " "one at the provided link Turnstile is a free service." msgstr "" "A Turnstile honlap kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon " "regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:18 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1393 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:430 app/Modules/Registerer/Menu.php:611 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:121 app/Views/admin/global_menu.php:25 #: app/Views/frameless/show_preview.php:33 app/Views/email/report/body.php:148 msgid "Entries" msgstr "Bejegyzések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1518 msgid "Entries By Browser" msgstr "Bejegyzések böngésző szerint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:31 msgid "Entries from " msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:30 msgid "Entries from All Forms" msgstr "Bejegyzések minden űrlapról" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1673 msgid "Entries Imported Successfully" msgstr "A bejegyzések sikeresen importálva lettek" #: app/Services/Migrator/Classes/WpFormsMigrator.php:169 msgid "Entries not available in WPForms Lite" msgstr "Bejegyzések nem érhetők el a WPForms Lite alkalmazásban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:297 #, php-format msgid "Entries older than %s%s days%s will be deleted automatically." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1491 msgid "Entry Actions" msgstr "Bejegyzés műveletek" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:103 msgid "Entry Attributes" msgstr "Bejegyzés attribútumai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:50 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1453 msgid "Entry Details" msgstr "Bejegyzés részletei" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1486 msgid "Entry editor is available on pro version.Please upgrade to pro" msgstr "A bejegyzésszerkesztő csak a pro verzióban érhető el." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:842 msgid "Entry has been restored" msgstr "A bejegyzést visszaállítottuk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1620 msgid "Entry Print" msgstr "Bejegyzés nyomtatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1421 msgid "Entry Status" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:816 msgid "Equal" msgstr "Egyenlő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1266 msgid "equal" msgstr "egyenlő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:380 msgid "Equal to Data Length" msgstr "Egyenlő az adathosszal" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:87 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Egyenlítői-Guinea" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:88 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1291 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2382 msgid "Error Message" msgstr "Hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:375 msgid "Error Message on Failed submission" msgstr "Hibaüzenet sikertelen beküldés esetén" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2019 msgid "Error Message Placement" msgstr "Hibaüzenet elhelyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:277 msgid "Error Message placement" msgstr "Hibaüzenet elhelyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:276 msgid "Error Message Position" msgstr "Hibaüzenet pozíciója" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:184 msgid "Error Messages" msgstr "Hibaüzenetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:279 msgid "Error messages can be placed below each input" msgstr "A hibaüzenetek elhelyezhetők az egyes beviteli mezők alatt" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:177 msgid "Errors" msgstr "Hibák" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1323 msgid "Esc to close" msgstr "Esc a bezáráshoz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:89 msgid "Estonia" msgstr "Észtország" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:90 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:216 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "" #: app/Helpers/Helper.php:500 msgid "EU Style with Decimal (Ex: 123.456,00)" msgstr "Európai stílusú tizedessel (Pl. 123.456,00)" #: app/Helpers/Helper.php:510 msgid "EU Style without Decimal (EX: 123.456.789)" msgstr "Európai stílusú tizedes nélkül (PL. 123.456.789)" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:217 msgid "Euro" msgstr "" #: app/Hooks/Handlers/ActivationHandler.php:193 msgid "Every 5 Minutes (FluentForm)" msgstr "5 percenként (FluentForm)" #: app/Hooks/actions.php:878 msgid "Every 5 minutes (FluentForm)" msgstr "5 percenként (FluentForm)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1253 msgid "ex: 100%" msgstr "Pl. 100%" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1227 msgid "ex: Please Provide amount/interval" msgstr "Pl. Adjunk meg összeget vagy időtartamot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1163 msgid "Examples" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:217 msgid "Executable Files" msgstr "Futtatható fájlok" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:45 msgid "Executable Files (exe)" msgstr "Futtatható fájlok (exe)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:66 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1407 msgid "Export" msgstr "Exportálás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1591 msgid "Export " msgstr "Exportálás " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:67 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1408 msgid "Export as" msgstr "Exportálás mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1409 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1592 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportálás mint CSV" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1593 msgid "Export as Excel(xlsv)" msgstr "Exportálás mint Excel(xlsv)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1594 msgid "Export as ODS" msgstr "Exportálás mint ODS" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:104 msgid "Export error, please try again." msgstr "Hiba az exportálás közben, próbálkozzunk újra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1676 #: app/Views/admin/tools/index.php:43 msgid "Export Forms" msgstr "Űrlapok exportálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1679 msgid "Export Selected Forms" msgstr "A kijelölt űrlapok exportálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:300 msgid "extra css class" msgstr "extra css osztály" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:299 msgid "Extra CSS Form Class" msgstr "Extra CSS űrlap osztály" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:874 msgid "Extra CSS Form Class is available in the pro version" msgstr "Extra CSS űrlap osztály csak a pro verzióban érhető el" #: app/Views/admin/docs/index.php:138 msgid "Facing An Issue Or Problem?" msgstr "Probléma merült fel?" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:307 msgid "Fade In/Out" msgstr "Fade In/Out" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:777 msgid "Fail the submission if conditions met" msgstr "A beküldés sikertelen lesz, ha a feltételek megfelelnek az alábbiaknak" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:896 msgid "Fail the submission if match" msgstr "A beküldés sikertelen lesz, ha megegyezik" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:586 msgid "Failed" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1672 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1901 msgid "failed" msgstr "Sikertelen" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:120 msgid "Failed Integrations" msgstr "Sikertelen integrációk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1913 msgid "Failed Message" msgstr "Üzenet a sikertelenségről" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:21 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:32 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:38 msgid "Failed to cancel this subscription" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1607 msgid "Failed to print." msgstr "A nyomtatás nem sikerült" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:321 msgid "Failed to retrieve session data" msgstr "" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:134 msgid "Failed to save settings" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1075 msgid "failing" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:91 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:219 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:92 msgid "Faroe Islands" msgstr "Feröer" #: app/Helpers/Helper.php:110 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:70 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1415 msgid "Favorites Entries only" msgstr "Csak kedvenc bejegyzések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:424 msgid "Featured Image" msgstr "Kiemelt kép" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:425 msgid "Featured Image will be shown in social media share preview " msgstr "A kiemelt kép megjelenik a közösségi médiában, megosztási előnézetben " #: app/Views/admin/smtp/index.php:56 msgid "Features of FluentSMTP Plugin" msgstr "A Fluent SMTP bővítmény funkciói" #: app/Modules/Component/Component.php:1116 msgid "Feb" msgstr "feb" #: app/Modules/Component/Component.php:1130 msgid "February" msgstr "február" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:603 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:143 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:450 msgid "Feed Name" msgstr "Feed neve" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:107 msgid "Feed Name is required" msgstr "A feed nevét kötelező megadni" #: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:126 msgid "Feed name is required" msgstr "A feed nevét kötelező megadni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:800 msgid "Feed name is required." msgstr "A feed nevét kötelező megadni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1626 msgid "Feed Status" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:922 msgid "Feed Title" msgstr "Feed címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1284 msgid "Fetch" msgstr "Lekérés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1509 msgid "Fetching Data... Please wait!" msgstr "Adatok lekérése, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:492 msgid "Fetching Notifications..." msgstr "Értesítések lekérése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:399 msgid "Fetching Settings..." msgstr "Beállítások lekérése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1875 msgid "Fetching settings.Please wait..." msgstr "A beállítások lekérése, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:501 msgid "field" msgstr "mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1143 msgid "Field disabled" msgstr "Mező kikapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:898 msgid "Field Label" msgstr "Mező címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:573 msgid "Field Name" msgstr "Mező neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:394 msgid "Field Selection is a pro feature." msgstr "A mező kijelölése csak a pro verzióban használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1278 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:510 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:511 msgid "Field Type" msgstr "Mező típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:574 msgid "Field Value" msgstr "Mező értéke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:711 msgid "field.This is a global label placement setting." msgstr "mező. Ez egy globális címkeelhelyezési beállítás." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:93 msgid "Fiji" msgstr "Fidzsi-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:218 msgid "Fijian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:652 msgid "File Location Type" msgstr "A fájl helyének típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1614 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1709 msgid "File Type" msgstr "Fájltípus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1280 #: app/Modules/Component/Component.php:285 #: app/Services/Form/FormService.php:349 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1164 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1202 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:878 msgid "File Upload" msgstr "Fájl feltöltése" #: app/Views/frameless/show_preview.php:133 msgid "File Upload Feature" msgstr "Fájlfeltöltés funkció" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:718 msgid "File Upload Field" msgstr "Fájlfeltöltés mező" #: app/Modules/Component/Component.php:286 #: app/Services/Form/FormService.php:350 msgid "" "File Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "A fájlfeltöltés mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók eléréséhez a Pro változatra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1993 msgid "File Upload Location" msgstr "Fájl feltöltési helye" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:720 msgid "File Upload Location is available in the pro version" msgstr "A fájl feltöltési helyét csak a pro verzióban lehet megadni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:149 msgid "File Upload Size Limit Text" msgstr "Fájl feltöltés méretbeli korlátjának szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:148 msgid "File Upload Text" msgstr "Fájl feltöltés szövege" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1918 msgid "Filled" msgstr "Kitöltve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:68 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1612 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:69 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1411 msgid "Filter By Date Range" msgstr "Szűrés dátumtartomány szerint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1514 msgid "Filter Data by Status" msgstr "Adatok szűrése állapot szerint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1358 msgid "Filters" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:167 msgid "Find" msgstr "Keresés" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:94 msgid "Finland" msgstr "Finnország" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:31 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:206 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:176 msgid "First page" msgstr "Első oldal" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1678 msgid "Five Column Container" msgstr "5 oszlopos tároló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1810 msgid "Fixed Discount" msgstr "Rögzített kedvezmény" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:13 msgid "Fluent Form" msgstr "Fluent Form" #. Name of the plugin #: app/Modules/Registerer/Menu.php:392 app/Modules/Registerer/AdminBar.php:110 #: app/Modules/Widgets/OxygenWidget.php:39 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:28 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:93 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:100 msgid "Fluent Forms" msgstr "Fluent Forms" #: app/Modules/AddOnModule.php:177 msgid "" "Fluent Forms ActiveCampaign Module allows you to create ActiveCampaign list " "signup forms in WordPress, so you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms ActiveCampaign modulja lehetővé teszi, hogy ActiveCampaign " "listára feliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább " "bővíthetjük az email listánkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:197 msgid "Fluent Forms AI-Assisted" msgstr "" #: app/Modules/Entries/Entries.php:613 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:478 msgid "Fluent Forms Bot" msgstr "Fluent Forms Bot" #: app/Modules/AddOnModule.php:281 msgid "" "Fluent Forms Brevo (formerly SendInBlue) Module allows you to create " "contacts on your list, so you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms Brevo (korábban SendInBlue) moduljával kapcsolatok hozhatóak " "létre a listánkon, ezáltal bővítve az email listánkat." #: app/Modules/AddOnModule.php:185 msgid "" "Fluent Forms Campaign Monitor module allows you to create Campaign Monitor " "newsletter signup forms in WordPress, so you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms Campaign Monitor modulja lehetővé teszi, hogy Campaign " "Monitor hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal " "tovább bővíthetjük az email listánkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1794 msgid "Fluent Forms Coupon Module" msgstr "Fluent Forms kupon Modul" #: app/Helpers/Helper.php:668 msgid "Fluent Forms Default" msgstr "Fluent Forms Alapértelmezett" #: app/Modules/AddOnModule.php:289 msgid "" "Fluent Forms Drip Module allows you to create contacts on your Drip list, so " "you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms Drip modulja lehetővé teszi, hogy névjegyeket hozzunk létre a " "Drip listán, ezzel is bővíthetjük az email listánkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1685 msgid "Fluent Forms export file from your computer." msgstr "A Fluent Forms fájlokat exportál a számítógépről." #: app/Modules/AddOnModule.php:209 msgid "" "Fluent Forms GetResponse module allows you to create GetResponse newsletter " "signup forms in WordPress, so you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms GetResponse modulja lehetővé teszi, hogy GetResponse " "hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább " "bővíthetjük az email listánkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1050 msgid "" "Fluent Forms integrates with Cloudflare Turnstile, a free service that " "protects your website from spam and abuse. Please note, these settings are " "required only if you decide to use the Turnstile field." msgstr "" "A Fluent Forms képes integrálni a Cloudflare Turnstile ingyenes " "szolgáltatást, ami megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. " "Ezekre a beállításokra csak a Turnstile mező használatakor van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1075 msgid "" "Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your " "website from spam and abuse. Please note, these settings are required only " "if you decide to use the hCaptcha field." msgstr "" "A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami " "megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a " "beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:986 msgid "" "Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your " "website from spam and abuse.Please note, these settings are required only if " "you decide to use the hCaptcha field." msgstr "" "A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami " "megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a " "beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1000 msgid "" "Fluent Forms integrates with reCAPTCHA, a free service that protects your " "website from spam and abuse. Please note, these settings are required only " "if you decide to use the reCAPTCHA field." msgstr "" "A Fluent Forms képes integrálni a reCAPTCHA ingyenes szolgáltatást, ami " "megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a " "beállításokra csak a reCAPTCHA mező használatakor van szükség." #: app/Hooks/actions.php:133 msgid "Fluent Forms Latest Form Submissions" msgstr "Fluent Forms legutóbbi űrlap beküldések" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:28 msgid "" "Fluent Forms Mailchimp module allows you to create Mailchimp newsletter " "signup forms in WordPress" msgstr "" "A Fluent Forms Mailchimp modulja lehetővé teszi, hogy Mailchimp " "hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1688 msgid "Fluent Forms Migrator" msgstr "Fluent Forms Migrációs eszköz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1637 msgid "Fluent Forms Modules" msgstr "Fluent Forms modulok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1760 msgid "Fluent Forms Payment Module" msgstr "Fluent Forms Fizetés Modul" #: app/Hooks/filters.php:17 msgid "Fluent Forms PDF" msgstr "Fluent Forms PDF" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:3 msgid "Fluent Forms PDF Modules" msgstr "Fluent Forms PDF Modulok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1046 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:390 app/Modules/Registerer/AdminBar.php:108 msgid "Fluent Forms Pro" msgstr "Fluent Forms Pro" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:753 msgid "" "Fluent Forms Pro has tons of integrations to take your forms to the next " "level. From payment gateways to quiz building, SMS notifications to email " "marketing - you'll get integrations for various purposes. Even if you don't " "find your favorite tools, you can integrate them easily with Zapier." msgstr "" "A Fluent Forms Pro számtalan integrált megoldással emeli magasabb szintre az " "űrlapunkat. Online fizetéstől kvízek készítéséig, SMS értesítésektől az " "email marketingig. - Különböző integrációk a legkülönbözőbb helyzetekre. De " "ha így sem találnánk a kedvenc eszközeinket, a Zapier integrációval még azon " "is segítenek." #: boot/app.php:14 msgid "Fluent Forms Pro Plugin needs to be updated to the latest version." msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:161 msgid "" "Fluent Forms Trello Module allows you to create Trello card from submiting " "forms." msgstr "" "A Fluent Forms Trello modulja lehetővé teszi az űrlap beküldése után Trello " "kártyák létrehozását." #: app/Views/admin/docs/index.php:58 msgid "Fluent Forms Video Tutorials" msgstr "Fluent Forms oktató Videók" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:13 msgid "Fluent Forms Widget" msgstr "Fluent Forms Widget" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1906 #, php-format msgid "" "FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history " "and payment receipt. Please select the pages and add the instructed " "shortcodes accordingly. %sPlease read the documentation%s for advanced " "shortcode usage." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1778 msgid "" "FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history " "and payment receipt.Please select the pages and add the instructed " "shortcodes accordingly." msgstr "" "A FluentForms az alábbi oldalakat használja a fizetési előzmények és a " "fizetési bizonylat megjelenítésére. Válasszuk ki az oldalakat és ennek " "megfelelően adjuk hozzá a shortcode-okat." #: app/Views/admin/smtp/index.php:36 msgid "" "FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for " "WordPress" msgstr "" "A FluentSMTP egy SMTP & Email szolgáltatás összekötő bővítmény a " "WordPresshez." #: app/Views/admin/smtp/index.php:26 msgid "FluentSMTP is Activated and Running" msgstr "A FluentSMTP bővítmény aktiválva van és fut." #: app/Modules/Track/SetupModule.php:34 msgid "FluentSMTP plugin has been installed and activated successfully" msgstr "A FluentSMTP bővítmény sikeresen telepítve lett és be van kapcsolva." #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:846 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:789 msgid "Focus on Element" msgstr "Fókusz az elemen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:99 msgid "Font" msgstr "Betűtípus" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:425 msgid "Font Color" msgstr "Betűszín" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:426 msgid "Font color of the element" msgstr "Az elem betűszíne" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1885 msgid "Font Size" msgstr "Betűméret" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1888 msgid "Font Style" msgstr "Betűstílus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1886 msgid "Font Weight" msgstr "Betűvastagság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:494 #, fuzzy #| msgid "" #| "For better email deliver ability, we recommend to use FluentSMTP " #| "Plugin(completely free & Opensource). FluentSMTP connects with your Email " #| "Service Provider natively and makes sure your emails including form " #| "notifications are being delivered " msgid "" "For better email deliverability, we recommend to use FluentSMTP " "Plugin(completely free & Opensource). FluentSMTP connects with your Email " "Service Provider natively and makes sure your emails including form " "notifications are being delivered 💯. Built by Fluent Forms Devs for you." msgstr "" "A jobb email kézbesítési hatékonyság érdekében a FluentSMTP bővítményt " "ajánljuk, ami teljesen ingyenes és nyílt forráskódú. A FluentSMTP " "összekapcsolódik az email szolgáltatóval, hogy biztosítsa az emailek, köztük " "az űrlap értesítő levelek megérkezését." #: app/Views/admin/smtp/index.php:38 msgid "" "For FluentCRM users, we built a well-optimized SMTP/Amazon SES plugin. It " "will help you manage all your WordPress website emails, including FluentCRM " "emails. " msgstr "" "A FluentCRM felhasználók számára készítettünk egy jól optimizált SMTP/Amazon " "SES bővítményt. Segít kezelni az összes wordPress honlapos emailt köztük " "természetesen a FluentCRM leveleit is. " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:757 msgid "For high volume of users, you can add an API token." msgstr "Nagy mennyiségű felhasználó esetén API tokent adhatunk hozzá." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1098 msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them" msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:714 msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them." msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:454 msgid "" "For post update only one feed is available, if you have more than one feed " "the first one will work." msgstr "" "A bejegyzés frissítéséhez csak egyetlen feed elérhető. Ha egynél több " "feeddel is rendelkezünk, akkor is csak az elsővel fog működni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1997 msgid "For using Captcha, enable Captcha first." msgstr "A Captcha használatához először be kell kapcsolni azt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:116 msgid "For your social sharing preview Image" msgstr "A közösségi médiában megosztott előnézeti képhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:41 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1361 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1732 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1897 #: app/Views/email/report/body.php:147 app/Views/email/report/body.php:172 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:144 msgid "Form" msgstr "Űrlap" #: app/Services/Analytics/AnalyticsService.php:19 msgid "Form Analytics has been successfully reset" msgstr "Az űrlap analitika sikeresen visszaállítva" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:64 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:396 msgid "Form Container" msgstr "Űrlap konténer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:416 msgid "Form Container Shadow" msgstr "Űrlap konténer árnyéka" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:51 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1454 msgid "Form Entry Data" msgstr "Űrlap bejegyzés adatok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:319 msgid "Form Expired Message" msgstr "Lejárt űrlap üzenete" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1364 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:193 msgid "Form Field" msgstr "Űrlapmező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:805 msgid "Form Field (Value)" msgstr "Űrlapmező (Érték)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:467 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1714 msgid "Form Fields" msgstr "Űrlapmezők" #: app/Modules/Form/Form.php:702 msgid "Form has been successfully converted." msgstr "Az űrlap átalakítása sikerült." #: app/Http/Controllers/FormController.php:55 app/Modules/Form/Form.php:645 msgid "Form has been successfully duplicated." msgstr "Az űrlap megduplázása sikerült." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1583 msgid "Form Inputs" msgstr "Űrlap beviteli mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:268 msgid "Form Label Placement" msgstr "Űrlap címkéjének elhelyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:265 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:47 msgid "Form Layout" msgstr "Űrlap elrendezése" #: app/Modules/DocumentationModule.php:29 msgid "Form layout settings" msgstr "Űrlap elrendezési beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:421 msgid "Form Logo" msgstr "Az űrlap logója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:872 msgid "Form Messages" msgstr "Űrlap üzenetei" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1692 msgid "Form Name" msgstr "Az űrlap neve" #: app/Modules/Form/Form.php:681 msgid "Form Not Found! Try Again." msgstr "Az űrlap nem található, próbáljuk meg újra" #: app/Modules/Component/Component.php:1389 msgid "Form not found." msgstr "" #: app/Modules/DocumentationModule.php:53 msgid "Form restrictions and scheduling" msgstr "Űrlap korlátozásai és ütemezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:314 msgid "Form Scheduling" msgstr "Űrlap ütemezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:239 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:644 msgid "Form Settings" msgstr "Az űrlap beállításai" #: app/Modules/Component/Component.php:306 #: app/Services/Form/FormService.php:373 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1431 msgid "Form Step" msgstr "Többoldalas űrlap" #: app/Modules/Component/Component.php:307 #: app/Services/Form/FormService.php:374 msgid "" "Form Step is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "A többoldalas űrlap nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:250 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:322 msgid "Form step titles, user will see each title in each step." msgstr "" "Többoldalas űrlap feliratai. A felhasználó minden oldalon a megfelelő " "feliratot fogja látni." #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:427 msgid "Form submission button text." msgstr "Űrlap beküldés gombjának szövege" #: app/Models/Form.php:140 app/Modules/Form/Form.php:210 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:795 msgid "Form submission is not started yet." msgstr "Az űrlap beküldés még nem kezdődött el" #: app/Models/Form.php:141 app/Modules/Form/Form.php:211 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:796 msgid "Form submission is now closed." msgstr "Az űrlap beküldés már lezárult" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:427 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1331 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:58 msgid "Form Title" msgstr "Az űrlap címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:318 msgid "Form Waiting Message" msgstr "Az űrlap várakozó üzenete" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:311 msgid "form will become inactive when that number is reached." msgstr "Az űrlap inaktívvá válik a megadott számú kitöltés elérése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1665 msgid "Form/Source" msgstr "Űrlap/forrás" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:413 app/Modules/Registerer/Menu.php:414 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:137 app/Views/admin/global_menu.php:19 msgid "Forms" msgstr "Űrlapok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:332 msgid "forms when there are no required form fields." msgstr "Űrlapok, ha nincs kötelezően kitöltendő mező" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1656 msgid "Four Column Container" msgstr "4 oszlopos konténer" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:95 msgid "France" msgstr "Franciaország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:953 msgid "" "Free for {trial_days} days then {subscription_amount} for each " "{billing_interval}" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:957 msgid "Free for {trial_days} days then {subscription_amount} one time" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:96 msgid "French Guiana" msgstr "Francia Guyana" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:97 msgid "French Polynesia" msgstr "Francia Polinézia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:98 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francia déli és antarktiszi területek" #: app/Modules/Component/Component.php:1159 msgid "Fri" msgstr "p" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:754 #: app/Modules/Component/Component.php:1150 msgid "Friday" msgstr "péntek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1971 msgid "From Email" msgstr "Feladó email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:527 msgid "From Email Address" msgstr "Feladó email címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1970 msgid "From Name" msgstr "Feladó neve" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:586 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1531 msgid "From Subscriptions" msgstr "Az előfizetések közül" #: app/Modules/Acl/Acl.php:282 msgid "Full Access" msgstr "Teljes hozzáférés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1831 msgid "Full Business Address" msgstr "A cég teljes címe" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2136 msgid "Full Width" msgstr "Teljes szélesség" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:99 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:100 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:224 msgid "Gambian Dalasi" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:894 msgid "GDPR , Terms & Condition " msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek " #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1476 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1478 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1493 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:997 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1010 msgid "GDPR Agreement" msgstr "GDPR megállapodás" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:388 msgid "GDPR, Terms & Condition" msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:75 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1477 msgid "General" msgstr "Általános" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1149 msgid "general" msgstr "általános" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:58 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Plan.php:43 msgid "General Error" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1123 msgid "General Fields" msgstr "Általános mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1666 msgid "General Log" msgstr "Általános napló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:376 msgid "General Operators" msgstr "Általános operátorok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1763 msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:12 msgid "General SmartCodes" msgstr "Általános smart kódok" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:173 msgid "general_error" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:313 msgid "" "Generate AffiliateWP referrals automatically when a customer is referred to " "your site via an affiliate link" msgstr "" "AffiliateWP ajánlások generálása automatikusan, amikor egy felhasználó " "érkezik a weboldalra egy partner hivatkozáson keresztül" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:4 #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:11 msgid "" "Generate PDF from your form submissions. You can create PDF templates and " "download / send via email too." msgstr "" "PDF létrehozása a beküldött űrlapokból. Létrehozhatunk PDF sablonokat,amiket " "azután le lehet tölteni vagy el is lehet küldeni emailben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2001 msgid "GEO API Token" msgstr "GEO API Token" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1991 msgid "Geo-Location Provider" msgstr "Helymeghatározás szolgáltatója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:721 msgid "Geo-Location provider is available in the pro version" msgstr "A helymeghatározás szolgáltatója csak a pro verzióban érhető el." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:101 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:221 msgid "Georgian Lari" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:102 msgid "Germany" msgstr "Németország" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1726 msgid "" "Get all form submissions and general activity logs here. Track activity of " "your forms." msgstr "" "Itt található az összes beküldött űrlap és általános aktivitás napló. " "Kövessük nyomon az űrlapok aktivitását!" #: app/Views/admin/docs/index.php:120 msgid "" "Get detailed and guided instruction to level up your website with the " "necessary set up." msgstr "" "Részletes és irányított utasítások segítségével megadhatók a szükséges " "beállítások ahhoz, hogy magasabb szintre jusson a weboldalunk." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1734 msgid "" "Get external CRM and API call logs here to track and manage api logs " "activity." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1129 msgid "Get Fluent Forms Pro" msgstr "A Fluent Forms Pro beszerzése" #: app/Modules/AddOnModule.php:79 msgid "" "Get realtime notification in slack channel when a new submission will be " "added." msgstr "Valósidejű értesítés a slack csatornán egy űrlap beküldésekor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:715 msgid "Get Reports On" msgstr "Jelentések megtekintése itt:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1356 msgid "Get Result" msgstr "" #: app/Views/admin/docs/index.php:46 msgid "Get Started with Fluent Forms WordPress Plugin" msgstr "Kezdjük el a munkát a Fluent Forms Wordpress bővítménnyel" #: boot/app.php:89 msgid "Get Support" msgstr "Támogatás kérése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:437 msgid "Get the link or share on social sites" msgstr "Link beszerzése vagy megosztás a közösségi oldalakon" #: app/Modules/AddOnModule.php:273 msgid "" "GetGist is Easy to use all-in-one software for live chat, email marketing " "automation, forms, knowledge base, and more for a complete 360° view of your " "contacts." msgstr "" "A GetGist könnyen használható, minden az egyben szoftver élő chatelésre, " "automatizált email marketingre, űrlapokhoz, tudásbázisokhoz, és még sok " "máshoz. A kapcsolatok teljes körét képes lefedni." #: app/Modules/AddOnModule.php:208 msgid "GetResponse" msgstr "GetResponse" #: app/Views/admin/docs/index.php:47 msgid "" "Getting started with the Fluent Forms is easier than you could imagine. All " "our customers are not developers and we want to make your life easier." msgstr "" "A munka a Fluent Forms bővítménnyel egyszerűbb mint bárki gondolná. A " "felhasználóink nem fejlesztők, mi pedig arra törekszünk, hogy az életüket " "megkönnyítsük." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:103 msgid "Ghana" msgstr "Ghána" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:222 msgid "Ghanaian Cedi" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:104 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltár" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:223 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:241 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:255 msgid "GIF" msgstr "GIF" #: app/Modules/AddOnModule.php:272 msgid "Gist" msgstr "Gist" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1293 msgid "Global" msgstr "Globális" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:637 msgid "global" msgstr "globális" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:967 msgid "Global Double Optin Settings" msgstr "Globális kettős feliratkozási beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:972 msgid "Global Email Subject" msgstr "Globális e-mail tárgya" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1022 msgid "" "Global Inventories can be used across different forms. You can manage " "tickets, items, event registration etc." msgstr "" "A globális készlet különböző típusú űrlapokon használható. Kezelhetünk " "jegyeket, vásárolt tételeket vagy esemény regisztrációkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1021 msgid "Global Inventory" msgstr "Globális készlet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:960 msgid "Global Layout Settings" msgstr "Globális elrendezési beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1096 #, php-format #| msgid "Global Message For " msgid "Global Message For %s" msgstr "Globális üzenet az alábbi célra: %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:974 msgid "Global Optin Email Body" msgstr "Globális feliratkozás email törzse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:997 msgid "Global PDF Settings" msgstr "Globális PDF-beállítások" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:480 app/Modules/Registerer/Menu.php:481 #: app/Views/admin/global_menu.php:39 msgid "Global Settings" msgstr "Globális beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:868 msgid "Global settings fetch error, please reload." msgstr "" "A globális beállítások lekérése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:287 msgid "Global settings has been saved" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:867 msgid "Global settings save error, please reload." msgstr "" "A globális beállítások mentése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1293 msgid "Good" msgstr "Jó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:740 msgid "Google ReCaptcha" msgstr "Google ReCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:999 msgid "Google reCAPTCHA Settings" msgstr "Google reCAPTCHA beállításai" #: app/Modules/AddOnModule.php:168 msgid "Google Sheet" msgstr "Google Táblázat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:686 msgid "Grade Label" msgstr "Fokozat címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:684 msgid "Grade System" msgstr "osztályozási rendszer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1268 msgid "greater than" msgstr "nagyobb mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1270 msgid "greater than or equal" msgstr "nagyobb vagy egyenlő mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:382 msgid "Greater than to Data Length" msgstr "Nagyobb mint az adathossz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:105 msgid "Greece" msgstr "Görögország" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:106 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:107 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:500 msgid "Grid Columns" msgstr "Rács oszlopai" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:505 msgid "Grid Rows" msgstr "Rács sorai" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1372 msgid "Grid Table Head" msgstr "Rács táblázat címsora" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1456 msgid "Grid Table Item" msgstr "Rács táblázat eleme" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:108 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:109 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:110 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:226 msgid "Guatemalan Quetzal" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:111 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:58 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1463 msgid "Guest" msgstr "Vendég" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:112 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:113 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Bissau-Guinea" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:225 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:546 msgid "Guinean Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:114 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:227 msgid "Guyanese Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:115 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:231 msgid "Haitian Gourde" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:597 msgid "has been refunded via" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1230 msgid "Has Signup Fee?" msgstr "Van regisztrációs díj?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1232 msgid "Has Trial Days? (in days)" msgstr "Vannak ingyenes próbanapok? (nap)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:741 #: app/Modules/Component/Component.php:266 #: app/Services/Form/FormService.php:326 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1525 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:993 msgid "hCaptcha is a free service." msgstr "a hCaptcha egy ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:864 msgid "hCaptcha Secret Key" msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:985 msgid "hCaptcha Settings" msgstr "hCaptcha beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:990 msgid "hCaptcha Site Key" msgstr "hCaptcha honlap kulcs" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:748 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:595 msgid "hCaptcha verification failed, please try again." msgstr "A hCaptcha ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:935 msgid "hcaptcha-placeholder" msgstr "hcaptcha-helykitöltő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:561 msgid "Header Name" msgstr "Fejléc neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:562 msgid "Header Value" msgstr "Fejléc értéke" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:373 msgid "Heading Typography" msgstr "Címsor tipográfiája" #: boot/app.php:13 msgid "Heads UP: " msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:116 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1415 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1510 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1867 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: app/Views/email/report/body.php:136 msgid "Hello There," msgstr "Helló," #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1300 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:410 msgid "Help Message" msgstr "Súgóüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2018 msgid "Help Message Placement" msgstr "Súgóüzenet elhelyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:272 msgid "Help Message Position" msgstr "Súgóüzenet pozíciója" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:411 msgid "" "Help message will be shown as tooltip next to sidebar or below the field." msgstr "" "A súgóüzenet vagy elemleírásként az oldalsáv mellett, vagy a mező alatt " "jelenik meg." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:274 msgid "Help messages can be placed beside" msgstr "A súgóüzenetek elhelyezhetők a következőn belül: " #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:182 msgid "here" msgstr "itt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1638 msgid "" "Here is the list of all Fluent Forms modules. You can enable or disable the " "modules based on your need." msgstr "" "Itt van a fluent forms összes moduljának a listája. Szükség szerint " "kapcsolhatjuk be és ki őket." #: app/Hooks/actions.php:484 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:58 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:116 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:175 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:415 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1316 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:342 msgid "Hidden Field" msgstr "Rejtett mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:82 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1414 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:152 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:164 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:188 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1743 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1812 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:35 msgid "Hide Chart" msgstr "Diagram elrejtése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1843 msgid "Hide decimal points for rounded numbers" msgstr "Tizedesek elrejtése az egész számoknál" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:352 msgid "Hide Form" msgstr "Űrlap elrejtése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:75 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:472 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:529 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:587 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:646 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:704 msgid "Hide Label" msgstr "Címke elrejtése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1180 msgid "Hide these" msgstr "Az alábbiak elrejtése" #: app/Views/admin/notices/info.php:9 msgid "Hide this Notification" msgstr "Értesítés elrejtése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:123 msgid "Hint for making a line break in Textarea" msgstr "Javaslat a sortörésre a többsoros szövegmezőben" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:125 msgid "Hint for multiple selection" msgstr "Javaslat töb elem kijelölésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:131 msgid "Hint for Single selection" msgstr "Javaslat egyetlen elem kijelölésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1336 msgid "History" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:229 msgid "Honduran Lempira" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:117 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:725 msgid "Honeypot Security" msgstr "Honeypot Security" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:118 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:228 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:172 msgid "Hook Name" msgstr "Hook neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1880 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:90 msgid "Horizontal (X) Position of the media" msgstr "A média vízszintes (X) pozíciója" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:233 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1672 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2036 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2275 msgid "Hover" msgstr "ráhúzás" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:865 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:928 msgid "Hover Border" msgstr "Szegély ráhúzáskor" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:867 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:930 msgid "Hover Box Shadow" msgstr "árnyék ráhúzáskor" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:828 msgid "Hover Color" msgstr "szín ráhúzáskor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1242 msgid "Hover State" msgstr "Ráhúzás állapot" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:126 msgid "" "How many cols will textarea take in a form. It's an HTML attributes for " "browser support." msgstr "" "Hány oszlopból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML " "attribútum." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:981 msgid "How many days, it will wait before deleting the unconfirmed entries" msgstr "Hány napot várjon a meg nem erősített bejegyzések törléséig" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:121 msgid "" "How many rows will textarea take in a form. It's an HTML attributes for " "browser support." msgstr "" "Hány sorból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML attribútum." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:211 msgid "How the content will be aligned." msgstr "Hogyan legyen igazítva a tartalom." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1112 msgid "How to create a form" msgstr "Hogyan készítsünk űrlapot" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:188 msgid "HTML Code" msgstr "HTML kód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:95 msgid "HTML to Show" msgstr "megjelenítendő HTML" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:23 msgid "HTTP Referer URL" msgstr "HTTP-ajánló URL-címe" #. Author URI of the plugin msgid "https://fluentforms.com" msgstr "https://fluentforms.com" #. URI of the plugin msgid "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/" msgstr "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/" #: app/Modules/AddOnModule.php:216 msgid "Hubspot" msgstr "Hubspot" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:232 msgid "Hungarian Forint" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:119 msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:364 msgid "I accept" msgstr "Elfogadás" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1477 msgid "" "I consent to have this website store my submitted information so they can " "respond to my inquiry" msgstr "" "Hozzájárulás ahhoz, hogy ez a weboldal tárolja a megadott adatokat, hogy " "válaszolni tudjanak a megkeresésre" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:366 msgid "I don't accept" msgstr "Elutasítás" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:120 msgid "Iceland" msgstr "Izland" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:236 msgid "Icelandic Króna" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:224 msgid "iContact" msgstr "iContact" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:14 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1084 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1533 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1735 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:17 msgid "ID" msgstr "azonosító" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1979 msgid "" "If this option is turned on, the user's IP address will not be saved with " "the form data." msgstr "Bekapcsolás esetén a felhasználó IP címét nem menti az űrlap." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:597 msgid "If validation failed then it will show this message" msgstr "Ha az érvényesítés sikertelen, akkor a következő üzenet jelenik meg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1854 msgid "" "If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting " "marked as complete, then check this box.This forces the site to use a " "slightly less secure method of verifying purchases." msgstr "" "A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele " "sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A " "beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot " "használjon a vásárlások ellenőrzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1934 msgid "" "If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting " "marked as complete, then check this box. This forces the site to use a " "slightly less secure method of verifying purchases." msgstr "" "A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele " "sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A " "beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot " "használjon a vásárlások ellenőrzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1928 msgid "" "If you disable this then all the payment related functions will be disabled. " "If you want to process/accept payment using fluent forms. You should enable " "this." msgstr "" "Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. " "Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és " "feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1825 msgid "" "If you disable this then all the payment related functions will be disabled." "If you want to process / accept payment using fluent forms.You should enable " "this." msgstr "" "Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. " "Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és " "feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:939 msgid "" "If you enable this setting than this conversational form per step data will " "be saved" msgstr "" "A beállítás bekapcsolásával a Beszélgetés-alapú űrlap adatai lépésenként " "kerülnek mentésre." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:291 msgid "" "If you enable this settings then your entry data will be deleted from " "database." msgstr "" "A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés minden adata törlődni fog az " "adatbázisból." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:915 msgid "" "If you enable this settings then your entry data will be deleted from " "database. It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms." msgstr "" "A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés adatai törlődni fognak az " "adatbázisból. Ez hasznos lehet HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos " "űrlapokon." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:730 msgid "" "If you enable this then Fluent Forms will verify the form submission with " "Akismet. It will save you from spam form submission." msgstr "" "Bekapcsolás esetén a fluent forms az Akismet rendszerével ellenőrzi az űrlap " "beküldéseket. Ezzel elkerülhető a spam jellegű beküldés." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:260 msgid "" "If you enable this then for last radio item field will trigger next page " "change" msgstr "" "Bekapcsolás esetén az űrlap utolsó választógomb mezője lapozza tovább az " "oldalt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1306 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:441 msgid "If you enable this then it the mask will work as reverse" msgstr "Bekapcsolás esetén a beviteli maszk visszafordítva működik" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:265 msgid "" "If you enable this then on each step change the data current step data will " "be persisted in a step form<br />Your users can resume the form where they " "left" msgstr "" "Bekapcsolás esetén az űrlap minden lépés után menti az adatokat.<br />Így a " "felhasználók később ott folytathatják az űrlapot, ahol abbahagyták" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:255 msgid "" "If you enable this then on page transition automatic scrolling will be " "disabled" msgstr "" "Bekapcsolás esetén az oldal váltásánál az automatikus görgetés ki lesz " "kapcsolva" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:141 msgid "" "If you enable this then options will be searchable by select2 js library" msgstr "" "Bekapcsolás esetén az opciók kereshetővé válnak a select2 js library által." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:451 msgid "If you enable this then the checkable options will be shuffled" msgstr "Bekapcsolás esetén a kijelölhető opciók össze lesznek keverve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1056 msgid "" "If you enable this then the field will be invisible but works in the " "background" msgstr "" "Bekapcsolás esetén a mező nem lesz látható, de a háttérben továbbra is " "működni fog." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:270 msgid "" "If you enable this then users will see the form as step page where it has " "been left" msgstr "" "Bekapcsolásával a felhasználó a többlépéses űrlap azon oldalára térhet " "vissza, ahol korábban abbahagyta." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:571 msgid "" "If you make it unique then it will validate as unique from previous " "submissions of this form" msgstr "" "Ha egyedinek állítjuk be,akkor az űrlap korábbi beküldéseinél is végrehajtja " "az egyedi mező érvényesítését" #: app/Views/admin/docs/index.php:200 msgid "" "If you need any feature on Fluent Forms, then please request a feature to us " "with your requirement." msgstr "" "A Fluent forms funkcióival kapcsolatos igényekkel meg lehet keresni a " "fejlesztőket." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1992 msgid "" "If you use advanced phone field and enable auto country ditect then may " "configure this." msgstr "" "Speciális telefonszám mező használata esetén az automatikus " "országmeghatározáshoz ezt kell beállítani." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:370 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:376 msgid "If you would like to pre-populate the value of a field, enter it here." msgstr "Előre beálított érték egy mezőhöz itt adható meg." #: app/Modules/Component/Component.php:278 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1590 #: app/Services/Form/FormService.php:341 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1109 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1147 msgid "Image Upload" msgstr "Képfeltöltés" #: app/Modules/Component/Component.php:279 #: app/Services/Form/FormService.php:342 msgid "" "Image Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A képfeltöltés nem érhető el az ingyenes verzióban. A speciális funkciók " "eléréséhez a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1239 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:162 msgid "Images" msgstr "Képek" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:21 msgid "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)" msgstr "Képek (jpg, jpeg, gif, png, bmp)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1608 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1686 msgid "Import" msgstr "Importálás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1690 #, php-format #| msgid "Import " msgid "Import %s" msgstr "Importálás %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1691 msgid "Import All Forms" msgstr "Az összes űrlap importálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:220 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1613 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1702 #: app/Views/admin/tools/index.php:57 msgid "Import Entries" msgstr "Bejegyzések importálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:187 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1694 msgid "Import Form" msgstr "Űrlap importálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1681 #: app/Views/admin/tools/index.php:50 msgid "Import Forms" msgstr "Űrlapok importálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1693 msgid "Imported" msgstr "Importálva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1697 msgid "Imported Form" msgstr "Importált űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1699 msgid "Imported Form Entries" msgstr "Importált űrlapbejegyzések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1696 msgid "Imported Forms" msgstr "Importált űrlapok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1480 msgid "in" msgstr "itt" #: app/Views/admin/smtp/index.php:63 msgid "In Details Reporting" msgstr "Részletes jelentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1868 msgid "" "In order for Stripe to function completely for subscription / recurring " "payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your " msgstr "" "Ahhoz, hogy a Stripe megfelelően kezelje az ismétlődő fizetéseket, be kell " "állítani a Stripe Webhookot. Irány a " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1945 #, php-format msgid "" "In order for Stripe to function completely for subscription/recurring " "payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your %saccount " "dashboard%s to configure them. Please add a webhook endpoint for the URL " "below." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1857 msgid "" "In order to function completely for subscription / recurring payments, you " "must configure your PayPal IPN." msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1936 msgid "" "In order to function completely for subscription/recurring payments, you " "must configure your PayPal IPN." msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1092 msgid "In Stock" msgstr "Készleten" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:248 msgid "" "In the selected email field, the double optin email will be sent for " "verification." msgstr "" "A kiválasztott email mezőben, a kettős feliratkozás e-mail lesz elküldve " "megerősítés céljából." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:158 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:831 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1926 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1914 msgid "Inactive Coupon" msgstr "Inaktív kupon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1919 msgid "Inactive Coupon Failure Message" msgstr "Inaktív kupon hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1272 msgid "includes" msgstr "tartalmazza" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:818 msgid "Includes All" msgstr "tartalmazza az összeset" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:817 msgid "Includes Any" msgstr "tartalmazza bármelyiket" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:217 msgid "Including these questions" msgstr "Tartalmazza az alábbi kérdéseket" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:121 msgid "India" msgstr "India" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:235 msgid "Indian Rupee" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:122 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:233 msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" #: app/Hooks/actions.php:1014 app/Services/Settings/SettingsService.php:326 msgid "Inherit Theme Style" msgstr "örökölt sablonstílus" #: app/Services/Form/HistoryService.php:261 msgid "Initial state" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:250 msgid "Initial Success Message" msgstr "Kezdeti sikerüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:415 msgid "Inner Shadow" msgstr "Belső árnyék" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:153 msgid "Input & Textara" msgstr "Többsoros beviteli & szövegmező" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:602 msgid "Input & Textarea" msgstr "Beviteli & Szövegmező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1118 msgid "Input Customization" msgstr "Bevitel testreszabása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1117 msgid "Input Fields" msgstr "Beviteli mezők" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:180 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:737 msgid "Input Height" msgstr "Beviteli mező magassága" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1313 msgid "Input Mask Field" msgstr "Beviteli maszk mező" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:49 msgid "Input Options" msgstr "Beviteli opciók" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:173 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:718 msgid "Input Width" msgstr "Beviteli mező szélessége" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:307 msgid "Insert" msgstr "Beillesztés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:736 msgid "Insert Button on Classic Editor" msgstr "Beillesztés gomb a klasszikus szerkesztőben" #: app/Views/admin/smtp/index.php:21 app/Views/admin/smtp/index.php:69 msgid "Install and Activate FluentSMTP Plugin" msgstr "FluentSMTP bővítmény telepítése és bekapcsolása" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:13 msgid "Install Fluent Forms PDF Addon" msgstr "Fluent Forms PDF kiegészítő telepítése" #: app/Views/admin/smtp/index.php:22 app/Views/admin/smtp/index.php:70 msgid "Installing FluentSMTP Plugin. Please wait..." msgstr "A FluentSMTP bővítmény telepítése folyamatban van. Kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:389 msgid "Integrate Slack" msgstr "Slack integrálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:595 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1570 msgid "Integration" msgstr "Integráció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2010 msgid "Integration Failure Email Notification" msgstr "Email értesítés sikertelen integrációról" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:719 msgid "Integration Failure Email Notification is available in the pro version" msgstr "" "Email értesítés sikertelen integrációról csak a pro verzióban lesz kiküldve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1625 msgid "Integration Feed Name" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1627 msgid "Integration Status" msgstr "" #: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:175 msgid "Integration successfully saved" msgstr "Az integráció sikeresen elmentve" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:510 app/Modules/Registerer/Menu.php:511 #: app/Views/admin/global_menu.php:49 msgid "Integrations" msgstr "Integrációk" #: app/Views/frameless/show_preview.php:142 msgid "Integrations available in Fluent Forms Pro" msgstr "A Fluent Forms Pro verziójában elérhető integrációk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1083 msgid "Interaction-only (Hidden)" msgstr "Csak interakció (rejtett)" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:206 msgid "Interest Group" msgstr "Érdeklődési csoport" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:115 msgid "Invalid action" msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:89 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:872 msgid "Invalid file type" msgstr "Érvénytelen fájltípus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:871 msgid "invalid page number" msgstr "Érvénytelen oldalszám" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:136 msgid "Invalid Prompt" msgstr "Érvénytelen prompt" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:436 #: app/Modules/Entries/Entries.php:801 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:562 msgid "Invalid Request" msgstr "Érvénytelen kérés" #: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:47 msgid "Invalid request" msgstr "" #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:124 msgid "Invalid response: Please try again!" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:85 msgid "Invalid Stripe Request. Please configure stripe payment gateway again" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:116 msgid "Invalid submission. No receipt found" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionPrint.php:23 msgid "Invalid Submissions" msgstr "Érvénytelen beküldések" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:257 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:272 msgid "Invalid Subscription ID" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:135 msgid "Invalid transaction id" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1063 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1020 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:238 msgid "Inventory Manager" msgstr "Inventory kezelő" #: app/Views/frameless/show_preview.php:129 msgid "Inventory Module" msgstr "Inventory modul" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1030 msgid "Inventory Name" msgstr "Inventory neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1082 msgid "Invisible" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:17 msgid "IP Address" msgstr "IP-cím" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:885 msgid "IP Address Error Message" msgstr "IP cím hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:880 msgid "IP Based Restriction" msgstr "IP-alapú korlátozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1937 msgid "IPN URL" msgstr "IPN URL" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:123 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:124 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:125 msgid "Ireland" msgstr "Írország" #: app/Views/frameless/show_preview.php:121 msgid "" "is available in Pro version of Fluent Forms. You can style every element of " "the forms including input fields, form container, success / error messages " "and many more." msgstr "" "csak a fluent forms Pro verziójában érhető el. Az űrlap minden eleme " "testreszabható beleértve a beviteli mezőket, űrlap tárolót, " "jóváhagyó/hibaüzeneteket és még sokkal többet is." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:126 msgid "Isle of Man" msgstr "Man-sziget" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:127 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:234 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:976 msgid "" "It will only be visible in the email if \"From Email\" value is available" msgstr "" "Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van adva." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:526 msgid "" "It will only be visible in the email if \\\"From Email\\\" value is available" msgstr "" "Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van adva." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1723 #, fuzzy #| msgid "It's take some times. Please wail..." msgid "It will take some times. Please wail..." msgstr "Beletelhet némi időbe, türelmet kérünk..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1738 msgid "It will take some times. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1972 msgid "" "It's not recommended to change from email. Please use your domain's email / " "SMTP main email. Otherwise email may failed to send." msgstr "" "A feladó email címének megváltoztatása nem ajánlott. Javasoljuk a domain " "vagy az SMTp kiszolgáló fő email címének használatát. Ellenkező esetben " "probléma léphet fel az email kézbesítése során." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:292 msgid "It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms." msgstr "Ez hasznos a HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos űrlapokon." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:128 msgid "Italy" msgstr "Olaszország" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:131 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:4 #: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:4 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:860 msgid "Item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:824 msgid "Item 1" msgstr "1. elem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:825 msgid "Item 2" msgstr "2. elem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:826 msgid "Item 3" msgstr "3. elem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1031 msgid "Item Name" msgstr "Elem neve" #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:85 msgid "Item Quantity" msgstr "Elem mennyisége" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1213 msgid "Item Short Description" msgstr "Elem rövid leírása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:175 msgid "items" msgstr "elemek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1029 msgid "Items in Use" msgstr "Elemek használatban" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:129 msgid "Ivory Coast" msgstr "Elefántcsontpart" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:130 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:237 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1115 msgid "Jan" msgstr "jan" #: app/Modules/Component/Component.php:1129 msgid "January" msgstr "január" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:131 msgid "Japan" msgstr "Japán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:238 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:547 msgid "Japanese Yen" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:132 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:804 msgid "Jetengine Field" msgstr "Jetengine mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:803 msgid "Jetengine Meta Mapping" msgstr "Jetengine Meta hozzárendelés" #: app/Views/admin/docs/index.php:163 msgid "Join community" msgstr "Csatlakozás a közösséghez" #: app/Views/admin/docs/index.php:158 msgid "Join our community" msgstr "Csatlakozás a közösségünkhöz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:133 msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:233 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:247 msgid "JPG" msgstr "JPG" #: app/Modules/Component/Component.php:1121 msgid "Jul" msgstr "júl" #: app/Modules/Component/Component.php:1135 msgid "July" msgstr "július" #: app/Modules/Component/Component.php:1120 msgid "Jun" msgstr "jún" #: app/Modules/Component/Component.php:1134 msgid "June" msgstr "június" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:134 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahsztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:245 msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1236 msgid "Keep blank or 0 for billing unlimited period of times" msgstr "" "Korlátlan időtartamú fizetéshez Hagyjuk a mezőt üresen, vagy állítsuk az " "értékét nullára" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:135 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:239 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:109 msgid "Key Hint" msgstr "Billentyű javaslat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:127 msgid "Key Hint Text" msgstr "Billentyűjavaslat szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:140 msgid "Key Hint Tooltip" msgstr "Billentyűjavaslat elemleírás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:121 msgid "Keyboard instruction to go to next question" msgstr "Billentyűzet instrukció a következő kérdésre lépéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:882 msgid "Keyword Based Restriction" msgstr "Kulcsszó alapú korlátozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:894 msgid "Keywords Restriction Error Message" msgstr "Kulcsszó korlátozás hibaüzenete" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:136 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:137 msgid "Kosovo" msgstr "Koszovó" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:138 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:139 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizisztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:240 msgid "Kyrgyzstani Som" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1166 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1520 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1227 msgid "Label" msgstr "Címke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1197 msgid "label" msgstr "címke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:267 msgid "Label Alignment" msgstr "Címke igazítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:275 msgid "Label as a tooltip, or below each input." msgstr "A címkét elemleírásként vagy az egyes beviteli mezők alá." #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1564 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1753 msgid "Label Color" msgstr "Címke színe" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:69 msgid "Label Options" msgstr "Felirat opciók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1013 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:50 msgid "Label Placement" msgstr "Címke elhelyezése" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:800 msgid "Label Spacing" msgstr "Címke térköz" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:123 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:534 msgid "Labels" msgstr "Címkék" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:148 msgid "Labels " msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:405 msgid "Landing Page" msgstr "Landing oldal" #: app/Modules/AddOnModule.php:136 msgid "Landing Pages" msgstr "Landing oldalak" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:246 msgid "Lao Kip" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:140 msgid "Laos" msgstr "Laosz" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:99 msgid "Large" msgstr "nagy" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:165 msgid "Last Month" msgstr "Előző hónap" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:148 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:264 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:181 msgid "Last page" msgstr "Utolsó oldal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:164 msgid "Last Week" msgstr "Előző hét" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:141 msgid "Latvia" msgstr "Lettország" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:606 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1130 msgid "Layout Settings" msgstr "Elrendezési beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:878 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1288 msgid "Layout Type" msgstr "Elrendezés típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:266 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1569 msgid "Learn More" msgstr "további információk" #: app/Views/admin/smtp/index.php:39 msgid "Learn more about FluentSMTP Plugin" msgstr "További információk a FluentSMTP bővítményről" #: app/Views/admin/docs/index.php:183 msgid "Leave a Review" msgstr "Vélemény írása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1821 msgid "Leave blank for applicable for all payments forms" msgstr "Hagyjuk üresen, hogy minden fizetési űrlapon érvényesüljön. " #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:247 msgid "Lebanese Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:142 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: app/Hooks/actions.php:480 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:785 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:216 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:457 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:614 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:906 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1340 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2109 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:71 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:215 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:54 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:112 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:171 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:411 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:468 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:525 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:583 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:642 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:700 msgid "Left" msgstr "balra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:744 msgid "Left aligned" msgstr "balra igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:156 msgid "Left Aligned Full" msgstr "teljesen balra igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:710 msgid "left of a field, or right aligned to the right of a " msgstr "" "A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva az alábbi elem jobb oldalához: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:271 msgid "left of a field, or right aligned to the right of a field" msgstr "A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva a mező jobb oldalához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:792 msgid "Left to Label" msgstr "A címkétől balra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:143 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:250 msgid "Lesotho Loti" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1269 msgid "less than" msgstr "kisebb mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1271 msgid "less than or equal" msgstr "kisebb vagy egyenlő mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:381 msgid "Less than to Data length" msgstr "Kisebb, mint az Adathossz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:778 msgid "Let Submit the form if conditions are met" msgstr "" "Az űrlap beküldésének engedélyezése,amennyiben a feltételeknek megfelel" #: app/Views/email/report/body.php:137 msgid "Let's see how your forms performed in the last %d days." msgstr "Lássuk hogyan teljesítettek az űrlapjaink az elmúlt %d napban." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1891 msgid "Letter Spacing" msgstr "Betűk távolsága" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:144 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:249 msgid "Liberian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:145 msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1036 msgid "License" msgstr "Licenc" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1038 msgid "License Key" msgstr "Licenckulcs" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:146 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1060 msgid "Light" msgstr "Világos" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:361 msgid "like the user to be redirected to after " msgstr "szeretné a felhasználót átirányítani miután" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1916 msgid "Limit Crossed" msgstr "Limit túllépve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1922 msgid "Limit Failure Message" msgstr "Limit hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1890 msgid "Line Height" msgstr "Sormagasság" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:134 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:7 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:863 msgid "Line Total" msgstr "" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:146 msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:402 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:581 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:414 msgid "Link Color" msgstr "Hivatkozás színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:586 msgid "Link Hover Color" msgstr "Hivatkozás színe ráhúzáskor" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:147 msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:643 msgid "live" msgstr "éles" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:644 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1942 msgid "Live Mode" msgstr "Éles mód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1865 msgid "Live Publishable key" msgstr "Éles nyilvános kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1473 msgid "Load More" msgstr "Továbbiak betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1119 msgid "Loading Awesomeness..." msgstr "Valami lenyűgöző betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:147 msgid "Loading Design... Please wait" msgstr "Dizájn betöltése, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:704 msgid "Loading Editor..." msgstr "Szerkesztő betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1402 msgid "Loading Entries..." msgstr "Bejegyzések betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1493 msgid "Loading Feeds..." msgstr "Feedek betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:204 msgid "Loading Forms..." msgstr "Űrlapok betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:83 msgid "Loading Settings..." msgstr "Beállítások betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1298 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1573 #: app/Modules/Component/Component.php:648 #: app/Views/public/conversational-form.php:128 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:145 msgid "Log" msgstr "Napló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:323 msgid "logged in to view this form." msgstr "az űrlap megtekintéséhez be kell jelenntkezni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:320 msgid "Login Requirement Settings" msgstr "Bejelentkezés szükségességének beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:422 msgid "Logo" msgstr "Logó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1522 msgid "" "Looks like you are using older version of fluent forms pro. Please update to " "latest version" msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a fluent forms pro egy régebbi verziója van használatban. A " "legújabb verzióra való frissítés szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:779 msgid "" "Looks like you do not have latest version of Fluent Forms Pro Installed. " "Please install latest version of Fluent Forms Pro to use this feature" msgstr "" "Úgy tűnik, hogy nincs telepítve a fluent forms pro legújabb verziója. A " "funkció eléréséhez a legújabb verzió szükséges." #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:331 msgid "Looks like you have cancelled the payment. Please try again!" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:691 msgid "Looks like you have is still on pending status" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:148 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:256 msgid "Macanese Pataca" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:149 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Makaó, a Kínai Népköztársaság különleges közigazgatási területe" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:150 msgid "Macedonia" msgstr "Macedónia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:254 msgid "Macedonian Denar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:151 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaszkár" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:279 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:53 msgid "Mailchimp API Key" msgstr "Mailchimp API kulcs" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:129 msgid "Mailchimp Feed" msgstr "Mailchimp feed" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:482 msgid "Mailchimp feed has been failed to deliver feed" msgstr "A Mailchimp feed nem kézbesíti a feedeket" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:479 msgid "Mailchimp feed has been successfully initialed and pushed data" msgstr "" "A Mailchimp feed sikeresen inicializálva és az adatok átküldése megtörtént" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:192 msgid "Mailchimp Field" msgstr "Mailchimp mező" #: app/Modules/DocumentationModule.php:45 msgid "Mailchimp integration" msgstr "Mailchimp integráció" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:45 msgid "" "Mailchimp is a marketing platform for small businesses. Send beautiful " "emails, connect your e-commerce store, advertise, and build your brand. Use " "Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to " "your Mailchimp campaign list. If you don't have a Mailchimp account, you can " "<a href=\"https://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">sign up for one here." "</a>" msgstr "" "A Mailchimp egy marketing platform kisvállalkozások számára. Alkalmas " "gyönyörű emailek küldésére, e-commerce store összekapcsolására, reklámozásra," " és márkaépítésre. A Fluent Forms segítségével gyűjtött felhasználói " "információkat képes automatikusan hozzáadni a Mailchimp kampány listájához. " "Ha még nincs Mailchimp fiókunk, akkor <a href=\"https://mailchimp.com/\" " "target=\"_blank\">Itt létrehozhatunk egyet.</a>" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:134 msgid "" "Mailchimp is not configured yet! Please configure your mailchimp api first" msgstr "" "A Mailchimp még nincs beállítva! Először állítsuk be a mailchimp api kulcsot" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:180 msgid "Mailchimp List" msgstr "Mailchimp Lista" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:44 msgid "Mailchimp Settings" msgstr "Mailchimp beállításai" #: app/Modules/AddOnModule.php:256 msgid "MailerLite" msgstr "MailerLite" #: app/Modules/AddOnModule.php:376 msgid "Mailjet" msgstr "Mailjet" #: app/Modules/AddOnModule.php:377 msgid "Mailjet is an easy-to-use all-in-one e-mail platform." msgstr "A Mailjet egy könnyen használható mindenes email kliens." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:734 msgid "Make the Form Submission as Failed" msgstr "Űrlap-beküldés meghiusítása" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:253 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:550 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:152 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:260 msgid "Malawian Kwacha" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:153 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:262 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:154 msgid "Maldives" msgstr "Maldív-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:259 msgid "Maldivian Rufiyaa" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:155 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:156 msgid "Malta" msgstr "Málta" #: app/Modules/Acl/Acl.php:259 msgid "Manage Entries" msgstr "Bejegyzések kezelése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:247 msgid "Manage Forms" msgstr "Űrlapok kezelése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:272 msgid "Manage Payments" msgstr "Fizetések kezelése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:278 msgid "Manage Settings" msgstr "Beállítások kezelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1080 msgid "Managed" msgstr "" #: app/Services/Manager/ManagerService.php:122 msgid "Manager has been removed." msgstr "A kezelő el lett távolítva" #: app/Services/Manager/ManagerService.php:93 msgid "Manager has been saved." msgstr "A kezelő el lett mentve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:954 msgid "Managers" msgstr "Kezelők" #: app/Modules/DocumentationModule.php:37 msgid "Managing form submissions" msgstr "Beküldött űrlapok kezelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:668 msgid "Map Catalog Price" msgstr "" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:189 msgid "Map Fields" msgstr "Mezők összerendelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:675 msgid "Map Product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1713 msgid "Map responsible fields to import" msgstr "Kitölthető mezők hozzárendelése az importáláshoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1715 msgid "Mapping Fields" msgstr "hozzárendelt mezők" #: app/Modules/Component/Component.php:1117 msgid "Mar" msgstr "már" #: app/Modules/Component/Component.php:1131 msgid "March" msgstr "március" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:94 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:445 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:859 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:281 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:357 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:476 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1269 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1324 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2423 msgid "Margin" msgstr "Margó" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:840 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2235 msgid "Margin Top" msgstr "Felső margó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:53 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1423 msgid "Mark as Favorite" msgstr "Megjelölés kedvencként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1417 msgid "Mark as Favorites" msgstr "Megjelölés kedvencként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1419 msgid "Mark as Read" msgstr "Megjelölés olvasottként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:733 msgid "Mark as Spam" msgstr "Megjelölés spamként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:735 msgid "Mark as Spam and Skip Processing" msgstr "Megjelölés spamként és a feldolgozás kihagyása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1609 msgid "Mark as Trashed" msgstr "Megjelölés töröltként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1418 msgid "Mark as Unread" msgstr "Megjelölés olvasatlanként" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:261 msgid "Mark as VIP Contact" msgstr "megjelölés VIP névjegyként" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:157 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:158 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1302 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:465 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:294 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:314 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:703 msgid "Mask Input" msgstr "Beviteli maszk" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:159 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:257 msgid "Mauritanian Ouguiya" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:258 msgid "Mauritian Rupee" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:160 msgid "Mauritius" msgstr "Mauríciusz" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:147 msgid "Max File Size" msgstr "Max. fájlméret" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:153 msgid "Max Files Count" msgstr "Fájlok max. száma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:688 msgid "Max Range" msgstr "Max. terjedelem" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:525 msgid "Max Repeat inputs" msgstr "Max. ismételhető bevitelek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:381 msgid "Max Selection" msgstr "Max. kijelölés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1301 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:364 msgid "Max text length" msgstr "Szöveg max. hossza" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:545 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:142 msgid "Max Value" msgstr "Max. érték" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:77 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:426 msgid "Max Width" msgstr "Max. szélesség" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:68 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:312 msgid "Maximum Entries" msgstr "Bejegyzések maximális száma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1724 msgid "" "Maximum execution time error, due to lot's of entries. Maybe fail importing " "some of entries. Please increase server maximum executing time and try again." msgstr "" "Maximális végrehajtási idő hiba, a sok bejegyzés miatt. Lehet, hogy néhány " "bejegyzés importálása sikertelen. A szerver maximális végrehajtási idejének " "megnövelése után, meg kell próbálni újra." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:98 msgid "Maximum File Count" msgstr "Fájlok maximális száma" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:93 msgid "Maximum File Size" msgstr "Fájlok maximális mérete" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:864 msgid "Maximum file size limit reached" msgstr "Elértük a maximális fájlméretet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:308 msgid "Maximum Number of Entries" msgstr "Bejegyzések maximális száma" #: app/Models/Form.php:133 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:794 msgid "Maximum number of entries exceeded." msgstr "Már elértük a bejegyzések maximális számát." #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:868 msgid "Maximum upload limit reached" msgstr "Elértük a maximális feltöltési limitet." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:154 msgid "Maximum user file upload number." msgstr "Felhasználó által feltöltött fájlok maximális száma" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:143 msgid "Maximum value for the input field." msgstr "A beviteli mező maximális értéke." #: app/Modules/Component/Component.php:1119 #: app/Modules/Component/Component.php:1133 msgid "May" msgstr "május" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:161 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:85 msgid "Media" msgstr "Média" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:93 msgid "Media Alt Text" msgstr "Média helyettesítő szöveg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:87 msgid "Media Brightness" msgstr "Média fényereje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:513 msgid "Media File Attachments" msgstr "Médiafájl csatolmányok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:89 msgid "Media Horizontal Position" msgstr "Média vízszintes pozíciója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:154 msgid "Media Left" msgstr "Média Balra" #: app/Helpers/Helper.php:672 msgid "Media Library" msgstr "Média könyvtár" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:153 msgid "Media Right" msgstr "Média Jobbra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:91 msgid "Media Vertical Position" msgstr "Média függőleges pozíciója" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:95 msgid "Medium" msgstr "Közepes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:333 msgid "Message Shown Against on Empty Submission" msgstr "Üresen beküldött űrlap esetén megjelenő üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:313 msgid "Message Shown on Reaching Max Entries" msgstr "A maximális számú bejegyzés elérésekor megjelenő üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:345 msgid "Message to show" msgstr "Megjelenítendő üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:144 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:115 msgid "Meta Description" msgstr "Meta leírása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:469 msgid "Meta Fields Mapping" msgstr "Meta mezők hozzárendelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:472 msgid "Meta Key" msgstr "Meta kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:113 msgid "Meta Settings & Form Messages" msgstr "Meta beállítások és űrlap üzenetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:114 msgid "Meta Title" msgstr "Meta felirata" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:474 msgid "Meta Value" msgstr "Meta értéke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:807 msgid "MetaBox (MB) Field" msgstr "MetaBox (MB) mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:806 msgid "MetaBox (MB) Plugin Mapping" msgstr "MetaBox (MB) bővítmény hozzárendelések" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:101 msgid "Method Label" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:261 msgid "Mexican Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:162 msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:163 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronézia" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:89 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:234 msgid "Middle Name" msgstr "Középső név" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1567 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1740 msgid "" "Migrate other plugins forms into Fluent Forms with ease. Please note that " "previously imported forms and entries will be reset and updated again." msgstr "" "Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. " "Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és " "bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1689 msgid "" "Migrate other plugins' forms into Fluent Forms with ease. Please note that " "previously imported forms and entries will be reset and updated again." msgstr "" "Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. " "Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és " "bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1568 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1741 msgid "" "Migration tools only works if you have any other contact form plugin already " "installed along with Fluent Forms." msgstr "" "A migrációs eszközök csak abban az esetben működnek, ha bármely más contact " "form bővítmény telepítve van a Fluent Forms-szal együtt." #: app/Views/admin/tools/index.php:64 msgid "Migrator" msgstr "Migrációs eszköz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1812 msgid "Min Purchase Amount" msgstr "Min. vásárlási összeg" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:540 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:130 msgid "Min Value" msgstr "Min. érték" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1251 msgid "Min-Width" msgstr "Min. szélesség" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:63 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1228 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1915 msgid "Minimum Amount" msgstr "Alsó összeghatár" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1920 msgid "Minimum Amount Failure Message" msgstr "Alsó összeghatár hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:687 msgid "Minimum Range" msgstr "Minimális terjedelem" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:131 msgid "Minimum value for the input field." msgstr "A beviteli mező minimális értéke." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1976 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vegyes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:866 msgid "Missing required fields." msgstr "Hiányzó kötelező mezők." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:906 #: app/Views/frameless/show_preview.php:72 msgid "Mobile" msgstr "mobil" #: app/Views/admin/addons/index.php:33 msgid "Modules" msgstr "Modulok" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:164 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:252 msgid "Moldovan Leu" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1155 msgid "Mon" msgstr "h" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:165 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:750 #: app/Modules/Component/Component.php:1146 msgid "Monday" msgstr "hétfő" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:166 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:255 msgid "Mongolian Tögrög" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:167 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegró" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1065 msgid "month" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1066 msgid "Monthly" msgstr "Havi" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:168 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: app/Modules/AddOnModule.php:240 msgid "MooSend" msgstr "MooSend" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:919 msgid "More coming soon..." msgstr "Továbbiak hamarosan..." #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:251 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:169 msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:263 msgid "Mozambican Metical" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:170 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:161 msgid "Multi-Step Form" msgstr "Többlépéses űrlap" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:332 msgid "Multi-step form's next button" msgstr "Többlépéses űrlap következő gombja" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:327 msgid "Multi-step form's previous button" msgstr "Többlépéses űrlap előző gombja" #: app/Views/frameless/show_preview.php:132 msgid "Multi-Step Forms" msgstr "Többlépéses űrlapok" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1016 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:559 msgid "Multiple Choice" msgstr "Egyszerre több is kiválasztható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1217 msgid "Multiple Pricing Plans" msgstr "Többféle díjcsomag" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:985 msgid "Multiselect" msgstr "Csoportos kijelölés" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:171 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1974 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:173 msgid "Name" msgstr "Név" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:40 msgid "Name Attribute" msgstr "Név attribútum" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:341 msgid "Name Fields" msgstr "Név mezők" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:172 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:264 msgid "Namibian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:173 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1324 msgid "Navigate" msgstr "Navigál" #: app/Views/admin/docs/index.php:98 msgid "Need Expert Support?" msgstr "Szakértő támogatására van szükség?" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:174 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:268 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:372 #: app/Services/Form/FormService.php:445 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1727 msgid "Net Promoter Score" msgstr "Nettó Promóter Pontszám" #: app/Modules/Component/Component.php:373 #: app/Services/Form/FormService.php:446 msgid "" "Net Promoter Score is not available with the free version. Please upgrade to " "pro to get all the advanced features." msgstr "" "A Nettó Promóter Pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:175 msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:184 msgid "Netherlands Antillean Gulden" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:457 msgid "new" msgstr "új" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:188 msgid "New Blank Form" msgstr "Új, Üres űrlap" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:176 msgid "New Caledonia" msgstr "Új-Kaledónia" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:423 app/Modules/Registerer/Menu.php:424 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:145 msgid "New Form" msgstr "Új űrlap" #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:294 msgid "New Form Submission" msgstr "Új űrlap beküldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:459 msgid "New Post" msgstr "Új bejegyzés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1549 msgid "New Refund Amount" msgstr "Új visszatérítési összeg" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:299 msgid "New Taiwan Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:177 msgid "New Zealand" msgstr "Új-Zéland" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:269 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:49 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1451 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1426 msgid "Next" msgstr "Következő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1597 msgid "Next " msgstr "Következő " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1618 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1712 msgid "Next [Map Columns]" msgstr "Következő hozzárendelt oszlopok" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:331 msgid "Next Button" msgstr "Következő Gomb" #: app/Modules/Component/Component.php:1112 msgid "Next Month" msgstr "Következő hónap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:180 msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:178 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:266 msgid "Nicaraguan Córdoba" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1292 msgid "Nice" msgstr "Szép" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:179 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:180 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:265 msgid "Nigerian Naira" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:181 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:225 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1259 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:115 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:991 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:243 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:584 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:697 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:78 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:93 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:108 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:123 msgid "No" msgstr "Nem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:911 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1908 msgid "no" msgstr "nem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:737 msgid "No - Conflict Mode" msgstr "Összeakadás-mentes mód" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:208 msgid "" "No activated payment method found. If you are an admin please check the " "payment settings" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1287 msgid "" "No Active Payment Method Found. Please configure from Fluent Forms Settings" msgstr "" "Nem található aktív fizetési mód. Először be kell állítani egyet a " "fluentForms beállításai között" #: app/Modules/Component/Component.php:649 msgid "No choices to choose from" msgstr "Nincsenek választási lehetőségek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1026 msgid "No data available yet" msgstr "Még nem állnak rendelkezésre adatok" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:104 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:214 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:275 msgid "No Entry found." msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1566 #: app/Modules/Component/Component.php:1394 msgid "No entry found." msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket." #: app/Modules/Registerer/Menu.php:584 msgid "No form found" msgstr "Nem találtunk űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1695 msgid "No Forms Found" msgstr "Nem találtunk űrlapokat" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:35 msgid "No forms found!" msgstr "Nem találtunk űrlapokat!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:557 msgid "No Headers" msgstr "Nincsenek fejlécek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:78 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1482 msgid "No Logs found" msgstr "Nem találtunk naplókat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:64 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1475 msgid "No Notes found" msgstr "Nem találtunk megjegyzéseket" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:136 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:865 msgid "No payment item selected yet" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:59 msgid "No payment items has been selected yet" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:647 msgid "No results found" msgstr "Nincs találat" #: app/Services/Logger/Logger.php:297 msgid "No selections found" msgstr "Nem találtunk kiválaztott elemeket" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:442 msgid "No subscription found" msgstr "" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:81 msgid "No subscription payments found" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:600 msgid "" "No Template found. Please make sure you are using latest version of Fluent " "Forms" msgstr "" "Nem található sablon. Győződjünk meg róla, hogy a fluent forms legújabb " "verzióját használjuk-e." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1770 msgid "No, Thanks" msgstr "nem, köszönöm" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:665 msgid "Non-catalog" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:667 msgid "Non-catalog price for an existing product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1081 msgid "Non-interactive" msgstr "" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:616 app/Modules/Acl/Acl.php:230 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:395 msgid "Nonce verification failed, please try again." msgstr "A Nonce ellenőrzése nem sikerült. Újra kell próbálni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:914 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1178 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:292 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:315 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:470 msgid "None" msgstr "Egyik sem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:555 msgid "nop" msgstr "Nem" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:182 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-sziget" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:205 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:638 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1054 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1600 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1824 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1961 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2169 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1241 msgid "Normal State" msgstr "Normál állapot" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:184 msgid "North Korea" msgstr "Észak-Korea" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:183 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Északi-Mariana-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:185 msgid "Norway" msgstr "Norvégia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:267 msgid "Norwegian Krone" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1267 msgid "not equal" msgstr "nem egyenlő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:819 msgid "Not Includes" msgstr "Nem tartalmazza" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1273 msgid "not includes" msgstr "nem tartalmazza" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:598 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:235 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #: app/Modules/Entries/Entries.php:690 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:546 msgid "Note has been successfully added" msgstr "Megjegyzés sikeresen hozzáadva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1547 #, php-format msgid "Note: %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:468 msgid "" "Note: All your taxonomies and featured image will be mapped automatically " "from your form fields" msgstr "" "Megjegyzés: Az összes taxonómia és a kiemelt kép automatikusan leképezésre " "kerül az űrlap mezőiből" #: app/Services/Transfer/TransferService.php:237 msgid "Notes" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:404 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1436 msgid "Notification" msgstr "Értesítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:814 #, php-format msgid "Notification %s successfully!" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:529 msgid "notification email sent from, or select the " msgstr "ahonnan az értesítő emaill érkezett, vagy válasszuk a következőt: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:977 msgid "notification email sent from." msgstr "ahonnan az értesítő email érkezett." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:815 msgid "Notification saved successfully!" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:392 msgid "Notion" msgstr "Notion" #: app/Modules/Component/Component.php:1125 msgid "Nov" msgstr "nov" #: app/Modules/Component/Component.php:1139 msgid "November" msgstr "november" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:590 msgid "Number Format" msgstr "Számformátum" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:137 msgid "Number of digits for the input field." msgstr "A beviteli mező számjegyeinek száma " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:168 msgid "Numbers of entries" msgstr "A bejegyzések száma" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:58 msgid "Numeric" msgstr "Szám" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1311 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:758 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:805 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:787 msgid "Numeric Field" msgstr "Szám Mező" #: app/Modules/Component/Component.php:1124 msgid "Oct" msgstr "okt" #: app/Modules/Component/Component.php:1138 msgid "October" msgstr "október" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1489 msgid "Odd Item Background Color" msgstr "Páratlan elem háttérszíne" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:179 msgid "of" msgstr "per" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:901 msgid "of the following match:" msgstr "Megegyezik a következővel:" #: app/Services/FormBuilder/ShortCodeParser.php:367 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:71 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:201 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:240 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:130 msgid "OK" msgstr "OK" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:186 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1176 msgid "On Click" msgstr "Kattintásra" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1596 msgid "One Column Container" msgstr "1 oszlopos tároló" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:954 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:932 msgid "One time payment of {first_interval_total}" msgstr "{first_interval_total} egyszeri befizetése" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:362 msgid "One time Payment Successfully made via Stripe. Charge ID: " msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:651 #, php-format msgid "Only %%maxItemCount%% options can be added" msgstr "Csak %%maxItemCount%% opciót adhatunk hozzá" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1181 msgid "Only show these" msgstr "Csak ezeket mutassa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1352 msgid "Only Show Unique Result" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:838 msgid "Oops!" msgstr "Hoppá!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:702 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:837 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1320 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1447 msgid "Opps, No selected columns found to display" msgstr "Hoppá, nincsenek megjeleníthető oszlopok kiválasztva" #: app/Views/admin/smtp/index.php:58 msgid "Optimized API connection with Mail Service Providers" msgstr "Optimizált API kapcsolat az email szolgáltatókkal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:261 msgid "Optin Email Body" msgstr "Feliratkozás email törzse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:257 msgid "Optin Email Subject" msgstr "Feliratkozás email tárgya" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:927 msgid "optional" msgstr "nem kötelező" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:130 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:135 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:406 msgid "Options" msgstr "Opciók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:280 msgid "or stacked after the form submit button." msgstr "vagy csoportosan az űrlap beküldés gombja alatt" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:577 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1523 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:124 msgid "Order Details" msgstr "Rendelés részletei" #: app/Views/receipt/payment_info.php:3 msgid "Order ID:" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:115 msgid "Order Items Table" msgstr "Rendelési tételek táblázata" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1370 msgid "Ordering" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:298 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:77 msgid "Other" msgstr "Egyéb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:481 msgid "Other Confirmations" msgstr "Egyéb megerősítések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1189 msgid "Other Countries Label" msgstr "Egyéb országok címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1516 msgid "Other Info" msgstr "Egyéb információ" #: app/Views/admin/docs/index.php:100 msgid "" "Our Experts would like to assist you for your query and any customization." msgstr "Szakértőink szívesen segítenek, ha kérdés merülne fel " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1093 msgid "Out of Stock" msgstr "Nincs készleten" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:414 msgid "Outer Shadow" msgstr "Külső árnyék" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:87 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:262 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:438 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:739 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:852 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:882 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:968 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:303 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:379 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:488 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:794 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1257 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1312 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1444 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1539 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1641 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2022 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2223 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2411 msgid "Padding" msgstr "Belső margó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:663 msgid "Paddle Payment" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:707 msgid "Page" msgstr "Oldal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:420 msgid "Page Background Image" msgstr "Oldal háttérképe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:821 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1295 msgid "PAGE BREAK" msgstr "OLDALTÖRÉS" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:411 msgid "Page Design Style" msgstr "Oldal tervezési stílusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:426 msgid "Page Heading" msgstr "Oldal címsora" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1175 msgid "Page Load" msgstr "Oldal betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1777 msgid "Page Settings" msgstr "Oldal beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1823 msgid "Pages & Subscription Management" msgstr "Oldalak és előfizetések kezelése" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1724 msgid "Pagination" msgstr "oldalszámozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1116 msgid "PAGING END" msgstr "Lapozás vége" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1109 msgid "PAGING START" msgstr "Lapozás kezdete" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:583 msgid "Paid" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1900 msgid "paid" msgstr "fizetve" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:97 msgid "Paid Total Amount" msgstr "Kifizetett Teljes összeg" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:187 msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:274 msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:188 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palesztina" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:189 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:270 msgid "Panamanian Balboa" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:190 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pápua-Új-Guinea" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:272 msgid "Papua New Guinean Kina" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:191 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:276 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:551 msgid "Paraguayan Guaraní" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1589 msgid "Partial Entries" msgstr "részleges bejegyzések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1599 #, php-format msgid "Partial Entry - Serial Number #%s" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:588 msgid "Partial Refunded" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1456 msgid "Partial Submission Info" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:365 msgid "Pass Field Data Via Query String" msgstr "Mezőadatok továbbítása Query String segítségével" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1391 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1406 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:735 msgid "Password Field" msgstr "Jelszó mező" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:46 msgid "Pay with Stripe" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1772 msgid "Pay-as-you-go Pricing" msgstr "" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:133 msgid "Payment" msgstr "Fizetés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1208 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:98 msgid "Payment Amount" msgstr "Fizetendő összeg" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:361 msgid "Payment Complete" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:169 msgid "Payment data successfully deleted" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:20 msgid "Payment data validation failed" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:585 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1530 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:111 msgid "Payment Details" msgstr "Fizetés részletei" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:427 #, fuzzy #| msgid "Payment Field" msgid "Payment Failed" msgstr "Fizetési mező" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:309 msgid "Payment Failed! Your card may have been declined." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1126 msgid "Payment Fields" msgstr "Fizetési mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:159 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:832 msgid "Payment Form" msgstr "Fizetési űrlap" #: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:52 #: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:82 msgid "Payment Item" msgstr "Fizetési tétel" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:145 msgid "Payment Items" msgstr "Fizetési tételek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1782 msgid "Payment Management Page" msgstr "Fizetéskezelő oldal" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:591 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1426 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:20 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:95 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:118 msgid "Payment Method" msgstr "Fizetési mód" #: app/Views/receipt/payment_info.php:18 #: app/Views/receipt/transaction_info.php:12 #: app/Views/receipt/payment_info_list.php:9 msgid "Payment Method:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1753 #: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:143 msgid "Payment Methods" msgstr "Fizetési módok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:641 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1931 msgid "Payment Mode" msgstr "Fizetésmód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1844 msgid "" "Payment Module has been disabled currently.No Payments will be processed and " "associate functions will be disabled" msgstr "" "A fizetés modul jelenleg ki van kapcsolva. Nem dolgozunk fel kifizetéseket, " "ill. a kapcsolódó funkciók sem működnek." #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:55 msgid "Payment Module successfully enabled!" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1824 msgid "Payment Pages Management" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:113 msgid "Payment Receipt" msgstr "Fizetési bizonylat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1787 msgid "Payment Receipt Page" msgstr "Fizetési bizonylat oldal" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:170 msgid "Payment record cleared from transaction history and order items" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:318 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:468 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:616 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1896 msgid "Payment Settings" msgstr "Fizetési beállítások" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:589 #: app/Modules/Entries/Entries.php:176 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1425 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:96 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:116 msgid "Payment Status" msgstr "Fizetés állapota" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:139 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:344 msgid "Payment Status changed" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:140 msgid "Payment status changed to " msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:345 msgid "Payment status changed to paid" msgstr "" #: app/Views/receipt/payment_info.php:45 #: app/Views/receipt/transaction_info.php:34 #: app/Views/receipt/payment_info_list.php:35 msgid "Payment Status:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:425 msgid "Payment Success" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:114 #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:64 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:593 msgid "Payment Summary" msgstr "Fizetés összefoglaló" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:588 #: app/Modules/Entries/Entries.php:177 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1540 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:117 #: app/Views/email/report/body.php:173 msgid "Payment Total" msgstr "Fizetendő Összesen" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:689 msgid "Payment was not marked as paid" msgstr "" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:362 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:469 app/Modules/Registerer/Menu.php:470 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:168 app/Views/admin/global_menu.php:32 #: app/Views/admin/global_menu.php:56 app/Views/email/report/body.php:168 msgid "Payments" msgstr "Fizetések" #: app/Modules/AddOnModule.php:104 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:658 msgid "PayPal Account" msgstr "PayPal felhasználói fiók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1851 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1933 msgid "PayPal Email Address" msgstr "PayPal e-mail cím" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1852 msgid "Paypal Email Address" msgstr "PayPal email cím" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1935 msgid "PayPal IPN Settings (Recommended for Subscription Payment)" msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1856 msgid "PayPal IPN Settings(Recommended for Subscription Payment)" msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1848 msgid "PayPal Payment Mode" msgstr "PayPal fizetésmód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:657 msgid "PayPal Settings" msgstr "PayPal beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1930 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:187 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:33 msgid "PDF (pdf)" msgstr "PDF (pdf)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:516 msgid "PDF Attachments" msgstr "PDF csatolmányok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:612 msgid "PDF Contents" msgstr "PDF tartalom" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:604 msgid "PDF Feeds" msgstr "PDF feedek" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:10 msgid "PDF Module is not installed yet. Please install now" msgstr "A PDF modul még nincs telepítve. Telepítsük most!" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:585 msgid "Pending" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:924 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1669 msgid "pending" msgstr "függőben" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:764 msgid "Per Day" msgstr "naponta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:766 msgid "Per Month" msgstr "havonta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:768 msgid "Per User (IP Address Based)" msgstr "felhasználónként (IP cím alapú)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:769 msgid "Per User (Logged in ID based)" msgstr "felhasználónként (bejelentkezési azonosító alapú)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:765 msgid "Per Week" msgstr "hetente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:767 msgid "Per Year" msgstr "évente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1809 msgid "Percent based discount" msgstr "százalék alapú kedvezmény" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:171 msgid "Percentage of total submission and Total views" msgstr "A beküldések és az összes megtekintés aránya" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:456 msgid "" "Permission guest user to create post. If allowed post can be creatable from " "logout session." msgstr "" "Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy bejegyzést írhasson. Bekapcsolás " "esetén egy bejegyzés létrehozható a kijelentkezés folyamatból is." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:455 msgid "" "Permission guest user to update post. If allowed post can be updatable from " "logout session." msgstr "" "Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy frissíthesse a bejegyzést. " "Bekapcsolás esetén egy bejegyzés frissíthető a kijelentkezés folyamatból is." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:965 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:192 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:271 msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:273 msgid "Philippine Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:193 msgid "Philippines" msgstr "Fülöp-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1715 msgid "Phone" msgstr "Telefonszám" #: app/Modules/Component/Component.php:338 #: app/Services/Form/FormService.php:406 msgid "" "Phone Field is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "A telefonszám mező nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a pro verzió szükséges." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:107 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:826 msgid "Phone number is not valid" msgstr "A telefonszám nem érvényes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1196 msgid "Photo" msgstr "Fotó" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:194 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1167 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:160 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:950 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:105 msgid "Placeholder" msgstr "Helykitöltő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1218 msgid "Plan Display Type" msgstr "Terv megjelenítési típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1223 msgid "Plan Name" msgstr "Terv neve" #: app/Modules/AddOnModule.php:232 msgid "Platformly" msgstr "Platformly" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1562 #, php-format msgid "Please cancel the subscription from %s dashboard too." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:443 msgid "Please check if your wp hosting server supports iframe." msgstr "" "Nézzük meg, hogy a wp hosting szerver támogatja-e az iframe használatát." #: app/Views/admin/docs/index.php:75 msgid "" "Please check the following articles for getting started with Fluent Forms" msgstr "A Fluent forms használata előtt az alábbi cikkeket ajánljuk." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:584 #, php-format #| msgid "Please don't include " msgid "Please don't include %s tag" msgstr "ne tartalmazza a következőket %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1947 msgid "Please enable the following Webhook events for this URL" msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1873 msgid "Please enable the following Webhook events for this URL:" msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1792 msgid "" "Please enable this if you enable users to manage their own subscriptions " "like cancel an active subscription." msgstr "" "Bekapcsolása szükséges, ha a felhasználóknak meg akarjuk engedni, hogy saját " "maguk kezeljék az előfizetéseiket. Pl. hogy lemondjanak egy aktív " "előfizetést." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1152 msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings" msgstr "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1153 #: app/Modules/Component/Component.php:267 msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->hCaptcha" msgstr "" "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->hCaptcha" #: app/Modules/Component/Component.php:261 msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->reCaptcha" msgstr "" "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->reCaptcha" #: app/Modules/Component/Component.php:273 msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->Turnstile" msgstr "" "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->Turnstile" #: app/Services/Form/FormService.php:327 msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->hCaptcha" msgstr "" #: app/Services/Form/FormService.php:321 msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->reCaptcha" msgstr "" #: app/Services/Form/FormService.php:333 msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->Turnstile" msgstr "" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:557 msgid "" "Please enter a valid value. The two nearest valid values are {lower_value} " "and {upper_value}" msgstr "" "Adjunk meg egy érvényes értéket. A két legközelebbi érvényes érték: " "{lower_value} és {upper_value}" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:115 msgid "Please fix the errors" msgstr "Javítsuk ki a hibákat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1052 msgid "Please generate API key and API secret using Cloudflare Turnstile" msgstr "" "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: Cloudflare Turnstile" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:988 msgid "Please generate API key and API secret using hCaptcha" msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: hCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1002 msgid "Please generate API key and API secret using reCAPTCHA" msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: reCAPTCHA" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1283 msgid "Please input a remote csv url..." msgstr "Adjunk meg egy távoli csv url címet..." #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:549 msgid "Please install and active Flamingo" msgstr "A Flamingo telepítése és bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1722 msgid "" "Please make sure your csv file delimiter is correct and has unique headers. " "Otherwise, it may fail to import" msgstr "" "Győződjünk meg róla, hogy a csv fájl delimiter megfelelő és egyedi fejlécet " "tartalmaz. Ellenkező esetben nem lehet importálni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:634 msgid "Please Map meta Data for Stripe" msgstr "Rendeljük hozzá a metaadatokat a Stripe rendszeréhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:331 msgid "" "Please note that it is recommended to not change name attributes, doing so " "will break conditional & integrations field mapping.You will need to " "recreate these with the new value." msgstr "" "Megjegyzés: a név attribútumok megváltoztatása nem ajánlott, ellenkező " "esetben a feltételes és az integrációs mezők hozzárendelései nem fognak " "működni megfelelően. Akkor újra létre kell hozni a kapcsolatokat az új " "értékekkel." #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:605 msgid "" "Please note that, Actual Refund needs to be handled in your Payment Service " "Provider." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:587 msgid "" "Please note that, In Conversational Form Style, Custom Javascript will not " "work" msgstr "" "Megjegyzés, a beszélgetés alapú űrlapoknál nem működik az egyedi javascript" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:523 msgid "" "Please Note, for offline payment this settings will not work.Pending offline " "payment form notifications is sent instantly, we will remove this after our " "next major release, so this settings will also work for offline payments." msgstr "" "Megjegyzés: az offline fizetéshez ezek a beállítások nem használhatók. " "Függőben lévő offline fizetésről az űrlap azonnal értesítést küld, ezt el " "fogjuk távolítani a következő fő kiadásban, akkor majd működni fognak ezek a " "beállítások az offline fizetéshez is." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:551 msgid "Please provide digits count value" msgstr "Adjuk meg a számjegyek számát" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:230 msgid "" "Please provide each tag by comma separated value, You can use dynamic smart " "codes" msgstr "" "Adjuk meg a címkéket, vesszővel elválasztva. Dinamikus smartcodeok is " "használhatók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:964 msgid "Please provide email address of your existing user." msgstr "Adjuk meg a regisztrált felhasználó email címét" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:526 msgid "" "Please provide max number of rows the user can fill up for this repeat field." " Keep blank/0 for unlimited numbers" msgstr "" "Az ismétlődő mező feltölthető sorainak max. számának kiválasztása. Ha nincs " "limit, akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell megadni." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:546 msgid "Please provide Maximum value" msgstr "Adjuk meg a maximális értéket" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:541 msgid "Please provide minimum value" msgstr "Adjuk meg a minimális értéket" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:606 msgid "Please Provide new refund amount only." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:63 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1471 msgid "Please Provide Note Content" msgstr "Adjuk meg a megjegyzés tartalmát" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:556 msgid "Please provide step attribute for this field." msgstr "Adjuk meg a mező lépés attribútumát." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1211 msgid "Please Provide the Amount Label" msgstr "Adjuk meg az összeg címkéjét" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1209 msgid "Please provide the payment amount. Max 2 decimal point is excepted" msgstr "" "Adjuk meg a fizetendő összeget. Max 2 tizedesjeggyel, tizedes elválasztó " "szükséges" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1201 msgid "" "Please provide the value as LABEL:VALUE as each line or select from " "predefined data sets" msgstr "" "Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték. " "Vagy válasszunk az előre megadott adatcsomagok közül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:647 #, php-format msgid "Please provide your %s API keys%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1828 msgid "" "Please provide your business name. It will be used to paypal's business name " "when redirect to checkout." msgstr "" "Adjuk meg a cég nevét, a PayPal is ezt fogja használni cégnévként, miután " "átirányítjuk a fizetéshez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1830 msgid "" "Please provide your full business address including street, city, zip, state " "and country." msgstr "" "Adjuk meg a cég teljes címét beleértve utca, város, irányítószám, " "állam/megye és ország." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:96 msgid "" "Please provide your raw html that you want to show at the side of the form" msgstr "raw html megadása, amit az űrlap oldalán szeretnénk megjeleníteni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1192 msgid "Please provider the value as LABEL:VALUE as each line." msgstr "" "Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1779 msgid "Please read the documentation" msgstr "Javasoljuk a dokumentáció elolvasását" #: app/Views/admin/docs/index.php:140 msgid "" "Please report us and we promise we will fix that as soon as humanly possible." msgstr "" "A tudomásunkra kel hozni, és akkor olyan gyorsan kijavítjuk, ahogy az " "emberileg csak lehetséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:611 msgid "Please Select a Template" msgstr "Sablon kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1484 msgid "Please select a user first" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:144 msgid "" "Please Select and Configure the payment methods for this form, At least 1 " "method is required. If you select only one it will not show on the form for " "selection but will process that payment with the selected method." msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:111 msgid "Please select entries & action first" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:308 msgid "Please select entries first" msgstr "Először egy bejegyzést ki kell választani" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:371 msgid "Please select how the validation will apply." msgstr "Válasszuk ki az érvényesítés formáját." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:629 msgid "" "Please select the customer address field from your form's address inputs. " "It's required for payments in India." msgstr "" "Válasszuk ki a felhasználó címmezőjét az űrlappal bevitt címmezők közül. " "Indiában ez kötelező a fizetéshez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:625 msgid "" "Please select the customer email field from your form's email inputs. It's " "optional field but recommended." msgstr "" "Válasszuk ki a felhasználó email mezőjét az űrlappal bevitt címek közül. Ez " "egy nem kötelező mező, de ajánlott." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:627 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please select the customer name field from your form inputs.It's optional " #| "ield but recommended.If user is logged in then this data will be picked " #| "from logged in user." msgid "" "Please select the customer name field from your form inputs. It's an " "optional but recommended field. If the user is logged in then this data will " "be picked from logged in user." msgstr "" "Válasszuk ki a felhasználó név mezőjét az űrlappal bevitt adatokból. Ez egy " "nem kötelező mező, de ajánlott. Ha a felhasználó be van jelentkezve, akkor " "ez az adat automatikusan ki lesz töltve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:680 msgid "Please select the payment item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:670 msgid "Please select the price" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:677 msgid "Please select the product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:673 msgid "Please select the quantity field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:732 msgid "Please select what will be happened once a submission marked as spam" msgstr "Válasszuk ki, hogy mi történjen, ha egy beküldés spam megjelölést kap." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:520 msgid "Please Select when the email will be sent for Payment Forms" msgstr "Válasszuk ki, hogy az email mikor legyen elküldve a fizetés űrlapokhoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1004 msgid "Please select which reCAPTCHA version you would like to use" msgstr "A reCAPTCHA használni kívánt verziójának kiválasztása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:887 msgid "Please setup your geolocation IP token from global settings." msgstr "" "Állítsuk be a tartózkodási hely IP tokent a globális beállítások között." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2009 msgid "Please specify who will get the email notification" msgstr "Be kell állítani, hogy ki kapja az email értesítést" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:226 #, php-format msgid "" "Please type %s to confirm. All entries and integration feeds of this form " "will be deleted." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1442 msgid "Please Type Recipient Email Address" msgstr "Adjuk meg a címzett e-mail címét" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:983 msgid "Please update Fluent Forms Pro Addon to latest version " msgstr "" "A Fluent forms bővítmény Pro verzióját frissíteni kell a legújabb kiadásra " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1623 msgid "Please upgrade to Fluent Forms PDF to unlock this feature." msgstr "A funkció használatához frissíteni kell a fluent Forms PDF-re" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:211 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1316 msgid "Please upgrade to PRO to unlock the feature." msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1017 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1575 msgid "Please upgrade to pro to unlock this feature." msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:127 msgid "Please validate your hCaptcha first and then hit save." msgstr "Csak a hCaptcha hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:64 msgid "Please validate your reCAPTCHA first and then hit save." msgstr "Csak a reCAPTCHA hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:252 msgid "Please validate your Turnstile first and then hit save." msgstr "Csak a Turnstile hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:374 msgid "Please write the error message if the form submission get invalid." msgstr "Adjuk meg az érvénytelen beküldés esetén megjelenő hibaüzenetet." #: app/Modules/Component/Component.php:1183 msgid "PM" msgstr "du." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:237 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:251 msgid "PNG" msgstr "PNG" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:195 msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:275 msgid "Polish Złoty" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:196 msgid "Portugal" msgstr "Portugália" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1884 msgid "Position" msgstr "Pozíció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:444 msgid "Post Feeds" msgstr "Bejegyzés feedek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1121 msgid "Post Fields" msgstr "Bejegyzés mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:466 msgid "Post Fields Mapping" msgstr "bejegyzés mezők hozzárendelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:160 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:833 msgid "Post Form" msgstr "Bejegyzés űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:464 msgid "Post Format" msgstr "Bejegyzés formátuma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:701 msgid "Post Settings" msgstr "Bejegyzés beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:462 msgid "Post Status" msgstr "Bejegyzés állapota" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:451 msgid "Post Type" msgstr "Bejegyzés típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:209 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1315 msgid "Post type form is a Pro features" msgstr "A bejegyzés típusa mező csak a pro verzióban használható" #: app/Modules/Component/Component.php:358 #: app/Services/Form/FormService.php:429 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1751 msgid "Post/CPT Selection" msgstr "Bejegyzés/CPT kiválasztása" #: app/Modules/Component/Component.php:359 #: app/Services/Form/FormService.php:430 msgid "" "Post/CPT Selection is not available with the free version. Please upgrade to " "pro to get all the advanced features." msgstr "" "A Bejegyzés/CPT kiválasztása nem érhető el az ingyenes változatban. A " "speciális funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/DocumentationModule.php:61 msgid "Predefined form fields" msgstr "Előre definiált űrlapmezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:200 msgid "Predefined Form Templates" msgstr "Előre definiált űrlapsablonok" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:560 msgid "Prefix Label" msgstr "Előtag Címke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:827 #, php-format msgid "Press %sEnter ↵%s" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:650 msgid "Press to select" msgstr "lenyomás a kijelöléshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:20 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:1127 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:1124 msgid "Preview & Design" msgstr "Előnézet & tervezés" #: app/Views/frameless/edit-entry.php:8 app/Views/frameless/show_preview.php:8 msgid "Preview Form" msgstr "Űrlap előnézete" #: app/Views/frameless/show_preview.php:37 msgid "Preview Only" msgstr "Csak előnézet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1340 msgid "Preview or restore from this latest history entry." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:48 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1452 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1421 msgid "Previous" msgstr "Előző" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:326 msgid "Previous Button" msgstr "Előző gomb" #: app/Modules/Component/Component.php:1111 msgid "Previous Month" msgstr "Előző hónap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:177 msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:132 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:584 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1212 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1527 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:6 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:861 msgid "Price" msgstr "Ár" #: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:66 msgid "Price:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:823 #, php-format #| msgid "Price: $" msgid "Price: $%s" msgstr "Ár: $%s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1222 msgid "Pricing Plans" msgstr "Díjcsomagok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1188 msgid "Primary Countries Label" msgstr "Elsődleges országok címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:246 msgid "Primary Email Field" msgstr "Elsődleges email mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1606 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1610 msgid "Print Entries" msgstr "Bejegyzések nyomtatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1519 msgid "Print this report" msgstr "A jelentés nyomtatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1182 msgid "Priority Based" msgstr "prioritás-alapú" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:925 msgid "private" msgstr "privát" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:776 msgid "Proceed/Fail form submission if" msgstr "Az űrlap beküldés elfogadása vagy elutasítása, ha" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:584 msgid "Processing" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1670 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1902 msgid "processing" msgstr "feldolgozás" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:138 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:867 msgid "Processing payment. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:578 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1524 msgid "Product" msgstr "Termék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:620 msgid "product" msgstr "termék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1202 msgid "Product Display Type" msgstr "Termékmegjelenítés típusa" #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:125 msgid "Product Field Mapping" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:621 msgid "Products / Services" msgstr "Termékek / szolgáltatások" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:773 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:284 msgid "Progress Bar" msgstr "Folyamatjelző" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:279 msgid "Progress Indicator" msgstr "A folyamat jelzője" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:133 msgid "Progress Text" msgstr "A folyamat szövege" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1801 msgid "Progressbar" msgstr "Folyamatjelző" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1732 msgid "Progressbar Label" msgstr "Folyamatjelző címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1490 msgid "Provide File URL" msgstr "Fájl URL megadása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:561 msgid "" "Provide Input Prefix Label. It will show in the input field as prefix label" msgstr "" "Adjuk meg a bemeneti előtag címkéjét. A bemeneti mezőben előtagcímkeként fog " "megjelenni" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:566 msgid "" "Provide Input Suffix Label. It will show in the input field as suffix label" msgstr "" "Adjuk meg a bemeneti utótag címkéjét. A bemeneti mezőben utótagcímkeként fog " "megjelenni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:656 #, fuzzy #| msgid "" #| "Provide the statement descriptor. If you keep it empty then your form " #| "name will be set.(Contains between 5 and 22 characters)" msgid "" "Provide the statement descriptor. If you keep it empty then your form name " "will be set. (Contains between 5 and 22 characters)" msgstr "" "Statement descriptor megadása. Ha üresen hagyjuk, akkor az űrlap nevét fogja " "használni a rendszer. (hosszúsága min. 5, max. 22 karakter lehet)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1838 msgid "" "Provide your default currency.You can also change your currency to each form " "in form's payment settings" msgstr "" "Az alapértelmezett pénznem kiválasztása. Egy űrlapon ettől eltérő beállítást " "is meg lehet adni a fizetési beállításokban." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:926 msgid "public" msgstr "nyilvános" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:406 msgid "Publish forms on a dedicated landing page for more conversion." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:648 msgid "Publishable key" msgstr "Nyilvános kulcs" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:197 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:921 msgid "Purchase Pro Add - On Now" msgstr "A bővítmény Pro verziójának megvásárlása most" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:633 msgid "Push Form Data to Stripe" msgstr "Az űrlapadatok átküldése a Stripe-ra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:198 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:277 msgid "Qatari Riyal" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:133 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:579 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1525 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:862 msgid "Qty" msgstr "menny." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1028 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:5 #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:48 msgid "Quantity" msgstr "mennyiség" #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:431 msgid "Query is empty!" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:100 msgid "Questions" msgstr "Kérdések" #: app/Views/frameless/show_preview.php:128 msgid "Quiz & Survey Forms" msgstr "Kvíz és kérdőív űrlapok" #: app/Modules/AddOnModule.php:384 msgid "Quiz Module" msgstr "Kvíz modul" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:689 msgid "Quiz Questions" msgstr "Kvízkérdések" #: app/Modules/Component/Component.php:365 #: app/Services/Form/FormService.php:437 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1739 msgid "Quiz Score" msgstr "Kvíz pontszám" #: app/Modules/Component/Component.php:366 #: app/Services/Form/FormService.php:438 msgid "" "Quiz Score is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "A Kvíz pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:682 msgid "Quiz Settings" msgstr "Kvíz beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1205 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:519 msgid "Radio" msgstr "Választógomb" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:980 msgid "Radio & Checkbox" msgstr "Választógomb & jelölőnégyzet" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1142 msgid "Radio Buttons" msgstr "választógombok" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:872 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:907 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:631 msgid "Radio Field" msgstr "Választógomb mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1220 msgid "Radio input field" msgstr "Választógomb beviteli mező" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:32 msgid "Random String with Prefix" msgstr "Véletlenszerű karakterlánc előtaggal" #: app/Modules/Component/Component.php:386 #: app/Services/Form/FormService.php:461 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1811 msgid "Range Slider" msgstr "Intervallum csúszka" #: app/Modules/Component/Component.php:387 #: app/Services/Form/FormService.php:462 msgid "" "Range Slider is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "Az intervallum csúszka nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Component/Component.php:316 #: app/Services/Form/FormService.php:381 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1275 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1299 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:979 msgid "Ratings" msgstr "Értékelések" #: app/Modules/Component/Component.php:317 #: app/Services/Form/FormService.php:382 msgid "" "Ratings is not available with the free version. Please upgrade to pro to get " "all the advanced features." msgstr "" "Az értékelések nem érhetőek el az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Helpers/Helper.php:109 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:43 msgid "Read" msgstr "olvasás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:184 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:387 msgid "Read More" msgstr "Több infó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1051 msgid "Read more about Cloudflare Turnstile." msgstr "Több infó erről: Cloudflare Turnstile." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:987 msgid "Read more about hCaptcha." msgstr "Több infó erről: hCaptcha." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1001 msgid "Read more about reCAPTCHA." msgstr "Több infó erről: reCAPTCHA." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:39 msgid "Read Only" msgstr "Csak olvasható" #: app/Views/admin/smtp/index.php:61 msgid "Real-Time Email Delivery" msgstr "Valós idejű e-mail kézbesítés" #: app/Modules/Component/Component.php:260 #: app/Services/Form/FormService.php:320 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1509 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1117 msgid "reCaptcha" msgstr "reCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1009 msgid "reCAPTCHA is a free service." msgstr "a reCAPTCHA egy ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1010 msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "reCAPTCHA biztonsági kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1007 msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "reCAPTCHA honlap kulcs" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:713 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:561 msgid "reCaptcha verification failed, please try again." msgstr "A reCaptcha ellenőrzés nem sikerült, meg kell ismételni!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1003 msgid "reCAPTCHA Version" msgstr "reCAPTCHA verzió" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:936 msgid "recaptcha-placeholder" msgstr "recaptcha-helykitöltő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1148 msgid "recent" msgstr "legutóbbi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1441 msgid "Recipient" msgstr "Címzett" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2007 msgid "Recipient Email Address" msgstr "Címzett e-mail címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1097 msgid "Recommended Settings: Enabled" msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1984 msgid "Recommended settings: Enabled" msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:355 msgid "Redirect Form to Page" msgstr "Űrlap átirányítása oldalra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:359 msgid "Redirect Form to URL" msgstr "Űrlap átirányítása URL címre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:364 msgid "Redirect Query String" msgstr "Query String átirányítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:705 msgid "Redirect To" msgstr "átirányítás a következő helyre" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:211 msgid "Redirect to Stripe" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:363 msgid "Redirect URL" msgstr "Átirányítási uRL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:357 msgid "redirected to after they have submitted the form." msgstr "átirányítjuk az űrlap beküldése után." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:367 msgid "Redirection Confirmation Message Text" msgstr "Átirányítást megerősítő üzenet szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:366 msgid "Redirection Message" msgstr "Átirányítási üzenet" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:604 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1548 msgid "Reference ID" msgstr "Referencia azonosító" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1359 msgid "" "Refine search results by specifying database query filters. Utilize logical " "operators like AND/OR to group multiple filters, ensuring more precise " "filtering." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:594 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1756 msgid "Refund" msgstr "Visszatérítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1899 msgid "refund" msgstr "visszatérítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1544 #, php-format msgid "Refund #%s" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:519 msgid "Refund issued" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:520 msgid "Refund issued and refund amount: " msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:607 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1550 msgid "Refund Note" msgstr "Visszatérítési megjegyzés" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:587 msgid "Refunded" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:593 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1543 msgid "Refunds" msgstr "Visszatérítések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:383 msgid "Regex Match" msgstr "Regex egyezés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1276 msgid "Regex match" msgstr "Regex egyezés" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:311 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1554 msgid "Related Payments" msgstr "Kapcsolódó kifizetések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1281 msgid "Remote URL" msgstr "Távoli URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:840 msgid "Remove from Favorite" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:52 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1416 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1142 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1138 msgid "Rename Form" msgstr "Űrlap átnevezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1141 msgid "Renaming Form..." msgstr "Űrlap átnevezése folyamatban..." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:688 msgid "Render ReCaptcha V3 badge" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1398 msgid "Reorder Column" msgstr "oszlop átrendezése" #: app/Modules/Component/Component.php:379 #: app/Services/Form/FormService.php:453 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1800 msgid "Repeat Field" msgstr "Ismétlődő mező" #: app/Modules/Component/Component.php:380 #: app/Services/Form/FormService.php:454 msgid "" "Repeat Field is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "Az Ismétlődő mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:354 msgid "Repeat Fields" msgstr "Ismétlődő mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1498 msgid "Replay" msgstr "Ismétlés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1973 msgid "Reply To" msgstr "Válasz címzettje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:978 msgid "Reply To Email" msgstr "Válasz címzettjének emailje" #: app/Views/admin/docs/index.php:143 msgid "Report An Issue" msgstr "Probléma bejelentése" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:71 msgid "Republic of the Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongói Köztársaság (Brazzaville)" #: app/Views/admin/docs/index.php:198 msgid "Request a Feature" msgstr "Funkció kérése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:567 msgid "Request Body" msgstr "Kérés törzse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:571 msgid "Request Fields" msgstr "Kérés mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:551 msgid "Request Format" msgstr "Kérés formátuma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:553 msgid "Request Header" msgstr "Kérés fejléce" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:559 msgid "Request Headers" msgstr "Kérés fejlécei" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:549 msgid "Request Method" msgstr "Kérés metódusa" #: app/Views/admin/docs/index.php:203 msgid "Request Now" msgstr "Kérjük most" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:547 msgid "Request URL" msgstr "Kérés URL" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:113 msgid "Require Billing info" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:324 msgid "Require Login Message" msgstr "Bejelentkezést megkövetelő üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:515 msgid "Require Pro Version" msgstr "Pro verzió szükséges" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:321 msgid "Require user to be logged in" msgstr "A felhasználónak be kell jelentkeznie" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:69 msgid "Required" msgstr "Kötelező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:282 msgid "Required Asterisk Position" msgstr "A kötelező csillag pozíciója" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:47 msgid "Required Field" msgstr "Kötelező mező" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:160 msgid "Required Validation Message" msgstr "Kötelező mező érvényesítő üzenete" #: app/Views/admin/smtp/index.php:62 msgid "Resend Any Emails" msgstr "Bármelyik email újraküldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:829 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1434 msgid "Resend Email Notification" msgstr "Értesítő email újraküldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1444 msgid "Resend this notification" msgstr "Az értesítés újraküldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1448 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1975 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:353 msgid "Reset Form" msgstr "Űrlap visszaállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1579 msgid "Reset Form Analytics" msgstr "Űrlap analitika visszaállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1033 msgid "Reset used Inventory Item Quantity" msgstr "Használt inventory elem mennyiségének visszaállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1337 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1420 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:250 msgid "ReSubscribe" msgstr "Újrafeliratkozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1354 msgid "Result Limits" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:685 msgid "" "Result will be showed in grade when the score type is set as grade in the " "score input field" msgstr "" "Az eredmény osztályzatként fog megjelenni, amennyiben a pontszám típusa " "osztályzatként lett megadva a pontszám beviteli mezőben" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:941 msgid "Resume from last step" msgstr "Folytassuk a lépést" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:269 msgid "Resume Step from last form session" msgstr "Folytassuk a lépést az utolsó űrlap-munkamenetből" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:199 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: app/Modules/Component/Component.php:344 #: app/Services/Form/FormService.php:413 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1776 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1389 msgid "Rich Text Input" msgstr "Rich Text bevitel" #: app/Modules/Component/Component.php:345 #: app/Services/Form/FormService.php:414 msgid "" "Rich Text Input is not available with the free version. Please upgrade to " "pro to get all the advanced features." msgstr "" "A Rich Text bevitel nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség. " #: app/Hooks/actions.php:472 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:786 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:224 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:465 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:622 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:914 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1348 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2117 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:63 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:223 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:46 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:104 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:163 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:403 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:460 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:517 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:575 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:634 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:692 msgid "Right" msgstr "jobbra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:745 msgid "Right aligned" msgstr "jobbra igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:155 msgid "Right Aligned Full" msgstr "Teljesen jobbra igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:793 msgid "Right to Label" msgstr "A címkétől jobbra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:995 msgid "Role Based" msgstr "Szerepalapú" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1086 msgid "Roles" msgstr "Szerepkörök" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:200 msgid "Romania" msgstr "Románia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:278 msgid "Romanian Leu" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:504 msgid "Routing" msgstr "Átirányítás" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:120 msgid "Rows" msgstr "Sorok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1742 msgid "Run Selected Action" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:201 msgid "Russia" msgstr "Oroszország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:280 msgid "Russian Ruble" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:202 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:281 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:552 msgid "Rwandan Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:203 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:204 msgid "Saint Helena" msgstr "Szent Ilona" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:287 msgid "Saint Helenian Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:205 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts és Nevis" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:206 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:208 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Szent Márton-sziget (holland oldal)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:207 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Szent Márton-sziget (francia oldal)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:209 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre és Miquelon" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:210 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek" #: app/Modules/AddOnModule.php:344 msgid "Salesflare" msgstr "Salesflare" #: app/Modules/AddOnModule.php:360 msgid "Salesforce" msgstr "Salesforce" #: app/Modules/AddOnModule.php:361 msgid "" "Salesforce helps your marketing, sales, commerce, service and IT teams work " "as one from anywhere — so you can keep your customers happy everywhere." msgstr "" "A Salesforce segíti a marketinget, az értékesítést, a kereskedelmet, a " "szolgáltatást és IT csapatmunkát bárhonnan. — így az ügyfelek elégedettsége " "mindenhol fenntartható." #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:292 msgid "Salvadoran Colón" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:758 msgid "Same Page" msgstr "Ugyanarra az oldalra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:265 msgid "Samoa" msgstr "Szamoa" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:308 msgid "Samoan Tala" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:899 msgid "Sample:" msgstr "Minta:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:900 #, php-format msgid "Sample: %s" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:211 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1850 msgid "Sandbox Mode" msgstr "Sandbox Mód" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:212 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé és Príncipe" #: app/Modules/Component/Component.php:1160 msgid "Sat" msgstr "szo" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:755 #: app/Modules/Component/Component.php:1151 msgid "Saturday" msgstr "szombat" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:213 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaud-Arábia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:282 msgid "Saudi Riyal" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1449 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1964 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: app/Modules/Component/Component.php:351 #: app/Services/Form/FormService.php:421 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1764 msgid "Save & Resume" msgstr "Mentés és visszatérés" #: app/Modules/Component/Component.php:352 #: app/Services/Form/FormService.php:422 msgid "" "Save & Resume is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A mentés & visszatérés nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1822 msgid "Save Coupon" msgstr "Kupon mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:580 msgid "Save CSS and JS" msgstr "CSS és JS mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:449 msgid "Save Feed" msgstr "Feed mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:613 msgid "Save Feed Settings" msgstr "Feed beállításainak mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:489 msgid "Save Notification" msgstr "értesítés mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1855 msgid "Save PayPal Settings" msgstr "PayPal beállítások mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1962 #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:44 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:48 msgid "Save Settings" msgstr "Beállítások mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1866 msgid "Save Stripe Settings" msgstr "Stripe beállítások mentése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:641 msgid "Save Uploads in" msgstr "Feltöltések mentése ide:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1338 msgid "Save your current form changes." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:240 msgid "Saving" msgstr "Mentés" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:461 msgid "SCA is required for this payment. Requested SCA info from customer" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:315 msgid "Schedule a time period the form is active." msgstr "Időintervallum meghatározása, amikor az űrlap elérhető" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:284 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:53 msgid "Scheduling & Restrictions" msgstr "Ütemezés és korlátozások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:691 msgid "Score" msgstr "Pontszám" #: app/Modules/Component/Component.php:1179 msgid "Scroll to increment" msgstr "Görgetés a növeléshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:27 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1406 #: app/Views/admin/global_menu.php:95 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1120 msgid "Search (name, address)" msgstr "Keresés (név, cím)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:203 msgid "Search a form template" msgstr "Űrlapsablon keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1321 msgid "Search anything" msgstr "Keresés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1405 msgid "Search Entry" msgstr "Bejegyzés keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1147 msgid "Search for a block" msgstr "Tömb keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:855 msgid "Search Form" msgstr "Űrlap keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:26 msgid "Search Forms" msgstr "Űrlapok keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:591 msgid "Search Integration" msgstr "Integráció keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1645 msgid "Search Modules" msgstr "Modulok keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1334 msgid "Search name, address, mask input etc." msgstr "Név, cím, beviteli maszk, stb. keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1322 msgid "Search not match. Try a different query." msgstr "" "A keresés nem hozott eredményt. Jobb lenne másik keresőkifejezést használni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1505 msgid "Search User" msgstr "Felhasználó keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2002 msgid "Secret Key" msgstr "Biztonsági kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:651 msgid "Secret key" msgstr "Biztonsági kulcs" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:414 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1219 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1367 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1373 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:914 msgid "Section Break" msgstr "szakasztörés" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:164 msgid "Security" msgstr "Biztonság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:432 msgid "Security Code" msgstr "Biztonsági kód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:117 msgid "Security Code (Optional)" msgstr "Biztonsági kód (nem kötelező)" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:388 msgid "Security validation failed. Please try again" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:252 msgid "see just after initial form submission." msgstr "láthatnak közvetlenül az első beküldés után." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:347 msgid "see on the confirmation page of this form." msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:368 msgid "see on the confirmation page when redirecting." msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán átirányítás közben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:907 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1207 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1737 msgid "Select" msgstr "Válasszunk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:908 #, php-format msgid "Select %s First" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:82 msgid "Select a button style from the dropdown" msgstr "Gombstílus választása a legördülő listáról" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:502 msgid "Select a Field" msgstr "Mező kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:615 msgid "Select a Field or Type Custom value" msgstr "Mező kiválasztása vagy egyéni érték beírása" #: app/Helpers/Helper.php:702 msgid "Select a Fluent Forms" msgstr "Fluent forms kiválaztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:863 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:36 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:469 msgid "Select a Form" msgstr "Űrlap kiválaztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:861 msgid "Select a form to view it's entries" msgstr "Űrlap kiválasztása a bejegyzéseinek megtekintéséhez" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:466 msgid "Select a mask for the input field" msgstr "Beviteli maszk kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:681 msgid "Select a payment item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:671 msgid "Select a price field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:678 msgid "Select a product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:166 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1580 msgid "Select a Timeframe" msgstr "Időkeret kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:630 msgid "Select an address field" msgstr "Címmező kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:249 msgid "Select an email field" msgstr "Email mező kiválasztása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:114 msgid "" "Select any date format from the dropdown. The user will be able to choose a " "date in this given format." msgstr "" "Dátumformátum kiválasztása a legördülő listáról. A felhasználó ebben a " "formátumban tud majd dátumot megadni." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:299 msgid "Select any of them below, steps will change according to your choice." msgstr "" "Válasszunk az alábbiak közül. A lépések változása ennek megfelelő lesz." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:280 msgid "" "Select any of them below, user will see progress of form steps according to " "your choice." msgstr "" "Válasszunk az alábbiak közül. A felhasználó ennek megfelelően fogja látni, " "hogy hol tart a többlépéses űrlap kitöltésével." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1403 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1701 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1893 msgid "Select bulk action" msgstr "Csoportos művelet kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1661 msgid "Select Component" msgstr "Összetevő kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:693 msgid "Select Condition" msgstr "Feltétel kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1504 msgid "Select corresponding user" msgstr "Kapcsolódó felhasználó kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:888 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:674 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1215 msgid "Select Country" msgstr "Ország kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:889 msgid "" "Select country to set restriction. If you give Ipinfo.io token in global " "settings, then country will get from Ipinfo.io, otherwise it will use " "geolocation.net." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:618 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1929 msgid "Select Currency" msgstr "Pénznem kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:317 msgid "Select date and time" msgstr "Dátum & idő kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1240 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:113 msgid "Select Date Format" msgstr "Dátumformátum kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:717 msgid "Select Day" msgstr "Nap kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:478 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1312 msgid "Select Field" msgstr "Mező kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1581 msgid "Select fields for export" msgstr "Exportálni kívánt mezők kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:395 #, php-format msgid "Select Fields is a pro feature. Please %sUpgrade to Pro.%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1616 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1683 msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:98 msgid "Select Font will apply only for landing page UI." msgstr "A kiválasztott betűtípus csak a landing oldalra érvényes." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1727 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1752 msgid "Select Form" msgstr "Űrlap kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:862 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1363 msgid "Select form" msgstr "Űrlap kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:479 msgid "Select Form Field" msgstr "Űrlapmező kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1365 msgid "Select form field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1678 msgid "Select Forms" msgstr "Űrlapok kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:958 msgid "Select forms (leave blank for all)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:563 msgid "Select Header" msgstr "Fejléc kiválasztása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:668 msgid "Select how the upload button should work show a dropzone or a button" msgstr "" "A Feltöltés gomb fajtájának kiválasztása. Megjeleníthető áthelyezési " "területként vagy egyszerű gombként." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1219 msgid "Select how you want to display the plan options" msgstr "Válasszuk ki a terv opcióinak megjelenítési formáját" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:568 msgid "" "Select if all fields or select fields should be sent with the webhook " "request." msgstr "" "Annak kiválasztása, hogy az összes mezőt, vagy csak a kiválasztott mezőket " "küldjük-e el a webhook kérésben" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:689 msgid "Select if ReCaptcha V3 verified badge should render in the form or not" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1221 msgid "Select input field" msgstr "Beviteli mező kiválasztása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:211 msgid "Select Interest" msgstr "Érdeklődési kör kiválasztása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:210 msgid "Select Interest Category" msgstr "Érdeklődési kör kategóriájának kiválasztása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:181 msgid "Select Mailchimp List" msgstr "Mailchimp Lista kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1754 msgid "Select Method" msgstr "Mód kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1437 msgid "Select Notification" msgstr "Értesítés kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:354 msgid "Select Page" msgstr "Oldal kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:679 msgid "Select payment item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:208 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:849 msgid "Select Post Type" msgstr "Bejegyzés típusának kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:669 msgid "Select Price" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:676 msgid "Select Product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:672 msgid "Select Quantity Field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:674 msgid "Select quantity field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:957 msgid "" "Select specific forms to grant permission. Leave blank to give the manager " "access to all forms." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1662 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1905 msgid "Select Status" msgstr "Állapot kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:350 msgid "Select the behavior after form submission" msgstr "Űrlapbeküldés utáni viselkedés kiválasztása " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:716 msgid "Select the day to receive weekly report." msgstr "" "A hét azon napjának kiválasztása,amikor a heti jelentést meg szeretnénk " "kapni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:278 msgid "Select the default error message placement." msgstr "A hibaüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:273 msgid "Select the default help message placement." msgstr "A súgóüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2020 msgid "Select the default label placement." msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:708 msgid "Select the default label placement.Labels can " msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:269 msgid "Select the default label placement.Labels can be" msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1682 msgid "" "Select the Fluent Forms export file(.json) you would like to import. When " "you click the import button below, Fluent Forms will import the forms." msgstr "" "Válasszuk ki a Fluent Forms exportált fájlját (.json) amit importálni " "szeretnénk. A lenti import gombra kattintás után a Fluent Forms importálni " "fogja az űrlapokat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1617 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1711 msgid "" "Select the FluentForms exported entries (.json) file. Otherwise, it may fail " "to import" msgstr "" "Válasszuk ki a FluentForms exportált bejegyzések (.json) fájlját. Ellenkező " "esetben nem fog sikerülni az importálás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1708 msgid "Select the form you would like to map entries." msgstr "" "Válasszuk ki az űrlapot, amihez hozzá szeretnénk rendelni a bejegyzéseket" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:552 msgid "Select the format for the webhook request." msgstr "A webhook kérés formátumának kiválasztása." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:591 msgid "" "Select the format of numbers that are allowed in this field. You have the " "option to use a comma or a dot as the decimal separator." msgstr "" "A mező számformátumának kiválasztása. A vessző és a pont is használható " "tizedeselválasztóként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1680 msgid "Select the forms you would like to export." msgstr "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1736 msgid "" "Select the forms you would like to export. When you click the download " "button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your " "computer. Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool " "to import the forms." msgstr "" "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a " "fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. " "A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1677 msgid "" "Select the forms you would like to export. When you click the download " "button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your " "computer.Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool " "to import the forms." msgstr "" "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a " "fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. " "A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:550 msgid "Select the HTTP method used for the webhook request." msgstr "HTTP metódus kiválasztása a webhook kéréshez" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:607 msgid "Select the Layout for checkable items" msgstr "Elrendezés kiválasztása a bejelölhető elemekhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:84 msgid "Select the layout that you want to show for this input" msgstr "Elrendezés kiválasztása a beviteli mezőhöz" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:213 msgid "Select the mailchimp interest category and interest" msgstr "mailchimp érdeklődési kör kategória és érdeklődési kör kiválasztása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:182 msgid "Select the Mailchimp list you would like to add your contacts to." msgstr "" "Mailchimp lista kiválasztása, ahova a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:356 msgid "Select the page you would like the user to be " msgstr "Válasszuk ki azt az oldalt, ahová a felhasználót " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1932 msgid "" "Select the payment mode. For testing purposes you should select Sandbox Mode " "otherwise select Live Mode." msgstr "" "Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál " "használathoz az éles mód." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:661 msgid "" "Select the payment mode. For testing purposes you should select Test Mode " "otherwise select Live mode." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1940 msgid "" "Select the payment mode. for testing purposes you should select Test Mode " "otherwise select Live mode." msgstr "" "Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál " "használathoz az éles mód." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1849 msgid "" "Select the payment mode.for testing purposes you should select Sandbox Mode " "otherwise select Live mode." msgstr "" "Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál " "használathoz az éles mód." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:642 msgid "" "Select the payment mode.for testing purposes you should select Test Mode " "otherwise select Live mode." msgstr "" "Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál " "használathoz az éles mód." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1622 msgid "Select the PDF template you would like to map." msgstr "Válasszuk ki a PDF sablont, amit hozzá szeretnénk rendelni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2022 msgid "Select the placement of error message." msgstr "A hibaüzenet elhelyezésének kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2021 msgid "Select the placement of help message." msgstr "A súgóüzenet elhelyezésének kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1261 msgid "" "Select to match whether all rules are required or any or in groups. If the " "condition is passed then the field will be shown" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:304 msgid "Select type" msgstr "típus kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1500 msgid "Select User for this submission" msgstr "Felhasználó kiválasztása ehhez a beküldéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:565 msgid "Select Value" msgstr "Érték kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:316 msgid "Select Weekdays" msgstr "Hét napjának kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1994 msgid "Select where to store uploaded files." msgstr "A feltöltött fájlok helyének kiválasztása" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:85 msgid "Select whether the phone number should be validated or not." msgstr "Állítsuk be, hogy a telefonszámot kell-e érvényesíteni." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:70 msgid "Select whether this field is a required field for the form or not." msgstr "Állítsuk be, hogy ez a mező kötelező mező-e." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:100 msgid "Select whether to validate this field as email or not" msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt emailként kell-e érvényesíteni" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:115 msgid "Select whether to validate this field as URL or not" msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt URL-ként kell-e érvényesíteni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1203 msgid "" "Select which display type you want for your payment item. Please provide " "valid number only" msgstr "" "Válasszuk ki, hogy melyik megjelenítési módot szeretnénk a fizetési " "tételünknek. Érvényes számot kell megadni" #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:126 msgid "Select which Product this field is tied to" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:554 msgid "" "Select with headers if any headers should be sent with the webhook request." msgstr "" "Jelöljük be a fejléccel együtt opciót, amennyiben a webhook kéréshez szükség " "van a fejlécek elküldésére is." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1346 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1721 #, fuzzy #| msgid "Select your csv file delimiter" msgid "Select your CSV file delimiter" msgstr "csv fájl delimiter kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1215 msgid "Select your subscription plan type" msgstr "Az előfizetési csomag kiválasztása" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:195 msgid "Selected Account does not exist" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:331 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:185 msgid "Selected entries successfully deleted" msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen töröltük." #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:337 msgid "Selected entries successfully marked as favorites" msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen megjelöltük kedvencként" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:343 msgid "Selected entries successfully removed from favorites" msgstr "" "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen eltávolítottuk a kedvencek közül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:570 msgid "Selected Fields" msgstr "Kiválasztott mezők" #: app/Modules/Logger/DataLogger.php:294 app/Modules/Logger/DataLogger.php:315 #: app/Services/Logger/Logger.php:308 msgid "Selected log(s) successfully deleted" msgstr "A kiválasztott naplókat sikeresen töröltük" #: app/Http/Controllers/SubmissionController.php:102 msgid "Selected submission successfully deleted Permanently" msgstr "A kiválasztott beküldéseket véglegesen töröltük" #: app/Modules/Entries/Entries.php:847 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:604 msgid "Selected user has been successfully assigned to this submission" msgstr "A kiválasztott felhasználót sikeresen társítottuk ehhez a beküldéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1348 msgid "Semicolon Separated (;)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:403 msgid "Send Data Sample" msgstr "Adatminta küldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:519 msgid "Send Email" msgstr "Email küldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1968 msgid "Send Email as RAW HTML Format" msgstr "Email küldése RAW HTML formátumban" #: app/Modules/AddOnModule.php:305 msgid "Send notification to Telegram channel or group when a form is submitted" msgstr "" "Értesítés küldése egy Telegram csatornára vagy csoportnak egy űrlap " "beküldése után" #: app/Modules/AddOnModule.php:297 msgid "" "Send notification with form data to your Discord channel when a form is " "submitted" msgstr "" "Értesítés küldése űrlapadatokkal együtt saját Discord csatornára egy űrlap " "beküldése után" #: app/Modules/AddOnModule.php:321 msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with ClickSend" msgstr "" "SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a ClickSend segítségével" #: app/Modules/AddOnModule.php:265 msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with Twilio." msgstr "" "SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a Twilio segítségével." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:903 msgid "Send this notification if" msgstr "Küldjük el ezt az értesítést, ha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1438 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2004 msgid "Send To" msgstr "Címzett" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:507 msgid "Send to Email" msgstr "Címzett email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:496 msgid "Send To Email Address" msgstr "Címzett email címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:508 msgid "Send to Field" msgstr "Címzett mező" #: app/Modules/AddOnModule.php:248 msgid "SendFox" msgstr "SendFox" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:214 msgid "Senegal" msgstr "Szenegál" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:525 msgid "sent from, or select the name from available name fields." msgstr "feladó, vagy válasszuk ki a nevet az elérhető névmezők közül." #: app/Modules/Component/Component.php:1123 msgid "Sep" msgstr "szept" #: app/Modules/Component/Component.php:1137 msgid "September" msgstr "szeptember" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:215 msgid "Serbia" msgstr "Szerbia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:279 msgid "Serbian Dinar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:206 msgid "Set as a default button or image icon type button" msgstr "Beállítás alapértelmezett gombként vagy képes ikon-típusú gombként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2000 msgid "Set custom email footer text here. (HTML is supported)" msgstr "Egyedi email lábrész szöveg megadása. (HTML is támogatott)" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:653 msgid "Set default or custom location for files" msgstr "Fájlok alapértelmezett vagy egyedi helyének beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1924 msgid "Set different failed message for coupon." msgstr "Eltérő hibaüzenet beállítása a kuponhoz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:886 msgid "Set error message when IP address is invalid." msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás IP jelzésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:895 msgid "Set error message when keywords are invalid." msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás kulcsszavak jelzésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:891 msgid "Set error message when selected country is restricted." msgstr "Hibaüzenet beállítása területi korlátozás jelzésére" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:135 msgid "Set Mailchimp API" msgstr "Mailchimp API beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1910 msgid "" "Set the limit for how many times a logged-in user can apply this coupon. " "Keep this empty or put zero for no limit." msgstr "" "Limit megadása, hogy a bejelentkezett felhasználó hányszor érvényesítheti " "ezt a kupont. Ha nincs limit,akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell " "megadni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:86 msgid "Set the media image that you want to set for this input" msgstr "kép beállítása a beviteli mezőhöz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1912 msgid "" "Set the success message for coupon. You can use {coupon.code}, {coupon." "amount}, {total_amount}, {discount_amount} and {remain_amount} smartcodes." msgstr "" "A kupon sikeres érvényesítése esetén megjelenő üzenet beállítása. Az alábbi " "rövidkódok használhatók: {coupon.code}, {coupon.amount}, {total_amount}, " "{discount_amount} and {remain_amount}." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:683 msgid "Set the width of the columns. The minimum column width is 10%." msgstr "Oszlopszélesség beállítása. Az oszlopok minimális szélessége 10%." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:146 msgid "Set your product type and corresponding prices" msgstr "Termék típusának és a kapcsolódó árak beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:145 msgid "Set your social sharing meta texts and form messages here" msgstr "" "Itt lehet beállítani a közösségi médiában való megosztáshoz a meta " "szövegeket ill. az űrlapüzeneteket " #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:151 msgid "Set your subscription plans" msgstr "Előfizetési csomagok beállítása" #: app/Modules/DocumentationModule.php:41 msgid "Setting up email notifications" msgstr "email értesítések beállítása" #: app/Modules/DocumentationModule.php:25 msgid "Setting up form submission confirmation" msgstr "Űrlapbeküldés megerősítésének beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:17 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:241 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:21 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:600 app/Views/frameless/show_preview.php:30 msgid "Settings & Integrations" msgstr "Beállítások & Integrációk" #: app/Hooks/Ajax.php:63 app/Hooks/Ajax.php:81 #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:33 #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:46 #: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:195 #: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:268 msgid "Settings has been saved." msgstr "A beállításokat mentettük" #: app/Services/Settings/SettingsService.php:348 msgid "Settings save failed" msgstr "A beállítások mentése nem sikerült" #: app/Services/Settings/SettingsService.php:345 msgid "Settings save successfully" msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:184 msgid "Settings successfully saved" msgstr "" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:154 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:86 msgid "Settings successfully updated!" msgstr "" #: app/Modules/DocumentationModule.php:57 msgid "Setup conditional confirmation messages" msgstr "Feltételes megerősítő üzenetek beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:495 msgid "Setup SMTP" msgstr "SMTP beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:572 msgid "Setup the fields to be sent in the webhook request." msgstr "Webhook kérésben elküldött mezők beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:560 msgid "Setup the HTTP headers to be sent with the webhook request." msgstr "Webhook kérésben elküldött HTTP fejlécek beállítása" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:216 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelle-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:284 msgid "Seychellois Rupee" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:410 msgid "Share" msgstr "Megosztás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:436 msgid "Share Via Direct URL" msgstr "Megosztás közvetlen URL címmel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:435 msgid "Share Your Form" msgstr "Űrlap megosztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:146 #, php-format msgid "" "Share your form by unique URL or copy and paste the %sshortcode%s to embed " "in your page and post" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:434 msgid "" "Share your form by unique URL or copy and paste the shortcode to embed in " "your page and post" msgstr "" "Osszuk meg az űrlapot egyedi URL segítségével, vagy másoljunk és illesszünk " "be shortcode-ot a weboldalra vagy bejegyzésbe történő beágyazáshoz" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:603 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1537 msgid "Shipping Address" msgstr "Szállítási cím" #: app/Views/receipt/customer_details.php:16 msgid "Shipping Address:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:23 msgid "ShortCode" msgstr "Rövidkód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:438 #: app/Modules/Component/Component.php:292 #: app/Services/Form/FormService.php:357 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:229 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1559 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1095 msgid "shortcode for automatically resolve the field label." msgstr "Rövidkód a mező feliratának automatikus meghatározásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:143 msgid "Shortcode for Classic Form" msgstr "Shortcode a klasszikus űrlaphoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:142 msgid "Shortcode for Conversational Form" msgstr "Shortcode a beszélgetés alapú űrlaphoz" #: app/Modules/Component/Component.php:293 #: app/Services/Form/FormService.php:358 msgid "" "Shortcode is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "A shortcode nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:151 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:163 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:187 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1742 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1811 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1179 msgid "Show All" msgstr "Az összes megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:749 msgid "Show all error messages after submit button as stack" msgstr "" "Az összes hibaüzenet megjelenítése a beküldés gomb alatt egy csoportban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:36 msgid "Show Chart" msgstr "Diagram megjelenítése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:180 msgid "Show Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:341 msgid "Show Count" msgstr "Darabszám megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:61 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1455 msgid "Show empty fields" msgstr "Üres mezők megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:748 msgid "Show error messages after each input" msgstr "Hibaüzenetek megjelenítése az egyes beviteli mezők után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1422 msgid "Show Favorites Entries only" msgstr "Csak a kedvenc bejegyzések megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1515 msgid "Show from all except trashed" msgstr "Az összes megjelenítése kivéve a töröltek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:339 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1740 msgid "Show Label" msgstr "Címke megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1474 msgid "Show Less" msgstr "Mutass kevesebbet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1170 msgid "Show Map" msgstr "Térkép megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1586 msgid "Show More" msgstr "Mutass többet" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1809 msgid "Show Progressbar" msgstr "Folyamatjelző megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1716 msgid "Show Submission Info Mapping" msgstr "Beküldési információ-hozzárendelések megtekintése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:575 msgid "Show Text" msgstr "Szöveg megjelenítése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:576 msgid "Show Text value on selection" msgstr "Szöveg értékének megjelenítése a kijelölésnél" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1165 msgid "Show Values" msgstr "Értékek megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:183 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:386 msgid "Show Video" msgstr "Videó megjelenítése" #: app/Views/admin/docs/index.php:178 msgid "Show Your Love" msgstr "Kedvelés kifejezése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:450 msgid "Shuffle the available options" msgstr "Rendelkezésre álló opciók megkeverése" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:217 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:288 msgid "Sierra Leonean Leone" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1231 msgid "Signup Fee" msgstr "Regisztrációs díj" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:140 msgid "Signup Fee for" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:119 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:126 msgid "Signup fee for " msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:276 msgid "Simple Text" msgstr "Egyszerű szöveg" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:218 msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:286 msgid "Singapore Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1204 msgid "Single" msgstr "Egyszeri" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1216 msgid "Single Recurring Plan" msgstr "Egyszeri ismétlődő terv" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2005 msgid "Site Admin" msgstr "Honlap adminisztrátora" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:989 msgid "Site Key" msgstr "Honlap kulcs" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:16 msgid "Site Title" msgstr "Honlap felirata" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:15 msgid "Site URL" msgstr "Honlap URL" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1701 msgid "Six Column Container" msgstr "6oszlopos tároló" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:999 msgid "Size" msgstr "Méret" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:120 msgid "Skip Button Text" msgstr "Kihagyás gomb szövege" #: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:577 msgid "Skip Submission Processing" msgstr "Beküldött űrlap feldolgozásának kihagyása" #: app/Modules/AddOnModule.php:78 app/Modules/Registerer/Menu.php:670 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: app/Services/Integrations/Slack/SlackNotificationActions.php:48 msgid "Slack feed has been successfully initialed and pushed data" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:390 msgid "Slack Footer message" msgstr "Slack lábrész üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:388 msgid "Slack Integration" msgstr "Slack integráció" #: app/Modules/DocumentationModule.php:49 msgid "Slack integration" msgstr "Slack integráció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:391 msgid "Slack Title" msgstr "Slack felirata" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:311 msgid "Slide Down/Up" msgstr "lapozás le/fel" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:303 msgid "Slide Left/Right" msgstr "Lapozás balra/jobbra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:219 msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:220 msgid "Slovenia" msgstr "Szlovénia" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1027 msgid "Slug" msgstr "Keresőbarát név" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:91 msgid "Small" msgstr "kicsi" #: app/Modules/AddOnModule.php:264 msgid "SMS Notification" msgstr "SMS értesítés" #: app/Views/frameless/show_preview.php:134 msgid "SMS Notifications" msgstr "SMS értesítések" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:500 app/Modules/Registerer/Menu.php:501 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:221 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:283 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "" #: app/Views/admin/smtp/index.php:15 msgid "Solve Email Deliverability Issues Forever" msgstr "Oldjuk meg az email kézbesítési problémákat örökre" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:289 msgid "Somali Shilling" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:222 msgid "Somalia" msgstr "Szomália" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1368 msgid "Some description about this section" msgstr "Egy kis leírás erről a szakaszról" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:192 msgid "Something is wrong" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:783 msgid "Something is wrong when doing ajax request! Please try again" msgstr "Hiba történt az Ajax kérés továbbítása során. Újra kell próbálkozni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:839 msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra" #: app/Http/Controllers/LogController.php:18 #: app/Http/Controllers/LogController.php:32 #: app/Http/Controllers/AnalyticsController.php:20 msgid "Something went wrong, please try again!" msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:835 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:870 #: app/Modules/Ai/FluentFormAIAPI.php:41 msgid "Something went wrong." msgstr "Hiba történt." #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:105 msgid "Sorry no transaction found" msgstr "" #: app/Modules/Entries/Entries.php:189 msgid "" "Sorry! No entries found. All your entries will be shown here once you start " "getting form submissions" msgstr "" "Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen bejegyzést sem. Az összes bejegyzés itt " "fog megjelenni, amint elkezdenek beérkezni a kitöltött űrlapok. " #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:34 msgid "Sorry! No integration failed found with: " msgstr "Sajnáljuk, nincs integráció a következővel: " #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:421 msgid "" "Sorry! No selected payment method found. Please select a valid payment method" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1939 msgid "Sorry! No settings found. Maybe your payment module is disabled!" msgstr "" "Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki " "van kapcsolva. " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1874 msgid "Sorry! No settings found.Maybe your payment module is disabled!" msgstr "" "Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki " "van kapcsolva." #: app/Services/Form/FormValidationService.php:684 msgid "" "Sorry! There is an error in your geocode IP address settings. Please check " "the token" msgstr "" "Sajnáljuk, de valami nincs rendben a geocode IP cím beállításaival. " "Ellenőrizni kell a tokent" #: app/Services/Form/FormValidationService.php:698 msgid "" "Sorry! There is an error occurred in getting Country using geoplugin.net. " "Please check form settings and try again." msgstr "" #: app/Modules/Form/HoneyPot.php:62 msgid "Sorry! You can not submit this form at this moment!" msgstr "" #: app/Models/Form.php:157 app/Hooks/filters.php:360 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:752 msgid "Sorry! You can't submit a form from your IP address." msgstr "Sajnáljuk, de erről az IP címről nem lehet az űrlapot beküldeni." #: app/Models/Form.php:163 app/Hooks/filters.php:366 msgid "Sorry! You can't submit a form the country you are residing." msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni." #: app/Services/Form/FormValidationService.php:323 msgid "Sorry! You can't submit an empty form." msgstr "Sajnáljuk, de nem lehet az űrlapot kitöltés nélkül, üresen beküldeni." #: app/Services/Form/FormValidationService.php:773 #, fuzzy #| msgid "Sorry! You can't submit a form from the country you are residing." msgid "Sorry! You can't submit this form from the country you are residing." msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni." #: app/Modules/Track/SetupModule.php:11 msgid "Sorry! you do not have permission to install plugin" msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet bővítményeket telepíteni" #: app/Models/Form.php:169 app/Hooks/filters.php:372 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:796 msgid "Sorry! Your submission contains some restricted keywords." msgstr "Sajnáljuk, de az űrlap a beküldést korlátozó kulcsszavakat tartalmaz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1650 msgid "Sorry!No modules found based on your filter" msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk a szűrésnek megfelelő modult" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentAction.php:152 msgid "Sorry, multiple subscription item is not supported" msgstr "" #: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:54 msgid "" "Sorry, no Integration found. Please make sure that latest version of Fluent " "Forms pro installed" msgstr "" "Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen integrációt sem. Biztos, hogy a Fluent " "forms Pro bővítmény legfrissebb verziója van telepítve?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1621 msgid "Sorry, No Logs found!" msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk naplókat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1585 msgid "Sorry, No Notes found!" msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk megjegyzéseket." #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:280 msgid "Sorry, no related payments found" msgstr "" #: app/Views/admin/no_permission.php:27 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján az oldal nem elérhető" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:450 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:467 msgid "Sorry, you can not cancel this subscription at this moment" msgstr "" #: app/Services/Roles/RolesService.php:40 msgid "Sorry, you can not give access to the Subscriber role." msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem addható feliratkozó szerep." #: app/Services/Roles/RolesService.php:52 msgid "" "Sorry, You can not update permissions. Only administrators can update " "permissions" msgstr "Sajnáljuk, de a jogosultságokat csak az adminisztrátorok frissíthetik" #: app/Models/Form.php:149 app/Modules/Form/Form.php:219 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:798 msgid "Sorry, you cannot submit an empty form. Let's hear what you wanna say." msgstr "Sajnáljuk, de kitöltetlen űrlapot nem lehet beküldeni." #: boot/globals.php:296 app/Modules/Component/Component.php:472 msgid "Sorry, You do not have permission to view this form" msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján ez az űrlap nem tekinthető meg" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:184 msgid "Sorry, Your CleanTalk is not valid, Please try again" msgstr "" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:124 msgid "Sorry, Your hCaptcha is not valid, Please try again" msgstr "Sajnáljuk, a hCaptcha érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:61 msgid "Sorry, Your reCAPTCHA is not valid. Please try again" msgstr "Sajnáljuk, a reCAPTCHA érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:248 msgid "Sorry, Your Turnstile Keys are not valid. Please try again!" msgstr "" "Sajnáljuk, a Turnstile kulcsok érvénytelenek, újabb próbálkozásra lesz " "szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1660 msgid "Source" msgstr "Forrás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1664 msgid "Source ID" msgstr "Forrás azonosítója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1459 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1602 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:82 msgid "Source URL" msgstr "Forrás URL" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:223 msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrikai Köztársaság" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:314 msgid "South African Rand" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:224 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Dél-Georgia/Sandwich-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:225 msgid "South Korea" msgstr "Dél-Korea" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:243 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:549 msgid "South Korean Won" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:226 msgid "South Sudan" msgstr "Dél-Szudán" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:304 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:694 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:806 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1785 msgid "Spacing" msgstr "Térköz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:227 msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:731 msgid "Spam Validation" msgstr "Spam érvényesítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:296 msgid "Specify how many days old entries will be deleted for this form" msgstr "" "Annak megadása, hogy hány nap elteltével törlődjenek a bejegyzések ebből az " "űrlapból" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1371 msgid "Specify the ordering of the dynamically populate" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:713 msgid "Specify the recipient of the weekly report. " msgstr "Heti jelentés címzettjének megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1355 msgid "Specify the result limits" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1883 msgid "Spread" msgstr "Spread" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:228 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:248 msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1814 msgid "Stackable" msgstr "Csoportosítható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1921 msgid "Stackable Failure Message" msgstr "Csoportosítható hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:791 msgid "Stacked after Form" msgstr "Egy csoportban az űrlap után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1512 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1730 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1816 msgid "Start Date" msgstr "Kezdődátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:80 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1412 msgid "Start date" msgstr "Kezdődátum" #: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:28 msgid "Started:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1274 msgid "starts with" msgstr "A következővel indul:" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:558 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:562 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1260 msgid "State" msgstr "Állam" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:655 msgid "Statement Descriptor" msgstr "Statement Descriptor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:42 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1068 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1464 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1728 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1898 #: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:5 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:19 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:273 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:69 msgid "Status successfully updated" msgstr "Az állapot sikeresen frissült" #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:78 msgid "Status updated failed. Not valid module or status" msgstr "Az állapot frissítése nem sikerült. Nem érvényes modul vagy állapot." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1256 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:555 msgid "Step" msgstr "lépés" #: app/Modules/Component/Component.php:619 msgid "Step %activeStep% of %totalStep% - %stepTitle%" msgstr "%activeStep% per %totalStep% - %stepTitle% lépés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1257 msgid "Step %d" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:874 msgid "Step Button" msgstr "lépés gomb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1595 msgid "Step Completed" msgstr "lépés teljesítve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:834 msgid "Step Form" msgstr "Többlépéses űrlap" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:249 msgid "Step Title" msgstr "Lépés felirata" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:321 msgid "Step Titles" msgstr "Lépések feliratai" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:288 msgid "Steps" msgstr "Lépések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1025 msgid "Stock" msgstr "Készlet" #: app/Modules/AddOnModule.php:112 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1845 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1765 #, php-format msgid "Stripe %s Mode" msgstr "" #: app/Views/frameless/show_preview.php:124 msgid "Stripe & PayPal with 6 Payment Integration" msgstr "Stripe & PayPal 6 fizetési integrációval" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:635 msgid "Stripe Account" msgstr "Stripe fiók" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:550 msgid "Stripe Billing Address Logged" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:199 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:714 msgid "Stripe Error: " msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:243 msgid "Stripe Error: Payment Failed! Please try again." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:177 msgid "Stripe General Error" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1872 msgid "Stripe IPN" msgstr "Stripe IPN" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1864 msgid "Stripe Live API Keys" msgstr "Stripe éles API kulcsok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:632 msgid "Stripe Meta Data" msgstr "Stripe Meta adatok" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:186 msgid "Stripe mode is not active" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:706 msgid "Stripe Payment Error" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:653 msgid "Stripe Payment Receipt" msgstr "Stripe fizetési bizonylat" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:501 msgid "Stripe recurring subscription successfully initiated" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:460 msgid "Stripe SCA Required" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:631 msgid "Stripe Settings" msgstr "Stripe beállításai" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:222 msgid "Stripe settings has been disconnected" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:500 msgid "Stripe Subscription Charged" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1861 msgid "Stripe Test API Keys" msgstr "Stripe teszt API kulcsok" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:67 msgid "Stripe test mode activated" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:67 msgid "Stripe token/payment_method is required" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1944 msgid "Stripe Webhook (Recommended for Recurring Payments)" msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1867 msgid "Stripe Webhook(Recommended for Recurring Payments)" msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)" #: app/Views/frameless/show_preview.php:125 msgid "Style Export & Import" msgstr "Stílus exportálása és importálása" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:35 msgid "Sub Heading" msgstr "Alcím" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:582 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1528 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:23 msgid "Sub-Total" msgstr "Részösszeg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:493 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:260 msgid "Subject Line" msgstr "Tárgy mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1758 msgid "Submission" msgstr "Beküldés" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:88 msgid "Submission Admin View URL" msgstr "Adminisztrátor URL a beküldés megtekintésére" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:87 msgid "Submission Create Date" msgstr "Beküldés létrehozásának dátuma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:762 msgid "Submission Ends" msgstr "A beküldés zárul" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:40 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1457 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:80 msgid "Submission ID" msgstr "Beküldés azonosítója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1675 msgid "Submission Id" msgstr "Beküldés azonosítója" #: app/Modules/Entries/Entries.php:791 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:555 msgid "Submission ID and User ID is required" msgstr "A beküldési azonosító és a felhasználói azonosító egyaránt szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1600 msgid "Submission ID: " msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:54 msgid "Submission Info" msgstr "Beküldési információ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1719 msgid "Submission Info Fields" msgstr "Beküldési információs mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:74 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1476 msgid "Submission Logs" msgstr "Beküldési naplók" #: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:578 msgid "Submission marked as spammed. And skip all actions processing" msgstr "" "A beküldés spamként lett megjelölve, ezért minden feldolgozási művelet ki " "lesz hagyva." #: app/Modules/Form/FormHandler.php:638 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:420 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:436 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:456 msgid "Submission marked as spammed. Please try again" msgstr "A beküldést spamnak érzékeltük. Újra kell próbálkozni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:62 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1469 msgid "Submission Notes" msgstr "Beküldési megjegyzések" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:81 msgid "Submission Serial Number" msgstr "Beküldés sorozatszáma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:761 msgid "Submission Starts" msgstr "A beküldés indul" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1511 msgid "Submission Stats" msgstr "Beküldési statisztikák" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:86 msgid "Submission Status" msgstr "Beküldés állapota" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:452 msgid "Submission Type" msgstr "Beküldés típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:929 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:809 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2097 msgid "Submit Button" msgstr "Beküldés gomb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1472 msgid "Submit Note" msgstr "Beküldési megjegyzés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:33 msgid "Submitted At" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:73 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1427 msgid "Submitted at" msgstr "Beküldve ekkor:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:59 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1465 msgid "Submitted On" msgstr "Beküldve innenn:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1605 msgid "Submitted On: " msgstr "Beküldve innen:" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:84 msgid "Submitter Browser" msgstr "Beküldő böngészője" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:85 msgid "Submitter Device" msgstr "Beküldő eszköze" #: app/Modules/Entries/Entries.php:174 msgid "Submitter IP" msgstr "Beküldő IP címe" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:65 msgid "Subscription" msgstr "Előfizetés" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:316 msgid "Subscription could not be found" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:401 #: app/Services/Form/FormService.php:478 msgid "Subscription Field" msgstr "Előfizetés mező" #: app/Modules/Component/Component.php:402 #: app/Services/Form/FormService.php:479 msgid "" "Subscription Field is not available with the free version. Please upgrade to " "pro to get all the advanced features." msgstr "" "Az előfizetés mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:913 msgid "Subscription has been cancelled" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:55 msgid "Subscription has been cancelled by " msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:54 msgid "Subscription has been cancelled by admin" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:914 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:56 msgid "Subscription has been cancelled from " msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:55 msgid "" "Subscription has been cancelled locally. Subscription may not cancelled at " msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:150 msgid "Subscription Items" msgstr "Előfizetett tételek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1791 msgid "Subscription Management" msgstr "Előfizetés kezelése" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1050 msgid "Subscription Status changed to " msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1214 msgid "Subscription Type" msgstr "Előfizetés típusa" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:363 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:129 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1552 msgid "Subscriptions (Recurring Payments)" msgstr "Előfizetések (ismétlődő fizetések)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1671 msgid "success" msgstr "siker" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1911 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:937 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2327 msgid "Success Message" msgstr "Üzenet siker esetén" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:811 #, php-format msgid "Successfully %s the confirmation." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:813 #, php-format msgid "Successfully %s the feed." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:812 #, php-format msgid "Successfully %s the notification." msgstr "" #: app/Http/Controllers/FormController.php:40 app/Modules/Form/Form.php:178 #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:38 msgid "Successfully created a form." msgstr "Az űrlapot sikeresen létrehoztuk." #: app/Http/Controllers/FormController.php:184 msgid "Successfully deleted edit history." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:808 msgid "Successfully deleted the feed." msgstr "A feed sikeresen törölve." #: app/Http/Controllers/FormController.php:89 app/Modules/Form/Form.php:513 msgid "Successfully deleted the form." msgstr "Az űrlapot sikeresen töröltük." #: app/Http/Controllers/FormIntegrationController.php:53 msgid "Successfully deleted the Integration." msgstr "Az integrációt sikeresen töröltük." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:781 msgid "Successfully removed the confirmation." msgstr "A megerősítést sikeresen eltávolítottuk." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:799 msgid "Successfully removed the notification." msgstr "Az értesítést sikeresen eltávolítottuk." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:782 msgid "Successfully saved the confirmation." msgstr "A megerősítést sikeresen mentettük." #: app/Services/Roles/RolesService.php:48 msgid "Successfully saved the role(s)." msgstr "A szerep(ek)et sikeresen elmentettük." #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:280 msgid "Successfully updated data" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:229 msgid "Sudan" msgstr "Szudán" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:565 msgid "Suffix Label" msgstr "Utótag címkéje" #: app/Modules/Component/Component.php:1154 msgid "Sun" msgstr "v" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:756 #: app/Modules/Component/Component.php:1145 msgid "Sunday" msgstr "vasárnap" #: app/Views/admin/smtp/index.php:64 msgid "Super fast UI powered by VueJS" msgstr "VueJS által biztosított szupergyors UI" #: boot/app.php:89 app/Modules/Registerer/Menu.php:521 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:522 app/Views/admin/global_menu.php:67 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:230 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:290 msgid "Surinamese Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:287 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:65 msgid "Survey Result" msgstr "A kérdőív eredménye" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:876 msgid "Survey Result is available in the pro version" msgstr "A kérdőív eredménye csak a Pro verzióban tekinthető meg" #: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:85 msgid "Suspicious activity detected. Form submission blocked" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:231 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard és Jan Mayen" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:293 msgid "Swazi Lilangeni" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:232 msgid "Swaziland" msgstr "Szváziföld" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:233 msgid "Sweden" msgstr "Svédország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:285 msgid "Swedish Krona" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:204 msgid "Swiss Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:234 msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:235 msgid "Syria" msgstr "Szíria" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:291 msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1325 msgid "Tab to focus search" msgstr "Tabbal a fókusz a keresésre kerül" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:361 msgid "Table Body Alt Background" msgstr "Táblázattörzs helyettesítő háttere" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:366 msgid "Table Body Alt Text Color" msgstr "Táblázattörzs helyettesítő szöveg színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:356 msgid "Table Body Background" msgstr "Táblázattörzs Háttere" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:351 msgid "Table Head Background" msgstr "Táblázatfejléc háttere" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:346 msgid "Table Outer Border Color" msgstr "Táblázat külső szegélyének színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:341 msgid "Table Outer Border Width" msgstr "Táblázat külső szegélyének szélessége" #: app/Views/frameless/show_preview.php:66 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:228 msgid "Tag" msgstr "Címke" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:218 msgid "Tags" msgstr "Címkék" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:236 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:237 msgid "Tajikistan" msgstr "Tádzsikisztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:295 msgid "Tajikistani Somoni" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:238 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:300 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1122 msgid "Taxonomy Fields" msgstr "Taxonómia mezők" #: app/Modules/AddOnModule.php:304 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:608 msgid "Template" msgstr "Sablon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1367 msgid "Template Mapping" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:165 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1461 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1147 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Felhasználási feltételek" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1448 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1136 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Felhasználási feltételek" #: app/Services/FormBuilder/Components/TermsAndConditions.php:69 #, php-format msgid "" "Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d link. Use tab navigation to review." msgid_plural "" "Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d links. Use tab navigation to review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:645 msgid "test" msgstr "teszt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:646 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1941 msgid "Test Mode" msgstr "Tesztmód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1846 msgid "Test Payment" msgstr "Tesztfizetés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1862 msgid "Test Publishable key" msgstr "Teszt nyilvános kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1863 msgid "Test Secret key" msgstr "Teszt biztonsági kulcs" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:349 msgid "Text Area" msgstr "Többsoros szövegmező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1245 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:133 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:397 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:424 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:576 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:782 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:902 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:984 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:541 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:657 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:961 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1691 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1850 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2188 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2294 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2346 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1889 msgid "Text Decoration" msgstr "Szövegdekoráció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1309 msgid "Text Field" msgstr "Szöveg mező" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:592 msgid "Text Font Size" msgstr "Szöveg betűméret" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:746 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:907 msgid "Text Hover Color" msgstr "Szöveg színe ráhúzáskor" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:161 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:693 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1025 msgid "Text Indent" msgstr "Szöveg behúzása" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:257 msgid "Text Input" msgstr "Szövegbevitel" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:566 msgid "Text Style" msgstr "Szövegstílus" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:334 msgid "Textarea" msgstr "Többsoros szövegmező" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:194 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:775 msgid "Textarea Height" msgstr "Többsoros szövegmező magassága" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:187 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:756 msgid "Textarea Width" msgstr "Többsoros szövegmező szélessége" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:294 msgid "Thai Baht" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:239 msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:173 msgid "" "Thank you for installing WP Fluent Forms - The Most Advanced Form Builder " "Plugin for WordPress." msgstr "" "Köszönjük a WP Fluent Forms telepítését. - Ez a legfejlettebb űrlapkészítő " "bővítmény a WordPresshez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1041 #, fuzzy #| msgid "" #| "Thank you for purchasing Fluent Forms Pro Add On! Please enter your " #| "license key below." msgid "" "Thank you for purchasing Fluent Forms Pro Add On! Please enter your license " "key below." msgstr "" "Köszönjük a fluent Forms Pro bővítmény megvásárlását. A licenc kulcs lentebb " "adható meg." #: app/Models/Form.php:123 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:780 msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly" msgstr "Köszönjük a megkeresést, jelentkezünk,amint tudunk." #: app/Modules/Form/Form.php:193 msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:393 #, php-format msgid "The %sSlack webhook URL%s where Fluent Forms will send JSON payload." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:283 msgid "The asterisk marker position for the required elements" msgstr "Kötelező állapotot jelző csillag elhelyezése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:421 msgid "The Background color of the element" msgstr "Az elem háttérszíne" #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:88 msgid "The column display order has been saved." msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjét mentettük." #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:23 #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:51 msgid "The Confirmation Type field is required." msgstr "A megerősítés típusa mezőt kötelező megadni." #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:282 msgid "The entry has been marked as favorites" msgstr "A bejegyzést kedvencnek jelöltük" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:280 msgid "The entry has been removed from favorites" msgstr "A bejegyzést eltávolítottuk a kedvencek közül" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:148 msgid "The file size limit uploaded by the user." msgstr "A felhasználó által feltölthető fájl méretbeli korlátja" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1698 msgid "The following fields are not supported, please create them manually." msgstr "Az alábbi mezők nem támogatottak. Létre kell hozni őket manuálisan." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:588 #, php-format msgid "" "The Following Javascript variables are available that you can use %s %s$form:" "%s The Javascript(jQuery) DOM object of the Form" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:516 #, php-format msgid "The form can be filled in the actual <a href=\"%s\">website url</a>." msgstr "Az űrlap kitölthető itt: <a href=\"%s\">website url</a>." #: app/Services/Form/FormService.php:126 app/Services/Form/FormService.php:161 #: app/Services/Form/FormService.php:196 app/Services/Form/FormService.php:576 msgid "The form couldn't be found." msgstr "Az űrlap nem található" #: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:309 msgid "The form has been successfully submitted." msgstr "Az űrlapot sikeresen beküldtük" #: app/Http/Controllers/FormController.php:119 msgid "The form is successfully converted." msgstr "Az űrlapot sikeresen átkonvertáltuk." #: app/Hooks/Ajax.php:44 app/Http/Controllers/FormController.php:104 #: app/Modules/Form/Form.php:399 msgid "The form is successfully updated." msgstr "Az űrlapot sikeresen frissítettük" #: app/Helpers/Helper.php:1067 msgid "The given data was invalid" msgstr "A megadott adat érvénytelen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1343 msgid "The google sheet CSV URL" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1811 msgid "The kind of discount to apply for this discount." msgstr "Az alkalmazandó kedvezmény típusa." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:365 msgid "The maximum number of characters the input should accept" msgstr "A maximálisan bevihető karakterek száma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1813 msgid "" "The minimum amount that must be purchased before this discount can be used. " "Leave blank for no minimum." msgstr "" "A legkisebb összeg megadása, ahol a kedvezmény érvényesíthető. Ha nincs " "ilyen korlátozás, akkor a mezőt üresen kell hagyni." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:684 msgid "The minimum column width is 10%" msgstr "Az oszlopok minimális szélessége 10%" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1803 msgid "The name of this discount" msgstr "A kedvezmény neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:486 msgid "The name to identify each confirmation." msgstr "A név, ami azonosítja az egyes megerősítéseket." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:498 msgid "the notification email sent to." msgstr "Az értesítő email elküldve ide:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:310 msgid "the number of entries allowed for this form. The " msgstr "Az űrlappal bevihető bejegyzések maximális száma." #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:24 #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:52 msgid "The Page field is required when Confirmation Type is Page." msgstr "ha a megerősítés típusa oldal, akkor kötelező megadni az Oldal mezőt." #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:84 msgid "The provided text will show if no payment item is selected yet" msgstr "" #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:25 #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:53 msgid "The Redirect URL field is required when Confirmation Type is Redirect." msgstr "" "Ha a megerősítés típusa átirányítás, akkor kötelező megadni az átirányítási " "URL mezőt." #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:26 #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:54 msgid "The Redirect URL format is invalid." msgstr "Az átirányítási URL érvénytelen." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1339 msgid "The saved version will then appear in the form history." msgstr "" #: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:16 msgid "The selected template couldn't be found." msgstr "A kiválasztott sablon nem található." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1057 msgid "Theme" msgstr "Sablon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:480 msgid "There is no advanced field mapping for this section." msgstr "Nincsenek speciális mező-hozzárendelések ebben a szakaszban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:476 msgid "There is no mapping for general Meta fields." msgstr "Az általános Meta mezőkhöz nincs hozzárendelés." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:471 msgid "There is no mapping of meta fields." msgstr "az általános meta mezőknél nincsenek hozzárendelések" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:165 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:207 msgid "There was a problem connecting to the Stripe API endpoint." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1070 #, php-format msgid "" "These messages will be used as default messages of all form. These messages " "will be ignored when field error message set as custom. Use %s shortcode for " "automatically resolve the field label." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1977 msgid "These settings will be applied to all new forms." msgstr "Ezek a beállítások érvényesülnek minden új űrlapnál." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:362 msgid "they have submitted the form." msgstr "beküldték az űrlapot." #: app/Views/email/report/body.php:195 #, php-format msgid "This email has been generated from Fluent Forms at %1$s%2$s%3$s." msgstr "Ezt az üzenetet a Fluent Formsbóll hozták létre ekkor: %1$s%2$s%3$s." #: app/Views/email/report/body.php:229 #, php-format msgid "" "This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can " "disable this email %3$syour website%4$s" msgstr "" "Ez az email %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms " "segítségével. Az email kikapcsolható itt: %3$syour website%4$s" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:208 #, php-format msgid "" "This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can " "disable this email from %3$shere%4$s" msgstr "" "Ez az email a %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms " "segítségével. Az email kikapcsolható itt: this email from %3$shere%4$s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1501 #, php-format msgid "" "This entry was submitted by %s. You can change the associate user by using " "the following form." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1503 msgid "" "This entry was submitted by guest user.You can assign a new user for this " "entry" msgstr "" "Ezt az űrlapot egy Vendég státuszú felhasználó küldte be. Új felhasználót " "rendelhetünk a bejegyzéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1499 msgid "This feature is available on pro version of Fluent Forms." msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1445 msgid "This feature is available on pro version of fluent forms." msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:288 msgid "This feature is only available in pro version of Fluent Forms" msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1145 msgid "This field is only available on Fluent Forms Pro add-on" msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:48 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:217 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:247 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:277 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:553 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:587 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:625 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:697 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:765 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:822 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:859 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:973 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1003 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1062 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1141 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1186 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1214 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1243 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1272 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1302 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1331 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1383 #: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:328 #: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:348 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:377 msgid "This field is required" msgstr "Ez egy kötelező mező" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:54 msgid "This field must contain a valid email" msgstr "A mezőnek érvényes emailcímet kell tartalmaznia" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:79 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:404 msgid "This field must contain a valid url" msgstr "A mezőnek egy érvényes URL-t kell tartalmaznia" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:59 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:769 msgid "This field must contain numeric value" msgstr "A mező csak számokat tartalmazhat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:599 msgid "" "This field only available on pro version.Please install Fluent Forms Pro." msgstr "" "Ez a mező csak a bővítmény Pro verziójában használható. A Fluent Forms Pro " "verzió telepítése ajánlott." #: app/Hooks/actions.php:417 msgid "This field value need to be unique." msgstr "A mező értékének egyedinek kell lennie." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:860 msgid "This form required pro add-on of fluentform. Please install pro add-on" msgstr "Ez az űrlap csak a fluent forms bővítmény Pro verziójában használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:998 msgid "" "This global settings will be set as default for your new PDF feed for any " "form.Then you can customize for a specific PDF generator feed" msgstr "" "Ezek a globális beállítások fognak érvényesülni az új PDF feedeknél minden " "űrlapon. De lehetőség van egyedi PDF feed beállítására is" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:477 msgid "" "This is a Conversational Form. You must use the default Design tab for this " "type of forms." msgstr "" "Ez egy beszélgetés alapú űrlap. Ezekhez az űrlapokhoz az alapértelmezett " "tervezés fül használható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1624 msgid "This is a Fluent Forms PDF Feature" msgstr "Ez egy Fluent Forms PDF funkció" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:355 msgid "This is a form field which a user will be able to repeat." msgstr "Ez egy űrlapmező,amit a felhasználó megismételhet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:970 msgid "" "This is a global settings. After configure this, You can enable in form " "settings for a specific form." msgstr "" "Ez a globális beállítás. Ez fog érvényesülni minden űrlapra. de az űrlap " "beállítások között ettől eltérő is megadható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1016 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1574 msgid "This is a Pro Feature" msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:982 msgid "This is a pro feature.Please upgrade to pro to enable this feature" msgstr "" "Ez a funkció csak a pro verzióban használható. Frissítsünk a Pro változatra?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:722 msgid "This is available in the pro version" msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:41 msgid "" "This is the field name attributes which is used to submit form data, name " "attribute must be unique." msgstr "" "Ez a mező név attribútuma, amit az űrlap beküldéséhez használtak. A név " "attribútumnak egyedinek kell lennie." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:106 msgid "" "This is the field placeholder, the user will see this if the input field is " "empty." msgstr "" "Ez a mező helykitöltő, amit a felhasználó akkor fog látni, amikor a beviteli " "mező még üres." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:46 msgid "This is the field title the user will see when filling out the form." msgstr "" "Ez a mező felirata, amit a felhasználó akkor fog látni,amikor kitölti az " "űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1788 msgid "" "This is where user can view their payment receipt and manage single " "subscription payment." msgstr "" "A felhasználó itt láthatja a fizetési bizonylatot és itt kezelheti az " "előfizetést." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1789 msgid "This is where user can view their payment receipt." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1783 msgid "This is where user can view their single payments and subscriptions." msgstr "" "A felhasználó itt tekintheti meg az egyszeri fizetéseit és az előfizetéseit" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1784 msgid "This is where user can view their single payments." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:253 #, fuzzy #| msgid "This message will be shown after the intial form submission" msgid "This message will be shown after the initial form submission" msgstr "Ez az üzenet fog megjelenni az űrlap első beküldése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1255 #, php-format msgid "" "This message will be shown if validation fails for %s. Configure Global " "Message from: Global settings > Validation Messages" msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:90 msgid "This message will be shown if validation fails for allowed file type." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő fájltípus esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:75 msgid "This message will be shown if validation fails for digits value." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő számú számjegy esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:55 msgid "This message will be shown if validation fails for email." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az email cím nem megfelelő." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:85 msgid "This message will be shown if validation fails for image types." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kép formátuma nem megfelelő." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:100 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file count." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl sok fájl esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:95 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file size." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl nagy fájl esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:70 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum value." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl magas érték esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:65 msgid "This message will be shown if validation fails for minimum value." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl alacsony érték esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:60 msgid "This message will be shown if validation fails for numeric value." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a megadott érték nem szám." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:49 msgid "This message will be shown if validation fails for required field." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kötelező mező nincs kitöltve." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:108 msgid "" "This message will be shown if validation fails for validate phone number." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a telefonszám hitelesítése nem sikerült." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:80 msgid "This message will be shown if validation fails for validate URL." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az URL érvényesítése nem sikerült." #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:659 msgid "This payment item is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:672 msgid "This payment method is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1132 msgid "This process is irreversible." msgstr "Ez a folyamat visszafordíthatatlan." #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:621 msgid "This subscription plan is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:629 msgid "This subscription plan value is invalid" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:273 msgid "This value need to be unique." msgstr "Az értéknek egyedinek kell lennie." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1560 #, php-format msgid "" "This will also %scancel the subscription at stripe.%s So no further payment " "will be processed." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:201 msgid "This will be visible as button text for upload file." msgstr "Ez a szöveg a fájlfeltöltés gomb felirata lesz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:697 msgid "This will permanently delete the quiz settings. Continue?" msgstr "Ez véglegesen törli a kvíz beállításait. Folytassuk?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:945 msgid "This will permanently reset the quiz settings. Continue?" msgstr "Ez visszaállítja a kvíz beállításait. Folytassuk?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:428 msgid "This will show at the top of your page" msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:431 msgid "This will show at the top of your page after form title" msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni az űrlap címe után" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1635 msgid "Three Column Container" msgstr "3 oszlopos konténer" #: app/Modules/Component/Component.php:1158 msgid "Thu" msgstr "cs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:753 #: app/Modules/Component/Component.php:1149 msgid "Thursday" msgstr "csütörtök" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1904 msgid "Time" msgstr "Idő" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1091 msgid "Time & Date" msgstr "Idő és dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1235 msgid "times" msgstr "alkalom" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:240 msgid "Timor-Leste" msgstr "Kelet-Timor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:15 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1571 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1733 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:123 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:242 msgid "Title" msgstr "Felirat" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:201 msgid "Title & Description" msgstr "Felirat & leírás" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:53 msgid "Title (optional):" msgstr "Felirat (nem kötelező)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:760 msgid "To a Custom URL" msgstr "Egyedi URl címre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:759 msgid "To a Page" msgstr "egy oldalra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1870 msgid "to configure them.Please add a webhook endpoint for the URL below." msgstr "" "A konfiguráláshoz hozzá kell adni egy webhook végpontot az alábbi URL címhez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1938 msgid "to learn how to setup" msgstr "A beállítás megtanulásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1040 #, php-format msgid "To unlock more features consider %supgrading to PRO%s." msgstr "" #: app/Views/admin/docs/index.php:38 msgid "To unlock more features consider upgrading to PRO" msgstr "" "A további funkciók feloldásához megfontolásra ajánlott a PRO verzióra való " "frissítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:162 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:770 msgid "Today" msgstr "Ma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1999 msgid "" "Toggle Admin Top Navigation on or off and Save the Settings. Please reload " "the page after changing this option." msgstr "" "Admin felső navigáció be- és kikapcsolása, ill. a beállítás elmentése. Az új " "beállítás életbe lépéséhez újra be kell tölteni az oldalt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:909 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Váltás teljes képernyőre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1353 #, php-format msgid "Toggle to display only unique results based on the %s" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:241 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:242 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:726 msgid "Token Based Spam Protection" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:727 msgid "" "Token based spam protection is generated only after interacting with the " "form, ensuring human engagement. Please interact with the form before " "submitting to validate the token." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:243 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:296 msgid "Tongan Paʻanga" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:490 app/Modules/Registerer/Menu.php:491 #: app/Views/admin/global_menu.php:44 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: app/Hooks/actions.php:468 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:784 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:59 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:42 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:100 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:159 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:399 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:456 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:513 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:571 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:630 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:688 msgid "Top" msgstr "felül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:743 msgid "Top aligned" msgstr "felülre igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:270 msgid "top aligned to the left of a field" msgstr "Felülre igazítva a mező bal oldalán" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:822 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1296 msgid "Top of new page" msgstr "Az új oldal tetején" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:135 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:581 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1024 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1521 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:35 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:864 msgid "Total" msgstr "Összesen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1234 msgid "Total Billing times" msgstr "Teljes számlázási idő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1565 #, fuzzy #| msgid "Total Bills" msgid "Total Bills: %d" msgstr "Számlák összesen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:763 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1517 msgid "Total Entries" msgstr "Összes bejegyzés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1032 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" #: app/Views/receipt/payment_info.php:11 msgid "Total:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:592 msgid "Transaction" msgstr "" #: app/Views/receipt/transaction_info.php:3 msgid "Transaction #" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1532 #, php-format #| msgid "Transaction" msgid "Transaction #%s" msgstr "Tranzakció #%s" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:590 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1538 msgid "Transaction ID" msgstr "Tranzakció-azonosítója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:619 msgid "Transaction Type" msgstr "Tranzakció típusa" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:521 msgid "Transaction UID is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1892 msgid "Transactions" msgstr "Tranzakciók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1887 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" #: app/Modules/AddOnModule.php:160 msgid "Trello" msgstr "Trello" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1233 msgid "Trial Days" msgstr "ingyenes próbanap" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1074 msgid "trialling" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:244 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad és Tobago" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:298 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1156 msgid "Tue" msgstr "k" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:751 #: app/Modules/Component/Component.php:1147 msgid "Tuesday" msgstr "kedd" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:245 msgid "Tunisia" msgstr "Tunézia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:246 msgid "Turkey" msgstr "Törökország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:297 msgid "Turkish Lira" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:247 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenisztán" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:248 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- és Caicos-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:192 msgid "Turn your content, surveys into conversations." msgstr "A különböző tartalmak, kérdőívek átalakítása beszélgetésekké." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:742 #: app/Modules/Component/Component.php:272 #: app/Services/Form/FormService.php:332 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1541 msgid "Turnstile" msgstr "Turnstile" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:782 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:629 msgid "Turnstile verification failed, please try again." msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:937 msgid "turnstile-placeholder" msgstr "turnstile-helykitöltő" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:249 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1615 msgid "Two Column Container" msgstr "2 oszlopos tároló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1755 msgid "Type" msgstr "Típus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:695 msgid "Type your Answers" msgstr "Válaszok beírása" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:420 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:778 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:863 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:926 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:958 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:270 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:343 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:553 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:826 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:927 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1248 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1303 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1406 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1502 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1577 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1654 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1771 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1980 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2255 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2369 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2403 msgid "Typography" msgstr "Tipográfia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:250 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:302 msgid "Ugandan Shilling" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:251 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:301 msgid "Ukrainian Hryvnia" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:166 msgid "Unable to find connected display name" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:580 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1526 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:252 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emírségek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:180 msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:253 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Egyesült Királyság (UK)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:254 msgid "United States (US)" msgstr "Amerikai Egyesült Államok (US)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:255 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:256 msgid "United States (US) Virgin Islands" msgstr "Amerikai Virgin-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:303 msgid "United States Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1725 msgid "Unknown Error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:920 msgid "Unlock all type of premium input fields by using this add on" msgstr "" "A bővítmény használatával feloldható a prémium beviteli mezők összes típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:206 msgid "Unlock in Pro" msgstr "Feloldás a Pro verzióban" #: app/Helpers/Helper.php:108 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:44 msgid "Unread" msgstr "olvasatlan" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:169 msgid "Unread / Total Entries" msgstr "Olvasatlan / Összes bejegyzés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:38 msgid "Unread Only" msgstr "Csak olvasatlan" #: app/Modules/CLI/Commands.php:22 msgid "Unread Submissions" msgstr "Olvasatlan beküldések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:458 msgid "update" msgstr "frissítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:601 msgid "Update " msgstr "Frissítés " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1485 msgid "Update Entry" msgstr "Bejegyzés frissítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1706 msgid "Update fluentformpro to get access to import entries." msgstr "" "Bejegyzések importálása csak a fluent Forms Pro verziójában lehetséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1704 msgid "Update Needed." msgstr "Frissíteni kell." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:460 msgid "Update Post" msgstr "Bejegyzés frissítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:577 msgid "Update WebHook Feed" msgstr "WebHook Feed frissítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:873 #: app/Views/admin/addons/index.php:18 msgid "Upgrade to get access to all the advanced features." msgstr "Frissítsünk a speciális funkciók eléréséhez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:221 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1705 msgid "Upgrade to get access to import entries." msgstr "Frissítsünk a bejegyzések importálásához." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1646 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1965 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "Frissítés a Pro verzióra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1328 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Frissítés a Pro verzióra" #: boot/app.php:93 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:212 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1100 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1317 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1576 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1707 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1773 #: app/Views/admin/global_menu.php:73 app/Views/frameless/show_preview.php:138 #: app/Views/frameless/show_preview.php:150 app/Views/admin/addons/index.php:23 #: app/Views/admin/docs/index.php:39 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Frissítés a Pro verzióra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1146 msgid "Upgrade to Pro Now" msgstr "Frissítsünk a Pro verzióra most" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:667 msgid "Upload Button Interface" msgstr "Feltöltés gomb interfésze" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:182 msgid "Upload Media" msgstr "Média feltöltése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:642 msgid "Uploaded files can be stored in media library or your server or both." msgstr "" "A feltöltött fájlok tárolhatók a média könyvtárban, a szerveren, vagy " "mindkét helyen." #: app/Modules/Component/Component.php:645 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:561 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:733 msgid "Uploading" msgstr "Feltöltés folyamatban" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1034 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1344 #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:78 msgid "Url" msgstr "Url" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:257 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:304 msgid "Uruguayan Peso" msgstr "" #: app/Helpers/Helper.php:480 msgid "US Style with Decimal (EX: 123,456.00)" msgstr "Amerikai stílusú tizedessel (Pl. 123,456.00)" #: app/Helpers/Helper.php:490 msgid "US Style without Decimal (Ex: 123,456,789)" msgstr "Amerikai stílusú tizedes nélkül (Pl. 123,456,789)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1156 msgid "Usage" msgstr "Használat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1094 msgid "Use" msgstr "Használjunk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1969 msgid "Use #confirmation_url# smartcode for double optin confirmation URL" msgstr "" "A #confirmation_url# smartcode használata a kettős feliratkozás megerősítő " "URL-hez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1157 msgid "Use a '0' to indicate a numerical character." msgstr "'0' használata egy numerikus karakter jelzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1158 msgid "" "Use a upper case 'A' to indicate an alphabetical and numeric characters." msgstr "Nagybetűs 'A' használata egy alfanumerikus karakter jelzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1159 msgid "Use a upper case 'S' to indicate an alphabetical characters." msgstr "Nagybetűs 'S' használata egy betű jelzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:214 msgid "" "Use AI to create the initial structure. Please note that there might be some " "inaccuracy in the output." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:213 msgid "" "Use AI to create the initial structure. The response uses ChatGPT, so please " "note that there might be some inaccuracy in the output." msgstr "" "ChatGPT igénybe vétele a kezdeti struktúra létrehozásához. Azért tartsuk " "észben, hogy az MI jelenlegi fejlettségi szintjén még előfordulhatnak " "pontatlanságok a kimenetben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1160 msgid "Use an asterisk '*' to indicate any alphanumeric character." msgstr "'*' (csillag) használata bármely Alfanumerikus karakter jelzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:97 msgid "Use System Default" msgstr "Használja a rendszerben alapértelmezettet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:439 msgid "Use this following shortcode in your Page or Post" msgstr "Az alábbi shortcode használata weboldalon vagy bejegyzésben" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:532 msgid "used as the reply to address for the notification email." msgstr "Válaszcímként használtuk az értesítő emailben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:57 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1462 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:30 msgid "User Browser Client" msgstr "A felhasználó Böngészője" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:25 msgid "User Display Name" msgstr "A felhasználó megjelenítendő neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:962 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:28 msgid "User Email" msgstr "Felhasználói email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:963 msgid "User Email Address" msgstr "Felhasználó email címe" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:26 msgid "User First Name" msgstr "Felhasználó keresztneve" #: app/Views/admin/docs/index.php:73 msgid "User Guides" msgstr "Használati útmutatók" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:24 msgid "User ID" msgstr "Felhasználói azonosító" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:83 msgid "User Id" msgstr "Felhasználói azonosító" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1226 msgid "User Input Amount label" msgstr "Egyedi összeg címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:55 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1458 msgid "User IP" msgstr "Felhasználó IP" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1601 msgid "User IP: " msgstr "Felhasználó IP: " #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:27 msgid "User Last Name" msgstr "Felhasználó vezetékneve" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:31 msgid "User Operating System" msgstr "A felhasználó Operációs rendszere" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:212 msgid "User redirect to Stripe for completing the payment" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:120 msgid "User Registration" msgstr "Felhasználó regisztrálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1366 msgid "User Role" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:218 msgid "User satisfaction level, most liked and disliked features" msgstr "" "Felhasználók elégedettségi szintje, a legjobban kedvelt és a leginkább " "elutasított funkciók" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:29 msgid "User Username" msgstr "A felhasználó felhasználóneve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1603 msgid "User: " msgstr "Felhasználó: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1604 msgid "User: Guest" msgstr "Felhasználó: Vendég" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1793 msgid "" "Users can manage their own payment subscriptions(only available on Stripe)" msgstr "" "A felhasználók maguk kezelhetik az előfizetéseiket. (Csak a Stripe " "használatával)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:258 msgid "Uzbekistan" msgstr "Üzbegisztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:305 msgid "Uzbekistani Som" msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:106 msgid "Valid Phone Number" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:570 msgid "Validate as Unique" msgstr "érvényesítés egyediként" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:99 msgid "Validate Email" msgstr "Email érvényesítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1960 msgid "Validate Keys" msgstr "Kulcsok hitelesítése" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:84 msgid "Validate Phone Number" msgstr "Telefonszám hitelesítése" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:114 msgid "Validate URL" msgstr "URL érvényesítése" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:977 msgid "Validation Error" msgstr "Érvényesítési hiba" #: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:128 msgid "Validation Failed! Feed name is required" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, a feed nevét meg kell adni" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:74 msgid "Validation fails for limited digits" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, nem stimmel a számjegyek száma" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:99 msgid "Validation fails for maximum file count" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl sok fájl" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:94 msgid "Validation fails for maximum file size" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl nagy fájl" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:69 msgid "Validation fails for maximum value" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl magas érték" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:64 msgid "Validation fails for minimum value" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl alacsony érték" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:596 msgid "Validation Message for Duplicate" msgstr "A duplikálást jóváhagyó üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1069 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:85 msgid "Validation Messages" msgstr "Érvényesítési üzenetek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:155 msgid "Validation Rules" msgstr "Érvényesítési szabályok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:370 msgid "Validation Type" msgstr "Érvényesítés típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1369 msgid "Value" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1198 msgid "value" msgstr "érték" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:259 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:307 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:554 msgid "Vanuatu Vatu" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:260 msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:261 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:984 msgid "Verify Connection Again" msgstr "Ellenőrizzük újra a kapcsolatot" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:135 msgid "Verify Zip/Postal Code" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:297 msgid "Verifying strong customer authentication. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:186 msgid "Verifying your card details. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1071 msgid "Version 2 (Visible reCAPTCHA)" msgstr "2-es verzió (látható reCAPTCHA)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1005 msgid "Version 2(Visible reCAPTCHA)" msgstr "2. verzió (látható reCAPTCHA)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1072 msgid "Version 3 (Invisible reCAPTCHA)" msgstr "3-as verzió (nem látható reCAPTCHA)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1006 msgid "Version 3(Invisible reCAPTCHA)" msgstr "3. verzió (nem látható reCAPTCHA)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1881 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:92 msgid "Vertical (Y) Position of the media" msgstr "A média függőleges (Y) pozíciója" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1294 msgid "Very Good" msgstr "Nagyon jó" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:170 msgid "Video" msgstr "Videó" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:29 msgid "Video (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)" msgstr "Videó (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1111 msgid "Video Instruction" msgstr "Oktatóvideó" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:262 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnám" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:553 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:306 msgid "Vietnamese Đồng" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:596 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:358 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1545 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:163 msgid "View" msgstr "Megtekintés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:598 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1584 msgid "View All" msgstr "Az összes megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1154 msgid "View Calculation Documentation" msgstr "Számítási dokumentáció megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:596 msgid "View Documentations" msgstr "Dokumentációk megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1700 #: app/Modules/Acl/Acl.php:253 msgid "View Entries" msgstr "Bejegyzések megtekintése" #: boot/app.php:88 msgid "View Fluent Form Documentation" msgstr "Fluent Form dokumentáció megtekintése" #: app/Views/admin/smtp/index.php:27 msgid "View FluentSMTP Settings" msgstr "FluentSMTP beállítások megtekintése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:243 msgid "View Forms" msgstr "Űrlapok megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1164 #, php-format msgid "View More information about %sMask Library%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1578 #, php-format #| msgid "View on" msgid "View on %s" msgstr "Megtekintés a következő helyen %s" #: app/Modules/Acl/Acl.php:265 #: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:31 msgid "View Payments" msgstr "Fizetések megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1508 msgid "View Regular Entries" msgstr "Hagyományos bejegyzések megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:597 msgid "View Video Instruction" msgstr "Oktatóvideó megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:25 msgid "Views" msgstr "Megtekintések" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:258 msgid "VIP" msgstr "VIP" #: app/Views/admin/docs/index.php:123 msgid "Visit Documentation" msgstr "Dokumentáció felkeresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1507 #: app/Views/frameless/show_preview.php:135 msgid "Visual Data Reporting" msgstr "Vizuális adatjelentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1396 msgid "Visual Report" msgstr "Vizuális jelentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:980 msgid "Waiting Days" msgstr "várakozási idő (nap)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:263 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis és Futuna" #: app/Modules/Track/TrackModule.php:162 msgid "Want to make Fluent Forms better with just one click?" msgstr "Jobbá tegyük a fluent formsot egyetlen kattintással?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Want to use this form in another domain or another site or even outside " #| "WordPress ? Use the following code" msgid "" "Want to use this form in another domain or another site or even outside " "WordPress? Use the following code" msgstr "" "Az űrlap más weboldalon vagy a WordPress felületén kívüli használatához az " "alábbi kódot javasoljuk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:223 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:698 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1113 msgid "Watch our Fluent Form's video to understand better." msgstr "" #: app/Services/Manager/ManagerService.php:148 msgid "We could not found any user with this email." msgstr "Nem találunk felhasználót ezzel az email címmel." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1372 #, php-format msgid "We don't have Subscription Field support for %s" msgstr "" #: app/Views/admin/docs/index.php:160 msgid "We have a strong community where we discuss ideas and help each other." msgstr "" "Erős közösségünk van, ahol megvitatjuk az ötleteket és segítjük egymást." #: app/Views/admin/docs/index.php:180 msgid "" "We need your help to keep developing the plugin. Please review it and spread " "the love to keep us motivated." msgstr "" "Szükségünk van segítségre, hogy továbbra is fejleszthessük a bővítményt. Egy " "vélemény írásával és a kedvelés kifejezésével lehet minket motiválni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:546 msgid "WebHook Feed Name" msgstr "WebHook Feed neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:544 msgid "WebHook URL" msgstr "WebHook URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:392 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1946 msgid "Webhook URL" msgstr "Webhook URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:400 msgid "Webhook Url" msgstr "Webhook Url" #: app/Modules/AddOnModule.php:144 msgid "WebHooks" msgstr "WebHookok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:540 msgid "WebHooks Integration" msgstr "WebHooks Integráció" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1055 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:411 msgid "Website URL" msgstr "Honlap URL" #: app/Modules/Component/Component.php:1157 msgid "Wed" msgstr "sze" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:752 #: app/Modules/Component/Component.php:1148 msgid "Wednesday" msgstr "szerda" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1064 msgid "week" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1065 msgid "Weekly" msgstr "Heti" #: app/Views/email/report/body.php:123 msgid "Weekly Email Summary of Your Forms" msgstr "Az űrlapok heti összefoglaló emailje" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:34 msgid "Welcome Heading" msgstr "Üdvözlő címsor" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:64 msgid "Welcome Screen" msgstr "Üdvözlőképernyő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:172 msgid "Welcome to WP Fluent Forms" msgstr "Üdvözöl a WP Fluent Forms" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:311 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:556 msgid "West African Cfa Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:264 msgid "Western Sahara" msgstr "Nyugat-Szahara" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:259 msgid "When enabled, This contact will be marked as VIP." msgstr "Bekapcsolásával ez a névjegy VIP megjelölésű lesz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1174 msgid "" "When map is enabled Please enable Geocoding API if you want to populate " "address after map marker drag end" msgstr "" "Ha a térkép be van kapcsolva, akkor kapcsoljuk be a Geocoding API-t is, ha a " "térképjelölő húzása után a címet fel akarjuk tölteni" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:243 msgid "" "When the double opt-in option is enabled, Mailchimp will send a confirmation " "email to the user and will only add them to your <br /Mailchimp list upon " "confirmation." msgstr "" "Ha a kettős feliratkozás opció be van kapcsolva, a Mailchimp megerősítő " "emailt fog küldeni a felhasználóknak és a <br /Mailchimp listához csak a " "megerősítés után adja hozzá őket." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:335 msgid "when they try to submit an empty form." msgstr "amikor egy üres űrlapot próbálnak meg beküldeni." #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:251 msgid "" "When this option is enabled, if the subscriber is in an inactive state or " "has previously been unsubscribed, they will be re-added to the active list. " "Therefore, this option should be used with caution and only when appropriate." msgstr "" "Az opció bekapcsolása esetén, ha a feliratkozó inaktív állapotban van, vagy " "korábban már leiratkozott, újra hozzá lesz adva az aktív listához. Ennél " "fogva ezt a funkciót óvatosan kell kezelni, és tényleg csak akkor, ha " "szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:351 msgid "whether you want to hide or reset the form." msgstr "hogy el akarjuk-e rejteni vagy vissza akarjuk-e állítani az űrlapot." #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:761 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:833 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2132 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2146 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:186 msgid "will be billed until cancelled" msgstr "" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:184 msgid "Will be cancelled after %d payments" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:558 msgid "With Headers" msgstr "Fejléccel rendelkezik" #: app/Modules/AddOnModule.php:385 msgid "" "With this module, you can create quizzes and show scores with grades, points," " fractions, or percentages" msgstr "" "Ezzel a modullal kvízeket lehet létrehozni. A pontszámok megjeleníthetők " "osztályzatokkal, pontokkal, törtekkel vagy százalékokkal is." #: app/Modules/Component/Component.php:1178 msgid "Wk" msgstr "hét" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:173 msgid "WordPress Hook name to hook something in this place." msgstr "WordPress hook neve,amivel iderögzíthetünk valamit erre a helyre." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:856 msgid "Working..." msgstr "Dolgozunk..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2017 msgid "" "Would you like to receive a weekly report showing how your forms are " "performing? Enable Email Summaries option and you will get a report every " "week to the provided email address" msgstr "" "Küldhetünk heti jelentéseket az űrlapok teljesítményéről? Az Email " "összefoglalók opció bekapcsolásával minden héten meg fog érkezni a jelentés " "a megadott email címre." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1644 msgid "WP Core Modules" msgstr "WP Core Modulok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1641 msgid "wp_core" msgstr "wp_core" #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:497 msgid "Write HTML content for GDPR agreement checkbox" msgstr "HTML tartalom írása a GDPr megállapodás jelölőnégyzetéhez" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:166 msgid "Write HTML content for terms & condition checkbox" msgstr "HTML tartalom írása a Felhasználási feltételek jelölőnégyzethez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1304 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:431 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:501 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:506 msgid "Write your own mask for this input" msgstr "Saját beviteli maszk írása" #: app/Modules/Component/Component.php:1185 msgid "Year" msgstr "Év" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1066 msgid "year" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1067 msgid "Yearly" msgstr "évente" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:266 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:313 msgid "Yemeni Rial" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1258 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:114 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:990 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:239 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:580 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:693 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:74 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:89 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:104 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:119 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:910 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1907 msgid "yes" msgstr "igen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1564 msgid "Yes, Cancel this subscription" msgstr "Igen, szüntessük meg ezt az előfizetést" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:365 msgid "Yes, cancel this subscription" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1333 msgid "Yes, Confirm!" msgstr "Igen, megerősítjük!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:224 msgid "Yes, Delete the form" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1035 msgid "Yes, Reset this Item" msgstr "Igen, állítsuk vissza ezt az elemet." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:163 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:771 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1559 msgid "You are about to cancel this subscription" msgstr "A feliratkozás törlésére készülünk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1034 msgid "You are about to reset this inventory used count to zero" msgstr "" "Arra készülünk, hogy visszaállítsuk a készlet felhasznált számát nullára." #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:220 msgid "" "You are redirecting to stripe.com to complete the purchase. Please wait " "while you are redirecting...." msgstr "" #: app/Views/frameless/show_preview.php:161 msgid "" "You are seeing preview version of Fluent Forms. This form is only accessible " "for Admin users. Other users may not access this page. To use this for in a " "page please use the following shortcode: " msgstr "" "Ez a Fluent Forms bemutatóverziója. Ez az űrlap csak adminisztrátorok " "számára hozzáférhető. A többi felhasználó valószínűleg nem férhet hozzá " "ehhez az oldalhoz. Ahhoz, hogy ez az űrlap megjelenhessen egy weboldalon, az " "alábbi shortcode használata javasolt:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:210 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:912 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1703 #: app/Views/admin/addons/index.php:16 msgid "You are using the free version of Fluent Forms." msgstr "A Fluent Forms ingyenes változata van használatban." #: app/Views/public/preview_form.php:3 msgid "You are viewing preview version of " msgstr "Ez az alábbi bemutatóverziója " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1502 msgid "You can change the associate user by using the following form" msgstr "" "Az alábbi űrlap segítségével megváltoztathatjuk a társított felhasználót" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:869 msgid "" "You can customize layout settings for each page from form's settings page" msgstr "Minden oldal elrendezése testreszabható az űrlap beállításai között" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:442 msgid "You can customize the height property." msgstr "A magasság tulajdonság testreszabható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:724 msgid "You can disable it here." msgstr "Itt kikapcsolható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1401 msgid "You can disable the auto delete option from Settings & Integrations Tab" msgstr "" "Az automatikus törlés opció kikapcsolható a Beállítások & Integrációk fülön" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:652 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1943 #, php-format msgid "You can find the API keys to %sStripe Dashboard%s" msgstr "" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:207 msgid "You can map your mailchimp interest group for this contact" msgstr "Mailchimp érdeklődési csoport hozzárendelése ehhez a névjegyhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:843 msgid "You can not insert a container into another." msgstr "Nem illeszthető be a konténer egy másik konténerbe." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1079 msgid "You can select how the turnstile will appear" msgstr "Kiválasztható a Turnstile megjelenítési módja" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:517 msgid "You can select PDF attachments from your created PDF templates" msgstr "A létrehozott PDF sablonok közül választhatunk PDF csatolmányt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:659 msgid "" "You can select which PayPal account email will be used for this form.Select " "\"Custom PayPal ID\" for a different PayPal account than global." msgstr "" "Kiválaszthatjuk, hogy melyik PayPal fiók emailjét használjuk ezen az " "űrlapon. Válasszuk az \"Egyedi PayPal azonosító\" opciót a globális " "beállítástól eltérő PayPal fiók használatához." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:636 msgid "" "You can select which stripe account credential will be used for this form." "Select \"Custom Stripe Credential\" for a different stripe account than " "global." msgstr "" "Kiválaszthatjuk, hogy melyik Stripe fiók belépési adatait használjuk ezen " "az űrlapon. Válasszuk az \"Egyedi Stripe belépési adatok\" opciót a globális " "beállítástól eltérő Stripe fiók használatához." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:664 msgid "" "You can select which type of payment process can be done through Paddle." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:286 #, php-format msgid "" "You can set rules to the user input and based on the rules you can prevent " "the form submission. This is very useful feature for preventing spam / bot " "submissions. %sLearn More%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1193 msgid "" "You can simply give value only the system will convert the label as value. " "To include a colon in either the label or value, use the escape sequence \\:," " e.g., LABEL\\:A:VALUE" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1815 #, fuzzy #| msgid "Can this coupon code can be used with other coupon code" msgid "You can this coupon code can be used with other coupon code" msgstr "Használható ez a kupon más kuponnal együtt?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:259 msgid "You can use any smart code in the email subject" msgstr "Az email tárgyában is használható shortcode" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1183 msgid "You can use smart code for payment specific dynamic data:" msgstr "Smartcode használható a fizetéssel kapcsolatos dinamikus adatokhoz:" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:236 msgid "You can write a note for this contact" msgstr "Megjegyzést adhatunk hozzá ehhez a névjegyhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:582 msgid "" "You can write your custom CSS here for this form.This css will be applied in " "this current form only." msgstr "" "Itt saját CSS írható ehhez az űrlaphoz. Ez a css csak erre az űrlapra lesz " "alkalmazva." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:30 msgid "" "You can write your own date configuration as JS object. Please write valid " "configuration as per flatpickr config." msgstr "" "Megírhatjuk saját dátum konfigurációnkat JS objektumként, a flatpickr " "konfiguráció szerint." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:542 #, php-format msgid "You don't have any feeds configured. Let's %sCreate One%s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:592 msgid "" "You don't have any integration module enabled. Please go to integration " "modules and enable and configured from 30 + available modules" msgstr "" "Egyetlen integrációs modul sincs bekapcsolva. Több mint 30 integrálható " "modul közül lehet válogatni. gyerünk állítsunk be egyet!" #: app/Modules/Form/Transfer.php:156 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:121 msgid "You form has been successfully imported." msgstr "Az űrlapot sikeresen importáltuk" #: app/Modules/Form/Transfer.php:85 app/Modules/Form/Transfer.php:163 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:63 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:126 msgid "You have a faulty JSON file, please export the Fluent Forms again." msgstr "" "Egy hibás JSON fájl miatt a Fluent Forms újboli exportálására van szükség." #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:180 #, php-format msgid "You have more error logs, please click %1$s%2$s%3$s to review." msgstr "Több hibanaplót találtunk, az áttekintéshez katt ide: %1$s%2$s%3$s." #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:133 msgid "" "You have some integrations that did not run successfully! Please take " "necessary steps." msgstr "" "Néhány integráció nem fut megfelelően, a szükséges lépések megtételét " "javasoljuk." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1277 msgid "You have to have at least one item here." msgstr "Legalább egy elemet hozzá kell adni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:594 msgid "" "You haven't added any integration feed yet. Add new integration to connect " "your favourite tools with your forms" msgstr "" "Egyetlen integrációs feed sincs hozzáadva. Új integráció hozzáadásával " "összekapcsolhatjuk kedvenc eszközeinket az űrlapokkal." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:583 #, php-format msgid "" "You may add %s as your css selector prefix to target this specific form. " "Alternatively, you can use %s where %s will be replaced with your form id " "dynamically." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1135 msgid "You may lose data of these fields." msgstr "Ezen mezők adatai elveszhetnek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:423 msgid "You may upload your logo and it will show on the top of the page" msgstr "Feltölthetjük a logót, ami a lap tetején fog megjelenni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:797 msgid "You must be logged in to submit the form." msgstr "Az űrlap beküldéséhez be kell jelentkezni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:230 #, php-format msgid "You must type %s to confirm" msgstr "" #: app/Services/Settings/Customizer.php:34 #: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:204 msgid "You need unfiltered_html permission to save Custom CSS & JS" msgstr "unfiltered_html jogosultságra van szükség egyedi CSS & JS mentéséhez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:518 msgid "" "You should use SMTP so send attachment via email otherwise, It may go to spam" msgstr "" "SMTP használata ajánlott, máskülönben a csatolmánnyal rendelkező emailek " "könnyen a spam mappában találhatják magukat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1332 msgid "You want to delete this field?" msgstr "Ez a mező törölhető?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1037 msgid "" "You will be able to access new features and updates with your license key." msgstr "" "A licenckulcs megadása után új funkciók és frissítések válnak elérhetővé." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:536 msgid "you would like to receive a BCC of the notification email." msgstr "Az értesítő email titkos másolatát meg szeretnénk kapni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:539 msgid "you would like to receive a CC of the notification email." msgstr "Az értesítő email másolatát meg szeretnénk kapni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:586 msgid "" "Your additional JS code will run after this form initialized.Please provide " "valid javascript code.Invalid JS code may break the Form." msgstr "" "A hozzáadott JS kód az űrlap inicializálása után fog futni. Figyeljünk oda, " "hogy érvényes javascript kódot adjunk meg. A hibás JS kód az űrlapot is " "tönkreteheti." #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:52 msgid "Your API Key is not valid" msgstr "Az API kulcs nem érvényes" #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:48 msgid "Your API Key is valid" msgstr "Az API kulcs érvényes" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:178 msgid "Your CleanTalk is valid and saved." msgstr "" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:151 msgid "Your CleanTalk settings are deleted." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1062 msgid "Your Cloudflare Turnstile is valid" msgstr "A Cloudflare Turnstile érvényes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:294 msgid "" "Your data will be deleted on form submission so no entry data, analytics and " "visual reporting will be available for this form" msgstr "" "Az adatok törlődni fognak az űrlap beküldésekor, így az űrlaphoz nem lesznek " "elérhetőek a bejegyzések adatai, az analízis és a vizuális jelentés sem." #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:931 msgid "Your Email Here" msgstr "" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:175 msgid "Your Feed Name" msgstr "Feed neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:844 msgid "Your Form Name" msgstr "Az űrlap neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1139 msgid "Your Form Title" msgstr "Az űrlap címe" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:133 msgid "Your hCaptcha details are already valid, So no need to save again." msgstr "" "A hCaptcha beállítások már érvényesítve lettek, nincs szükség az újboli " "elmentésre." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:994 msgid "Your hCaptcha is valid" msgstr "A hCaptcha érvényes" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:120 msgid "Your hCaptcha is valid and saved." msgstr "A hCaptcha érvényes és elmentve." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:90 msgid "Your hCaptcha settings are deleted." msgstr "A hCaptcha beállítások törölve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1047 msgid "Your license is active! Enjoy Fluent Forms Pro" msgstr "A licenc aktív, a Fluent Forms Pro használatra kész" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:58 msgid "Your Mailchimp API integration is up and running" msgstr "A Mailchimp API integráció működésbe lépett. " #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:334 msgid "Your mailchimp api key has been verfied and successfully set" msgstr "A mailchimp api kulcs elfogadva és sikeresen beállítva" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:121 msgid "Your mailchimp api key has been verified and successfully set" msgstr "A mailchimp api kulcsot elfogadtuk és sikeresen beállítottuk" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:47 msgid "Your Mailchimp API Key is not valid" msgstr "A Mailchimp API kulcs nem érvényes" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:46 msgid "Your Mailchimp API Key is valid" msgstr "A Mailchimp API kulcs érvényes" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:70 msgid "Your reCAPTCHA details are already valid. So no need to save again." msgstr "" "A reCAPTCHA beállítások már érvényesítve lettek, nincs szükség az újboli " "elmentésre." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1012 msgid "Your reCAPTCHA is valid" msgstr "A reCAPTCHA érvényes" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:57 msgid "Your reCAPTCHA is valid and saved." msgstr "A reCAPTCHA érvényes és elmentve." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:24 msgid "Your reCAPTCHA settings are deleted." msgstr "A reCAPTCHA beállítások törölve." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:305 msgid "Your settings has been updated" msgstr "A beállításokat frissítettük" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:92 msgid "Your settings has been updated and disconnected" msgstr "A beállításokat frissítettük és leválasztottuk" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:230 msgid "Your shortcode to render desired content in current place." msgstr "" "A shortcode, amivel megjeleníthető a kívánt tartalom a jelenlegi helyen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1768 msgid "Your Stripe Account is connected" msgstr "Stripe felhasználói fiók csatlakoztatva" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:477 msgid "Your subscription has been cancelled. Refreshing the page..." msgstr "" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:243 msgid "Your Turnstile Keys are valid." msgstr "A Turnstile kulcsok érvényesek." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:210 msgid "Your Turnstile settings are deleted." msgstr "Turnstile beállítások törölve." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:259 msgid "Your Turnstile settings is saved." msgstr "Turnstile beállítások elmentve." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:189 msgid "Your valid HTML code will be shown to the user as normal content." msgstr "Az érvényes HTML kódot a felhasználó normál tartalomként fogja látni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1314 msgid "YouTube video player" msgstr "YouTube videólejátszó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:556 msgid "yup" msgstr "Rendben" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:267 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:315 msgid "Zambian Kwacha" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:152 msgid "Zapier" msgstr "Zapier" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:396 msgid "Zapier Integration" msgstr "Zapier integráció" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:268 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:616 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1289 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:213 msgid "Zip Archives" msgstr "Zip tömörített" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:41 msgid "Zip Archives (zip, gz, gzip, rar, 7z)" msgstr "Zip tömörített (zip, gz, gzip, rar, 7z)" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:621 msgid "Zip Code" msgstr "Irányítószám" #: app/Modules/AddOnModule.php:328 msgid "Zoho CRM" msgstr "Zoho CRM" #: app/Modules/AddOnModule.php:329 msgid "" "Zoho CRM is an online Sales CRM software that manages your sales, marketing " "and support in one CRM platform." msgstr "" "A Zoho CRM egy online értékesítő CRM szoftver, amely egyetlen CRM platformon " "képes menedzselni az értékesítést, a marketinget és a terméktámogatást." #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:952 msgid "" "{first_interval_total} for first {billing_interval} then " "{subscription_amount} for each {billing_interval}" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:930 msgid "" "{first_interval_total} for the first {billing_interval} then " "{subscription_amount}/{billing_interval}" msgstr "" "{first_interval_total} az első {billing_interval} azután " "{subscription_amount}/{billing_interval}" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:955 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:933 msgid "{subscription_amount} for each {billing_interval}" msgstr "{subscription_amount} minden {billing_interval}" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:931 msgid "{trial_days} days free then {subscription_amount}/{billing_interval}" msgstr "" "{trial_days} napig ingyen, azután {subscription_amount}/{billing_interval}"
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia